16
Masse
ground
masse
masa
17
18
Copyright MS Design - Autotuning GmbH
C
Montageanleitung/ Mounting instructions/ Instructions de montage/ Instrucciones de montaje
D
16. Das Massekabel an der gezeigten Stelle mit der
Originalschraube fixieren.
17.
Die Halterung (2) an der Querverstrebung über
die serienmäßigen Bohrungen positionieren. Das
Loch in der Mitte des Halters dient als
Positionshilfe. Der Pfeil im Halter zeigt die
Fahrtrichtung an.
18. Die Halterung
mit den mitgelieferten Nieten (5)
befestigen.
GB
16. Fix the ground cable at the shown position with
the original screw.
17. Place the mount (2) on the cross bracing above
the original holes. The midway hole of the mount
helps to find the right position. The arrow on the
mount shows the driving direction.
18. Fix the mount with the provided rivets (5).
FR
16.
Fixer le fil de masse comme indiqué à l'aide de la
vis d'origine.
17.
Placer la platine de fixation sur la traverse en
face des trous d'origine. Le trou central aide à
trouver la position correcte. La flèche indique le
sens de montage (sens du véhicule).
18.
Fixer la platine à l'aide des rivets fournis (5).
ES
16. Fijar el cable de masa al tornillo original que
vemos en la imagen.
17. Coloque el soporte de montaje (2) en la cruceta
original. La parte central del soporte le ayudará a
encontrar la correcta posición. La flecha de
montaje indica el sentido de marcha.
18. Fijar el montaje con los remaches
suministrados (5).
10/11