Página 2
Merci ! M e r c i d ’ a v o i r c h o i s i c e p r o d u i t H I G H O N E . C h o i s i s , t e s t é s e t r e c o m m a n d é s p a r E L E C T R O D E P O T , le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e H I G H O N E s o n t s y n o n y m e s d ' u t i l i s a t i o n s i m p le , d e p e r fo r m a n ce s f i a b le s e t d e q u a l i t é...
Table des matières Consignes de sécurité Avant d’utiliser l’appareil Aperçu de l’appareil Déballage Spécifications techniques Description Instructions d’utilisation Utilisation de l’appareil Nettoyage et Nettoyage Détartrage de l’appareil entretien Rangement Informations Dépannage Mise au rebut de votre ancien appareil pratiques...
Avant d’utiliser l’appareil • N’utilisez pas d’autres Consignes de sécurité accessoires ceux recommandés par le fabricant ! Avant d’utiliser votre Ils risquent d'endommager appareil, veuillez lire l’appareil et/ou de provoquer attentivement ces consignes des blessures. de sécurité et les conserver afin de pouvoir les consulter ATTENTION ultérieurement.
Página 5
Avant d’utiliser l’appareil instructions quant à l’utilisation Avant tout branchement, de l’appareil en toute sécurité vérifiez : et qu’ils comprennent bien les • Que l’appareil et ses dangers encourus. composantes sont abîmés. Dans • Le nettoyage et l’entretien cas, n’utilisez de l’appareil ne doivent pas l’appareil et rapportez-le être effectués par des enfants, à...
Página 6
Avant d’utiliser l’appareil remplacé par le fabricant, le immédiatement. Laissez- son service après-vente ou le refroidir avant de l’utiliser. une personne de qualification • température similaire, afin d’éviter tout surfaces accessibles peut danger. être élevée lorsque l’appareil • Ne laissez pas le cordon est en marche.
Vérifiez que l’appareil est complet et n'est pas abîmé. En cas de problème, retournez l’appareil à votre revendeur. Votre emballage doit contenir : 1 cuiseur vapeur les éléments décrits ci-dessous 1 mode d’emploi Spécifications techniques Modèle HO-CV2 Tension 230 V ~ 50 Hz Puissance 800 W Description Couvercle Bol à riz Panier vapeur n°3 (dépend du...
Utilisation de l’appareil Instructions d’utilisation • Avant d’utiliser l’appareil, nettoyez • Lorsque cuisson terminée, toutes les pièces amovibles et l’intérieur débranchez l’appareil. Enlevez prudemment du réservoir d’eau avec de l’eau chaude les paniers vapeur. Protégez-vous de l’eau savonneuse. Faites-les sécher. brûlante et de la vapeur.
Nettoyage et entretien Nettoyage Veuillez suivre ces consignes de nettoyage pour conserver votre appareil dans un bon état de propreté. Un appareil propre donne de meilleurs résultats en termes de cuisson et durera plus longtemps. ATTENTION N’utilisez produits susceptibles d'endommager l’appareil (produits abrasifs,...
Informations pratiques Rangement • Empilez tous les accessoires (comme indiqué dans la description de l’appareil), mettez-les dans l’appareil et placez le couvercle dessus. • Rangez l’appareil de préférence dans son emballage, dans un endroit frais et sec, à l’abri de l’humidité et hors de portée des enfants.
Informations pratiques Mise au rebut de votre ancien appareil COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à...
Página 12
Bedankt! B e d a n k t o m v o o r d i t p ro d u c t v a n H I G H O N E g e k o z e n t e h e b b e n . E L E C T R O D E P O T k i e s t , t e s t e n b e v e e l t d e p ro d u c t e n v a n h e t m e r k H I G H O N E a a n , d i e g a r a n t s t a a n v o o r e e n v o u d i n g e b r u i k , b e t r o u w b a r e p r e s t a t i e s e n e e n...
Página 13
Inhoudstafel Veiligheidsinstructies Alvorens het toestel te gebruiken Overzicht van het Uit de verpakking halen Technische eigenschappen toestel Beschrijving Gebruik van het Gebruiksinstructies toestel Reiniging en Reiniging Ontkalking van het toestel onderhoud Opberging Praktische informatie Depannage Afdanken van uw oude toestel...
Página 14
Alvorens het toestel te gebruiken dat door de fabrikant aanbevolen Veiligheidsinstructies worden! Andere toebehoren kunnen uw machine beschadigen Gelieve vooraleer uw toestel en/of verwondingen veroorzaken. te gebruiken eerst aandachtig de veiligheidsvoorschriften te OPGELET lezen en ze te bewaren voor Risico op verstikking! later gebruik.
