Si lo ignora, podría tener inconvenientes. contiene instrucciones de operación y seguridad del NOTA No hay riesgo de daños personales, IC-R8500. incendio o electrocución. El IC-R8500 cumple con los requerimientos esenciales 89/336/EEC, directiva compatibilidad electromagnética, en conformidad las especificaciones ETSI prETS300684 (estándar...
TABLA DE CONTENIDOS 8 MODO DE CONFIGURACIÓN ………………..30 IMPORTANTE............i ■ General ..............30 DEFINICIONES EXPLÍCITAS........i ■ Ítems del modo de configuración rápida ....31 PRECAUCIONES ............. i ■ Ítems del modo de configuración inicial ....31 IMPLEMENTOS............i TABLE OF CONTENTS ..........
DESCRIPCIÓN DEL PANEL ■ Panel frontal ➊ la frecuencia BFO. BOTÓN DE ENCENDIDO [POWER] ➥ Cuando haya seleccionado el modo SSB/CW, Encendido/apagado. pulse [SSB/CW] durante 1 seg. para ajustar la ➋ BOTÓN SLEEP/SET [SLEEP/SET] frecuencia BFO. (p. 15). ➥ Pulse para fijar el apagado automático (p. 29). ➐...
Página 5
DESCRIPCIÓN DEL PANEL ⓫ • "Angosto" está disponible solo para SSB, CW y AM. CONTROL IF SHIFT [IF SHIFT] (p. 14) Cambia la frecuencia central del paso de banda de ⓯ BOTÓN SPEECH/LOCK [SPCH/LOCK] frecuencia intermedia (FI) para rechazar señales de ➥...
Página 6
DESCRIPCIÓN DEL PANEL CONTROL DE RETARDO Y VELOCIDAD MEDIDOR DE INTENSIDAD DE SEÑAL (S-METER) [DELAY/SPEED] (p.28) ➥ Muestra la intensidad de la señal recibida. Ajusta el tiempo de retardo de escaneo o la velocidad de ➥ Muestra el nivel límite del silenciador ("squelch") escaneo según se configure con el botón [DLY cuando este pasa la posición central.
Página 7
DESCRIPCIÓN DEL PANEL [SKIP] (p. 25) [DLY ] (RETARDO/VELOCIDAD) (p. 27) ➥ Pulse para activar/desactivar la función salto ➥ Pulse para seleccionar una condición de reinicio de (“SKIP”) durante cualquier escaneo. escaneo. • La activación automática de salto está disponible con ➧...
13.8 V de CC. Permite la conexión a un sistema transceptor CI-V • Asegúrese de que el jumper esté conectado al jack de Icom, o a otro receptor, para la función transceptor. 13.8 V de CC También conecta múltiples receptores a una PC *No provisto con algunas versiones.
DESCRIPCIÓN DEL PANEL ■ Pantalla de funciones ➊ ⓬ INDICATOR REMOTO (p. 5) INDICADOR DE CANAL SELECCIONADO (p. 23) Aparece cuando se recibe un comando de control de nivel Aparece cuando un canal de memoria ha sido desde una PC mediante datos de CI-V. configurado como canal seleccionado.
Seleccione un área para montar el receptor, teniendo en CORREA DE TRANSPORTE de jebe provistas. cuenta que el peso del IC-R8500 es de 7 kg. aprox. PRECAUCIÓN: Los tornillos que vienen provistos Arandela plana con el MB-23 no deben ser usados con el IC- R8500.
CONEXIONES ■ Conexiones requeridas Cable de CC provisto Altavoz externo (p. 44) IC-R8500 Conecte alguna de las Desconecte el jumper fuentes de poder del jack de [DC13.8V]. Adaptador AD-55/A/V de CA El jumper debe estar conectado al jack de [CC 13.8V].
IC-R8500 resultará tierra. desempeño menor al óptimo. El IC-R8500 requiere al menos de 2 antenas para Para prevenir accidentes que involucren electricidad cubrir todo el rango de frecuencias: uno de 0.1 a 30 e interferencia proveniente de transceptores, conecte MHz y otro de 30 a 2000 MHz.
• Asegúrese de que el ítem “ ” esté encendido (“ON”) en el modo de configuración inicial (p. 32). ■ Conexión a una PC Se puede conectar directamente el IC-R8500 a una PC, permitiendo el control de múltiples funciones como la programación de frecuencia/nombre usando el software apropiado.
CONFIGURACIÓN DE FRECUENCIAS ■ Introducción El IC-R8500 usa canales de memoria para almacenar frecuencias (así como modo, paso de sintonía, etc.). Cuando apaga o cambia canales de memoria, la frecuencia que se mostraba en la pantalla no puede ...
CONFIGURACIÓN DE FRECUENCIAS ■ Usando el dial Gire el dial para cambiar de frecuencia. • La frecuencia se incremente de acuerdo al paso de sintonía determinado (vea debajo). • Cuando la función seguro está activada (aparece “LOCK”), la frecuencia no puede ser cambiada. ◊...
