Widex RC-DEX Instrucciones De Uso
Widex RC-DEX Instrucciones De Uso

Widex RC-DEX Instrucciones De Uso

Control remoto para las soluciones widex para controlar el tinnitus
Ocultar thumbs Ver también para RC-DEX:

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE USO
EL RC-DEX
Control remoto para las soluciones Widex
para controlar el tinnitus

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Widex RC-DEX

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE USO EL RC-DEX Control remoto para las soluciones Widex para controlar el tinnitus...
  • Página 2: Símbolos

    SÍMBOLOS En el manual podrá ver los símbolos siguientes: ADVERTENCIA Los mensajes con este titular indican reacciones adversas, riesgos potenciales de seguridad o rendimiento inadecuado del disposi- tivo. AVISO Los mensajes con este titular indican/incluyen información sobre cualquier tipo de cuidado necesario. No tire el dispositivo a la basura.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO SÍMBOLOS ........2 SU NUEVO CONTROL REMOTO DEX™...
  • Página 4: Su Nuevo Control Remoto Dex

    Estas instrucciones de uso contienen información importante e instrucciones. Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de empezar a utilizar el control remoto. Utilización prevista Este control remoto ha sido desarrollado para la opera- ción de las soluciones Widex para controlar el tinnitus.
  • Página 5: Descripción Del Dispositivo

    RC-DEX. El control remoto RC-DEX le permite acceder fácilmente a las funciones del dispositivo, como por ejemplo el ajuste de volumen y el cambio de programas. También tiene integrado un diodo luminoso (LED) para la indica- ción visual.
  • Página 6: Vista Trasera

    Vista trasera 1. Compartimento de pila 2. Aro para llavero/cordón...
  • Página 7: Accesorios

    ACCESORIOS 1. Pila 2. Anillo para llavero/cordón...
  • Página 8: La Pila

    LA PILA El tipo de pila utilizado para este control remoto es del tipo: litio CR2032 Para adquirir pilas de repuesto, consulte al audioprote- sista. Es importante tener en cuenta la fecha de cadu- cidad y las instrucciones sobre cómo deshacerse de las pilas agotadas indicadas en el paquete de las pilas.
  • Página 9: Cómo Cambiar La Pila

    Cómo cambiar la pila 1. Deslice la tapa del compartimento de pila hacia abajo para abrirla. 2. Presione ligeramente la pila como se muestra en la ilustración para facilitar su extracción, o gire el control remoto y deje que la pila se caiga en su mano.
  • Página 10 3. Ponga la pila nueva en el ángulo mostrado y presiónela para introducirla bien en su sitio. El signo más (+) de la pila debe quedar hacia arriba. 4. Ponga la tapa del compartimento de pila.
  • Página 11: Cómo Usar El Control Remoto

    CÓMO USAR EL CONTROL REMOTO El control remoto cuenta con un anillo que permite lle- varlo en el llavero o similar. El radio de acción El radio de acción desde el control remoto hasta los dis- positivos es de hasta 1 m. El LED Una luz verde en el diodo indica que se ha activado una de las teclas del control remoto.
  • Página 12: Cómo Cambiar De Programa

    Cómo cambiar de programa Con el selector de programa del control remoto puede cambiar entre los programas de sus dispositivos. Al encender los dispositivos, éstos siempre están en el programa de inicio. Desde este programa puede acce- der al programa Zen mediante una pulsación de más de 1 segundo.
  • Página 13: El Mantenimiento Del Control Remoto

    EL MANTENIMIENTO DEL CONTROL REMOTO Su control remoto es un objeto valioso y debe tratarlo con cuidado. Vea aquí qué puede hacer para prolongar la vida de su control remoto: ADVERTENCIA • No exponga nunca el control remoto a temperaturas extremas o a humedad.
  • Página 14 ADVERTENCIA No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares y no introduzca nunca el control remoto en un horno microondas. Éstos son algunos de los tipos de radiación que pueden dañar el control remoto. La radiación de equipos de vigilancia, alarmas antirrobo, teléfonos móviles y fuentes similares es más débil y no daña el control remoto.
  • Página 15: Advertencias

    ADVERTENCIAS ADVERTENCIA Las pilas pueden ser peligrosas si son ingeridas o mal utilizadas. No se introduzca nunca una pila o la solución para controlar el tinnitus en la boca sea por el motivo que sea ya que corre el riesgo de tragársela. La ingestión o el mal uso pueden resultar en lesiones graves e incluso pueden causar muertes.
  • Página 16 (Riesgos) El uso de las soluciones para controlar el tinnitus/ DEX no debe interferir con otros dispositivos, como por ejemplo los marcapasos. Sin embargo, para mayor cautela, Widex sigue las pautas recomendadas por los fabricantes de desfibriladores implantables y de marcapasos a sus pacientes en relación con el uso de teléfonos móviles.
  • Página 17: Si No Funciona Bien

    Desplácese hasta acción (< 1m) estar dentro del radio de acción Interferencias electro- Aléjese de la fuente magnéticas potentes de interferencia El RC-DEX no está ali- Póngase en contacto neado con las solucio- con el audioprotesista nes para controlar el tinnitus...
  • Página 18 Problema Causa posible Solución El dispositivo no a. El control remoto a. Acerque el control responde está fuera de su remoto a los dispo- cuando se cam- radio de transmi- sitivos bia el volumen o sión se cambia de b. Hay interferencias b.
  • Página 19: Información De Reglamentación

    INFORMACIÓN DE REGLAMENTACIÓN FCC ID: TTY-RCDEX IC: 5676B-RCDEX Federal Communications Commission Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 20 Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user’s authority to operate the equipment. Industry Canada Statement / Déclaration d’industrie Canada Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada.
  • Página 21 Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité...
  • Página 22 Por medio de la presente Widex A/S declara que el RC- DEX cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Puede ver una copia de la Declaración de conformidad en://www.widex.com...
  • Página 23 No se deshaga de los dispositivos, los acce- sorios o las pilas de éstos tirándolos a la basura. Póngase en contacto con el distri- buidor de Widex de su país para que éste le indique cómo deshacerse de dichos artículos.
  • Página 24 Fabricante ¡9 514 0128 041S¤ ¡#03|¤ Printed by HTO / 2012-10 9 514 0237 004 #01...

Este manual también es adecuado para:

El rc-dex

Tabla de contenido