Alvorens het toestel te gebruiken • De reiniging en het onderhoud • Of de spanning, die aangeduid van het toestel mogen niet wordt op het typeplaatje, wel uitgevoerd worden door kinderen, degelijk overeenkomt met die tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar van uw elektrische installatie.
Página 16
Alvorens het toestel te gebruiken • toestel niet warm water en stoom (risico op ondergedompeld worden in brandwonden). Gebruik tijdens water of een andere vloeistof. het gebruik handschoenen om het toestel en het toebehoren • Vul het reservoir enkel met te hanteren.
Controleer of het toestel compleet en onbeschadigd is. Bij problemen stuurt u het toestel terug naar uw verkoper. Uw verpakking dient het volgende te bevatten: 1 stoomkoker de hieronder omschreven elementen 1 handleiding Technische specificaties Model HO-CV2 Spanning 230 V ~ 50 Hz Vermogen 800 W Beschrijving Deksel Rijstkom Stoommand nr.
Gebruik van het toestel Gebruiksinstructies • Alvorens het toestel te gebruiken, reinigt u voeg het nodige water toe en stel de timer in. alle afneembare stukken en de binnenkant • Wanneer de kooktijd beëindigd is, schakelt waterreservoir warm u het toestel uit. Verwijder voorzichtig de zeephoudend water.
Página 19
Reiniging en onderhoud Schoonmaak Gelieve de schoonmaak- en onderhoudsinstructies na te leven om uw toestel in schone staat te houden. Een schoon toestel zorgt voor betere resultaten en gaat langer mee. OPGELET Gebruik geen producten die het toestel zouden kunnen beschadigen (schurende of bijtende producten, alcohol, stoomreinigers, ruwe doeken, schraapijzers, enz).
Praktische informatie Opberging • Stapel het toebehoren (zoals aangegeven in de beschrijving van het toestel), zet het in het toestel en plaats het deksel erop. • Berg het toestel bij voorkeur in zijn verpakking op en plaats het vervolgens op een droge plaats, beschermd tegen vochtigheid en buiten het bereik van kinderen.
Página 21
Praktische informatie Afdanken van uw oude toestel SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te worden.
Página 22
Vielen Dank! V i e le n D a n k , d a ss S i e d i e s e s H I G H O N E - P ro d u k t gewählt haben. Ausgewählt, getestet und empfohlen v o n E L E C T R O D E P O T.
Página 23
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsvorschriften Vor der Inbetriebnahme des Geräts Geräteansicht Auspacken Technische Spezifikationen Beschreibung Verwendung des Gebrauchsanweisungen Geräts Reinigung und Reinigung Entkalken des Geräts Wartung Verstauen Praktische Hinweise Fehlerbehebung Entsorgung Ihres Altgeräts...
Vor der Inbetriebnahme des Geräts für h ä u s l i c h e n Sicherheitsvorschriften G e b r a u c h verwendet werden. Nicht draußen Inbetriebnahme verwenden. des Geräts lesen Sie diese S i c h e r h e i t s v o r s c h r i f t e n •...
Página 25
Vor der Inbetriebnahme des Geräts • Dieses Gerät kann • Kinder dürfen das Gerät nicht Kindern ab 8 Jahren benutzt als Spielzeug benutzen. werden, vorausgesetzt, dass Bevor Sie das Gerät an das sie beaufsichtigt werden oder Stromnetz anschließen, in die sichere Benutzung des versichern Sie sich: Geräts eingewiesen wurden und •...
Página 26
Vor der Inbetriebnahme des Geräts Kundendienst oder einer • Temperatur ä h n l i c h q u a l i f i z i e r t e n zugänglichen Oberflächen Fachkraft ersetzt werden, um kann bei Betrieb des Geräts jegliche Gefahr zu vermeiden.
Das Gerät auf Vollständigkeit und Beschädigungen überprüfen. Bei Problemen geben Sie das Gerät bitte Ihrem Händler zurück. Ihre Verpackung muss enthalten: 1 Dampfkocher die unten beschriebenen Teile 1 Gebrauchsanleitung Technische Spezifikationen Modell HO-CV2 Spannung 230 V ~ 50 Hz Leistung 800 W Beschreibung Deckel Reisschale Dämpfkorb Nr.
Verwendung des Geräts Gebrauchsanweisungen • Vor dem Gebrauch des Geräts alle Gerät automatisch ab und es erklingt abnehmbaren Teile und das Innere des ein Klingelgeräusch, das anzeigt, dass Wassertanks mit warmem Wasser mit die Garzeit beendet ist. Sie können den Spülmittel reinigen.
Reinigung und Wartung Reinigung Bitte befolgen Sie diese Reinigungshinweise, damit Ihr Gerät immer sauber und in gutem Zustand ist. Mit einem sauberen Gerät erreichen Sie die besten Garergebnisse und eine längere Lebensdauer des Geräts. ACHTUNG Verwenden Sie keine Produkte, die das Gerät beschädigen könnten (scheuernde, ätzende Produkte, Alkohol, Dampfreiniger, raue Stoffe, Kratzer, usw.).
Praktische Hinweise Verstauen • Setzen Sie die Zubehörteile (wie in der Gerätebeschreibung angegeben) aufeinander, setzen sie in das Gerät und legen den Deckel auf. • Das Gerät am besten in der Originalverpackung an einem kühlen und trockenen, vor Feuchtigkeit geschützten Ort außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Praktische Hinweise Entsorgung Ihres Altgeräts ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den örtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführt werden muss.
Página 32
¡Gracias! G r a c i a s p o r h a b e r e l e g i d o e s t e p r o d u c t o HIGHONE. Elegidos, probados y recomendados por E L E C T R O D E P O T , l o s p ro d u c t o s d e l a m a rc a H I G H O N E s o n s i n ó...
Página 33
Índice Precauciones de seguridad Antes de utilizar este aparato Descripción del Desembalaje Especificaciones técnicas aparato Descripción Cómo usar la Instrucciones de uso vaporera Limpieza y Limpieza mantenimiento Desincrustación del aparato Guardado Informaciones Solución de problemas Cómo desechar un aparato antiguo prácticas...
Página 34
Antes de usar la vaporera dañarse el aparato o lesionarse Precauciones de seguridad el usuario. Antes de usar la vaporera lea ADVERTENCIA atentamente las precauciones ¡Peligro de asfixia! de seguridad, y guárdelas para M a n t e n g a l o s poder volver a consultarlas.
Página 35
Antes de usar la vaporera • No se debe confiar la limpieza o • Que el voltaje que figura en el mantenimiento de la vaporera la placa de características a los niños, a menos que tengan coincide con el del suministro más de 8 años y lo hagan de su domicilio.
Antes de usar la vaporera • El aparato no se debe • Si el aparato pierde agua, sumergir en agua ni en ningún deje de usarlo y llévelo a su otro líquido. representante. • Llene el depósito únicamente • En lo que se refiere a la con agua limpia y fría.
Compruebe que el aparato está completo y no presenta daños. Ante cualquier inconveniente, devuelva el aparato a su revendedor. El embalaje debe contener: 1 vaporera los elementos relacionados más abajo 1 manual de instrucciones Especificaciones técnicas Modelo HO-CV2 Voltaje 230 V ~ 50 Hz Potencia 800 W Descripción Tapa Cesto de arroz Cesto de vapor n°...
Utilización de la vaporera Instrucciones de uso • Antes de usar el aparato limpie todas las • Una vez definitivamente terminada la piezas desmontables, así como el interior cocción, desenchufe el aparato. Retire los del depósito, con agua jabonosa caliente. cestos de vapor con prudencia.
Limpieza y mantenimiento Limpieza Siga estos consejos de limpieza para mantener el aparato en las mejores condiciones higiénicas. Una vaporera limpia cuece mejor y dura más. ADVERTENCIA No use productos que puedan dañar el aparato (productos abrasivos corrosivos, alcoholes, limpiadores al vapor, paños duros, rasquetas, etc.). Para que se pueda limpiar la vaporera, esta debe estar apagada y desenchufada, y haberse enfriado completamente.
Informaciones prácticas Guardado • Apile todos los accesorios como se indica en la descripción del aparato, póngalos dentro del mismo y termine poniendo la tapa. • Es preferible guardar la vaporera en su embalaje original, en un lugar fresco y seco, protegida de la humedad y fuera del alcance de los niños.
Informaciones prácticas Cómo desechar su aparato antiguo RECOGIDA SELECTIVA DE LOS RESIDUOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Este aparato lleva el símbolo RAEE (Residuo de Aparato Eléctrico y Electrónico), lo cual significa que, al término de su vida útil, no se lo debe tirar con los residuos domésticos, sino entregar en el centro de clasificación de la localidad.
Página 42
CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.