FUNCIONES DE RECEPCIÓN ■ Configuraciones iniciales Antes de encender el receptor, configure controles y botones como se indica a continuación: [AF GAIN]: 10 en punto [SQUELCH]: todo a la izq. [APF]: centro [IF SHIFT]: centro Después de encenderlo, verifique en la pantalla las indicaciones de abajo y remuévalas como se indica a continuación Pulse [SLEEP] Oprima por 1 seg.
FUNCIONES DE RECEPCIÓN ■ Función silenciador (“squelch”) El IC-R8500 tiene 2 tipos de silenciador: silenciador de ruido y silenciador del S-meter (medidor de intensidad Límite del silenciador de señal). del S-meter Límite del silenciador Silenciador de ruido: solo actúa en ruido; tiene buena •...
El APF (filtro de pico de audio) ajusta la frecuencia pico del audio recibido. El APF puede ser usado para ajustar Botón [APF] la respuesta del audio. El IC-R8500 tiene dos filtros de ancho seleccionables.* Use el filtro de ancho apropiado Control [APF] para la recepción óptima.
FUNCIONES DE RECEPCIÓN ■ Comunicaciones de datos ◊ Conexiones • Para recepción de datos de alta velocidad (9600 bps) en el modo FM [Audio IN] o [Detector IN] Panel posterior a [AGC] UT o CNT* Plug RCA Computadora personal • Para usar el conector [AGC] para salida de AF AGC output Cambie el jumper interno como se ilustra a la (predeterminado)
CANALES DE MEMORIA ■ General El IC-R8500 tiene 1000 canales de memoria NOTA: Cuando se seleccionan canales de regulares, más 20 canales de límite de escaneo memoria sin información (canales vacíos), no se programado y 1 canal para vigilancia prioritaria. Se muestra la frecuencia.
CANALES DE MEMORIA ■ Selección de canales ◊ Usando el selector [M-CH] ➀ Seleccione el banco deseado usando • BANK▲] o [ • BANK▼]. M-CH [BANK ] [BANK ] ➁ Gire el selector [M-CH] para seleccionar el canal deseado. • Función límite de banco Al girar el selector [M-CH], se pueden seleccionar solo los canales de memoria que estén dentro del banco seleccionado.
CANALES DE MEMORIA ■ Programación Este es el método usado más a menudo para programar canales de memoria. ➀ Seleccione el canal de memoria deseado. ➁ Ingrese la frecuencia deseada. • Si el canal de memoria ya contiene información, cambie la frecuencia usando el dial o el teclado numérico.
CANALES DE MEMORIA ■ Nombres de canales y bancos Nombres de canales de hasta 8 caracteres y nombres de bancos de hasta 5 caracteres se pueden programar para comodidad. nombres programados pueden ser fácilmente copiados a otros canales usando la función copiar/pegar. Botón [CE►•...
CANALES DE MEMORIA ■ Asignación de números de canales El IC-R8500 tiene 20 bancos, y los canales de Para organizar asignaciones de canales a bancos: ➀ memoria, dentro de estos bancos, pueden ser Borre canales de memoria de los bancos que programados y organizados.
CANALES DE MEMORIA ◊ Añadiendo/insertando canales de memoria ➀ Seleccione el canal al que desee añadir canales de memoria. ➁ Oprima [BANK] durante 1 seg. • Uno de “ ”, “ ”, “ ” “ ” aparece y parpadea. • Pulse [BANK] para salir del estado actual y retornar a (durante 1 seg.) la pantalla previa si lo desea.
ESCANEO ■ Operación Escaneo de memorias ◊ Todos los canales de memoria (excepto los canales de Seleccionado salto “skip”), en el banco seleccionado, son escaneados a Salto CdM 3 una velocidad máxima de 40 c/seg. CdM 2 CdM 4 ➀ Pulse [M-CH •...
ESCANEO ◊ Escaneo programado ◊ Escaneo de autoescritura de memoria El escaneo programado (y el escaneo de autoescritura Límites programados de memoria) buscan señales dentro de un rango de frecuencias específico, usando los pasos de sintonía progresivos. El resultado es semejante a la rotación “automática”...
ESCANEO ◊ Vigilancia prioritaria La vigilancia prioritaria monitorea una frecuencia Iniciar/detener: específica (el canal prioritario) una vez cada 1-16 Pulse [PRIO] para iniciar/detener la vigilancia. • La vigilancia prioritaria puede ser usada en combinación seg. (programable) durante cualquier operación, con cualquier tipo de escaneo: inicie otro tipo de escaneo como recepción, escaneo de otros canales, etc.
ESCANEO ■ Funciones automáticas de límite de banco y de salto ("SKIP") Cuando inicia un escaneo, las siguientes funciones son activadas automáticamente por defecto; y los botones [SKIP] y [BANK] son desactivados durante el escaneo: • La función salto (para cualquier escaneo, excepto •...
ESCANEO ■ Programación de los límites de escaneo de frecuencias Un par de frecuencias límite de escaneo deben ser programados antes de iniciar el escaneo programado o el escaneo de autoescritura de memoria. Están Botón disponibles 10 pares límites de escaneo: 0P1 a 9P2. [MW] ➀...
ESCANEO ◊ Asignación de una función al control [DELAY/SPEED] La función del control [DELAY/SPEED] seleccionable, como se indica a continuación, para que esté acorde con su estilo de operación: Se asigna “velocidad de escaneo” al control [DELAY/SPEED] ➀ Oprima [DLY ] durante 1 seg.
APAGADO AUTOMÁTICO El IC-R8500 tiene un temporizador (“sleep timer”) para apagar automáticamente el equipo, después de un periodo específico. Botón [SLEEP/ ◊ Operación SLEEP ➀ Pulse [SLEEP/ ], varias veces, para activar el temporizador y configurar el periodo de apagado del equipo •...
MODO DE CONFIGURACIÓN ■ General El modo de configuración se usa para programar valores de cambio infrecuentes o condiciones de funciones. El IC-R8500 tiene modos configuración independientes: modo de configuración rápida y modo de configuración inicial. ◊ Selección del modo de configuración rápida ➀...
MODO DE CONFIGURACIÓN ■ Ítems del modo de ■ Ítems del modo de configuración rápida configuración inicial Este ítem cambia el nivel de iluminación de la pantalla Iluminación de la pantalla con Iluminación de la pantalla entre alto y bajo brillo (por defecto).
Página 35
Icom en código (por defecto). 01H. hexadecimal. La dirección del IC-R8500 es 4AH. Cuando se conectan 2 o más IC-R8500 a un CT-17, gire el dial para CONVERSOR DE NIVEL CI-V seleccionar una dirección diferente para cada IC- R8500 en el rango de 01H a 7FH.
CC interno ROM. No hay ninguna batería de litio interna. ■ Reinicio del CPU Si el IC-R8500 no funciona correctamente, podría ser Fusible Unidad indicador de un mal funcionamiento del CPU. En tales (FGMB 125 V 3 A) principal casos, reinicie el CPU.
Reinstale la cubierta superior. ■ FL-52A FILTRO DE CW ANGOSTO ("CW NARROW") El IC-R8500 cuenta con el modo CW narrow que proporciona mejor relación S/N (señal/ruido) y también rechaza interferencias de señales cercanas. El filtro de CW narrow es útil cuando se reciben señales de CW y radio teletipo.
INSTALACIONES OPCIONALES ■ CR-293 UNIDAD DE CRISTAL DE ALTA ESTABILIDAD receptor tiene incorporado cristal compensación de temperatura con una estabilidad de ± 3 ppm. Para operaciones de mayor demanda, está disponible la UNIDAD DE CRISTAL DE ALTA ESTABILIDAD 293, que tiene una estabilidad de ± 0.5 ppm. ➀...
La siguiente tabla ha sido diseñada para ayudarle a la causa del problema o solucionarla, haciendo uso corregir problemas que no son debidas al mal de esta tabla, contacte a su proveedor Icom o taller funcionamiento del equipo. Si usted no puede ubicar de servicios.
Página 40
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION REF. • La función seguro (“lock”) está activada. • Oprima [LOCK] durante 1 seg. para El dial no funciona. p. 12 desactivarlo. • Se ha seleccionado • Seleccione [LOCK] no asegura p. 31 en el los botones del panel el modo de configuración rápida.
ESPECIFICACIONES ■ General • Gama de frecuencias Versión Gama de frecuencias (MHz) 0.10000 – 823.99999 EE.UU de N.A. 849.00001– 868.99999 894.00001– 1999.99999* Europa 0.10000– 1999.99999* Francia 0.10000– 87.50000 108.00000– 1999.99999* *Especificaciones garantizadas 0.1–1000 MHz and 1240–1300 MHz • Modos : FM (normal/narrow), AM (wide/normal/narrow), SSB (USB/LSB) CW (normal/narrow*), WFM Se requiere el filtro FL-52A opcional.
MB-23 ASA DE TRANSPORTE IC-MB12 SOPORTE DE MONTAJE MÓVIL Adecuada para el transporte del receptor. Use los pernos provistos con el IC-R8500; NO use los tornillos provistos con el MB-23. Soporte de montaje del receptor, para operaciones móviles. CT-17 CONVERTIDOR DE NIVEL CI-V AD-55/A/V ADAPTADOR DE CA Para el control remoto de hasta 4 receptores desde 1 PC.
Página 44
Traducción realizada por Élmer (QRA: KCC/E-8) Diciembre 2012...