Página 3
Használati utasítás Biztonsági utasítások - Általános információk • Kérjük, figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat, és őrizze meg azokat referenciaként. • A készüléket kizárólag ezeknek az utasításoknak megfelelően használja. • A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyek (a gyermekeket is •...
Página 4
Használati utasítás Működés - Általános A készülék csak háztartási használatra alkalmas, professzionális használatra nem. 1. Átlátszó fedél 2. Facsaró kúp 3. Csőr 4. Gyümölcslé tartály füllel 5. Motoregység 6. Motoregység tartó Kábel és dugó Működés - Használat első alkalommal 1. Vegye ki a készüléket a csomagolásból. 2.
Használati utasítás • Soha ne használja a citrusprést több mint 10 percig szünet nélkül. Kapcsolja ki a citrusprést és várjon néhány percet, mielőtt folytatná. • Nagyobb mennyiségű gyümölcs facsarása után tisztítsa meg a készüléket. Távolítsa el a pépet a Facsaró kúpból, ha a nyílások eltömődnek. Ne hagyjon a gépben pép maradékot használat után; megszáradt pépet nehéz lesz eltávolítani.
10. Amennyiben Garanciaigénye van, forduljon ahhoz a kereskedelmi egységhez, ahol a készüléket vásárolta, vagy jelezheti problémáját közvetlenül szerződött partnerszervizeink valamelyikénél is. 11. Ez a készülék nem alkalmas professzionális felhasználásra. Szolgáltatás Ha bármi probléma merülne fel, kérjük, forduljon a BESTRON képviselethez: Magyarország: DORA-LAND Kft. 2161 Csomád, Szent István u. 13.
VeiliGheidsVoorschriften Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Gebruik uitsluitend toebehoren die door de leverancier worden aanbevolen.Door gebruik van andere toebehoren kan er schade optreden aan het apparaat waardoor gevaar voor de gebruiker kan ontstaan. •...
WerkinG - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Transparante deksel 2. Perskegel en pulpopvangschaal 3. Schenktuit 4. Sapreservoir met handvat 5. Motoras 6. Motorbehuizing met opbergruimte voor snoer en stekker WerkinG - Voor het eerste gebruik 1.
• Gebruik de citruspers nooit langer dan 10 minuten achter elkaar. Wacht daarna enkele minuten voordat u de citruspers weer inschakelt. • Gebruik niet te veel vruchten achter elkaar zonder schoonmaken. Verwijder de pulp uit de pulpopvangschaal zodra de openingen verstopt raken. Laat er na gebruik geen pulp in achter; als dit indroogt is het niet gemakkelijk meer te verwijderen.
10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
Gebrauchsanweisung sicherheitsbestiMMunGen - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Dieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren verwendet werden, und Personen mit Behinderungen körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Gerätes unterrichtet oder bei dessen Gebrauch beaufsichtigt und die Gefahren beteiligt verstehen.
Gebrauchsanweisung VerWendunG - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung. 1. Transparenter Deckel 2. Saftkegel und Auffangschale für Fruchtfleisch 3. Ausgießer 4. Saftbehälter mit Griff 5. Motorachse 6. Motorgehäuse mit Aufbewahrungsfach für Kabel und Stecker Vor deM ersten GebrAuch 1.
Gebrauchsanweisung • Benutzen Sie die Zitruspresse nie länger als 10 Minute ohne Unterbrechung. Warten Sie danach einige Minuten, bevor Sie die Zitruspresse wieder einschalten. • Pressen Sie nicht zu viel Obst nacheinander aus, ohne das Gerät zu reinigen. Entfernen Sie das Fruchtfleisch aus dem Auffangbehälter sobald die Öffnungen verstopfen.
Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden.
Mode d’emploi consiGnes de sécurité - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances si elles ont été...
Mode d’emploi fonctionneMent - Généralités L’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Couvercle transparent 2. Cône et récipient destiné à la pulpe 3. Bec verseur 4. Réservoir pour jus de fruits avec poignée 5. L’axe moteur 6.
Mode d’emploi • Ne faites jamais fonctionner le presse-agrumes pendant plus de 10 minute de suite. Attendez ensuite pendant quelques minutes avant de l’enclencher à nouveau. • Ne pressez pas de trop grandes quantités sans nettoyage de l’appareil. Enlevez la pulpe accumulée dans le récipient dès que les ouvertures se bouchent.
10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable.
user’s instructions sAfetY instructions - General • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance can be used by children older than 8 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, but only if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
user’s instructions operAtion - General The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Transparant lid 2. Cone et pulp dish 3. Spout 4. Juice reservoir with handle 5. Motor shaft 6. Motor unit with storage space for the cord and plug operAtion - before use for the first time Take the appliance out of the packaging.
user’s instructions • Stop occasionally to clean the appliance when squeezing larger amounts of fruit. Remove the pulp from the pulp dish if the openings become blocked. Do not leave any pulp residues behind after use; dried pulp will be difficult to remove. See also ‘Cleaning and maintenance’. •...
10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
istruzioni per l’uso norMe di sicureZZA - Generalità • Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio unicamente secondo le modalità descritte nelle presenti istruzioni. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età da 8 anni e di sopra e persone con ridotte capacità...
istruzioni per l’uso funZionAMento - Avvertenze general l’apparecchio è inteso soltanto per consumo interno, non per uso professionale. 1. Coperchio trasparente 2. Cono e separatore di polpa 3. Beccuccio 4. Recipiente raccoglisucco con manico 5. Il motore asse 6. Corpo motore con contenitore di cavo e spina funZionAMento - primo utilizzo Togliere l’imballaggio.
istruzioni per l’uso • Non utilizzare mai lo spremiagrumi per più di 10 minuto consecutivamente. In tal caso, attendere sempre alcuni minuti prima di rimettere in funzione lo spremiagrumi. • Non spremere troppi frutti consecutivamente senza effettuare la pulizia dell’apparecchio. Eliminare la polpa dal separatore se le aperture risultano ostruite.
11. L’apparecchio non è concepito per l’uso professionale. serViZio Qualora dovesse verificarsi un guasto è possibile mettersi in contatto con il servizio clienti BESTRON: www. bestron.com/service dichiArAZione di conforMità ce Questo prodotto soddisfa i requisiti e le seguenti norme europee nel campo della sicurezza: •...
Manual del usuario norMAs de seGuridAd - General • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y arriba y personas con reducción capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y entender los riesgos que conllevan.
Manual del usuario funcionAMiento - Generalidades Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. Tapa transparente 2.. Cono y recipiente para la pulpa 3. Boca de vertido 4. Jarra para el zumo con empuñadura. 5. El eje del motor 6.
Manual del usuario • El exprimidor de cítricos no debe utilizarse durante más de 10 minuto consecutivo. Espere unos minutos antes de volver a encenderlo. • No debe procesar demasiadas frutas sin limpiar el aparato. Quite la pulpa de la bandeja tan pronto como queden atascadas las ranuras.
Página 30
él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación.