Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Dial Lock
Developed by Vitra in Switzerland
Design: -
Bedienungsanleitung
Operating instructions
D'utilisation
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
v
2018-B, Art.-Nr. 629 134 65, Vitra Factory GmbH, Charles-Eames-Strasse 2, DE-79576 Weil am Rhein

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para vitra. BA Locker FREE

  • Página 1 Dial Lock Developed by Vitra in Switzerland Design: - Bedienungsanleitung Operating instructions D‘utilisation Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso 2018-B, Art.-Nr. 629 134 65, Vitra Factory GmbH, Charles-Eames-Strasse 2, DE-79576 Weil am Rhein...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhalt Índice Grundlegender Sicherheitshinweis Normativa básica de seguridad Estado del producto Lieferzustand Vitra Service Servicio de Vitra Uso conforme a lo previsto Bestimmungsgemäßer Gebrauch 7—7 8—8 Uso de la cerradura 20—23 Bedienung Schloss 20—23 Notöffnung Schloss 24—30 Apertura de emergencia de la cerradura 24—30 Consejos de conservación 32—32...
  • Página 3 Sisukord Innhold Tähtis ohutusmärkus Grunnleggende sikkerhetsinformasjon Tarneolek Tilstand ved levering Vitra teenindus Vitra Service Sihtotstarbeline kasutamine 11—11 Forskriftsmessig bruk 10—10 Luku käsitsemine 20—23 Betjening av låsen 20—23 Luku avariiavamine 24—30 Nødåpning av låsen 24—30 Hooldusmärkus 33—33 Råd om vedlikehold 32—32 Съдържание...
  • Página 4 Saturs Conteúdo Pamata drošības norādījums Indicação básica de segurança Piegādes stāvoklis Estado do material fornecido Vitra serviss Assistência técnica da Vitra Pareiza lietošana 13—13 Utilização correcta 14—14 Atslēgas apkalpošana 20—23 Operação do cadeado 20—23 Atslēgšana avārijas gadījumā 24—30 Abertura de emergência do cadeado 24—30 Norādījumi par kopšanu 33—33...
  • Página 5 Obsah Tartalom Általános biztonsági megjegyzés Základné bezpečnostné upozornenie Szállítási állapot Stav pri dodaní Vitra szerviz Vitra Service Rendeltetésszerű használat 17—17 Použitie s určeným účelom 16—16 Zár kezelése 20—23 Používanie zámku 20—23 Zár kinyitása vészhelyzetben 24—30 Núdzové otvorenie zámku 24—30 Ápolási tanácsok 34—34 Pokyny pre údržbu a starostlivosť...
  • Página 6 Sadržaj Osnovne sigurnosne napomene Stanje isporuke Servisna služba tvrtke Vitra Namjenska uporaba 19—19 Rukovanje bravom 20—23 Otvaranje brave u slučaju nužde 24—30 Napomene o održavanju 35—35...
  • Página 7: Grundlegender Sicherheitshinweis

    Vitra Service Vitra Service ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein 79576 Weil am Rhein ƒhttp: //www.vitra.com ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒVitra-Fachhandelspartner ƒVitra retail partner ƒVitra-Ländergesellschaften ƒVitra international subsidiaries Bestimmungsgemäßer Gebrauch Intended use Nutzen Sie Ihr Schloss unter Beachtung der...
  • Página 8: État À La Livraison

    Servicio de Vitra ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein 79576 Weil am Rhein, Alemania ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒPágina web: http: //www.vitra.com ƒrevendeurs Vitra ƒDistribuidores de Vitra ƒfiliales nationales Vitra ƒSociedades nacionales de Vitra Utilisation conforme Uso conforme a lo previsto...
  • Página 9: Belangrijke Veiligheidsrichtlijn

    Vitra Service Servizio di assistenza Vitra ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, D-79576 Weil am Rhein 79576 Weil am Rhein ƒWebsite: http: //www.vitra.com ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒVitra-dealers ƒRivenditori Vitra ƒVitra-landenfirma’s ƒSedi nazionali Vitra Correct gebruik Utilizzo conforme...
  • Página 10: Grunnleggende Sikkerhetsinformasjon

    Vitra Service Vitra Service ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein 79576 Weil am Rhein , Tyskland ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒVitra - търговски партньори ƒVitra-fagforhandlerpartner ƒVitra - дъщерни дружества ƒVitra-landsselskap Употреба по предназначение...
  • Página 11: Generelle Sikkerhedsanvisninger

    Vitra Service Vitra teenindus ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, D-79576 Weil am Rhein, Tyskland 79576 Weil am Rhein ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒVeebiaadress: http: //www.vitra.com ƒAutoriserede Vitra-forhandlere ƒVitra müügiesindajad ƒVitra-datterselskaber ƒVitra regionaalsed äriühingud Anvendelse i henhold til formål Sihtotstarbeline kasutamine Låsen må...
  • Página 12: Perusturvallisuusohje

    συναρμολόγηση ως προς την πληρότητά της. Vitra-palvelu Vitra Service ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, D- 79576 Weil am Rhein 79576 Weil am Rhein ƒInternet: http: //www.vitra.com ƒΔιαδίκτυο: http: //www.vitra.com ƒVitra-myyntikumppanit ƒΕμπορικές αντιπροσωπείες Vitra ƒVitra-tytäryhtiöt ƒΚατά χώρες θυγατρικές εταιρείες της Vitra Määräystenmukainen käyttö...
  • Página 13: Pamata Drošības Norādījums

    Vitra Service pristatytame komplekte yra visos dalys. ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, „Vitra“ techninės priežiūros skyrius 79576 Weil am Rhein ƒMājas lapa: http: //www.vitra.com ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra tirdzniecības pārstāvji 79576 Weil am Rhein ƒVitra pārstāvji citās zemēs ƒInterneto svetainė: http: //www.vitra.com ƒ„Vitra“...
  • Página 14: Kompletność Dostawy

    Assistência técnica da Vitra Serwis firmy Vitra ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein ƒWeb: http: //www.vitra.com 79576 Weil am Rhein ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒDistribuidor Vitra ƒPartnerzy firmy Vitra w handlu specjali- ƒEmpresas representantes Vitra stycznym Utilização correcta...
  • Página 15: Indicaţie De Siguranţă De Bază

    Serviciul pentru clienţi Vitra Vitra Service ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein 79576 Weil am Rhein ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒVitra-återförsäljare ƒParteneri comerciali Vitra ƒReprezentanţe Vitra ƒVitra-företag i respektive land Utilizare conform destinaţiei Avsedd användning...
  • Página 16: Základné Bezpečnostné Upozornenie

    či je kompletná. Vitra Service Vitra Service ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein ƒWeb: http: //www.vitra.com 79576 Weil am Rhein ƒProdajni partnerji družbe Vitra ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒNacionalna zastopstva družbe Vitra ƒOdborní obchodní partneri Vitra ƒNárodné spoločnosti Vitra Namenska raba Utilizare conform destinaţiei...
  • Página 17: Temel Güvenlik Uyarıları

    Vitra servis Vitra szerviz ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein 79576 Weil am Rhein ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒWeboldal: http://www.vitra.com ƒVitra yetkili satıcıları ƒVitra szakkereskedő partner ƒVitra ülke şirketleri ƒVitra leányvállalat Kurallara uygun kullanım Rendeltetésszerű használat Kilidinizi, genel dikkatli davranma A zárat mindig az általános gondossági...
  • Página 18: Základní Bezpečnostní Upozornění

    úr skugga um að enga hluti vanti. Vitra Service Þjónustudeild Vitra ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒWeb: http: //www.vitra.com 79576 Weil am Rhein ƒOdborní obchodní partneři Vitra ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒNárodní společnosti Vitra ƒSöluaðilar Vitra ƒUmboðsaðilar Vitra...
  • Página 19 Stanje isporuke Prije montaže provjerite potpunost isporuke. Servisna služba tvrtke Vitra ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein ƒInternetska stranica: http: //www.vitra.com ƒPartner specijalizirane trgovine tvrtke Vitra ƒRegionalne podružnice tvrtke Vitra Namjenska uporaba Upotrebljavajte vašu bravu na pravilan način tako da služi samo za zaključavanje vašeg orma- ra, uzimajući u obzir opću odgovornost pažljivog...
  • Página 21 X X X X X X X X...
  • Página 22 0 0 0 0 0 0 0 0...
  • Página 23 X X X X X X X X 0 0 0 0 0 0 0 0...
  • Página 24: Notöffnung Schloss

    ? ? ? ?
  • Página 27 360˚ 360˚ 360˚ 360˚ 360˚ 360˚ 360˚ 360˚ 360˚ 360˚...
  • Página 28 180˚ 180˚...
  • Página 30 0 0 0 0 0 0 0 0...
  • Página 31 Notizen/notes/pour note/para nota/Aantekeningen/Appunti/ Notater/Забележки/Notater/Märkused/Huomautukset/Σημειώσεις/ Piezīmes/Užrašai/Notatki/Observações/Note/Anmärkningar/ Poznámky/Beležke/Notlar/Jegyzetek/Poznámky/Athugasemdir/Bilješke...
  • Página 32: Pflegehinweis

    Pflegehinweis Onderhoudsinstructie OPGELET! ACHTUNG! Die Oberflächen verschlei- De oppervlakken zijn gevoelig voor slijtage. Maak ze alleen ßen. Reinigen Sie nur mit einem feuchten Putzlappen und mildem Reinigungsmittel. schoon met een vochtige doek en mild reinigingsmiddel. Care instructions Consigli per la cura ATTENTION! Surfaces are subject to Le superfici sono...
  • Página 33: Plejeanvisninger

    Plejeanvisninger Norādījumi par kopšanu OBS! Overfladerne kan UZMANĪBU! Virsmas nodilst. Tīriet blive slidt. Rengør overfladerne med tikai ar mīkstu lupatiņu un maigu tīrīšanas en fugtig rengøringsklud og et mildt līdzekli. rengøringsmiddel. Hooldusmärkus Priežiūros nuoroda TÄHELEPANUG! Pinnad võivad DĖMESIO! kriimustuda. Kasutage puhastamiseks ainult Paviršiai nusidėvi.
  • Página 34: Pokyny Pre Údržbu A Starostlivosť

    Indicaţie de îngrijire Bakım uyarıları ATTENTION! Suprafeţele se uzează. DİKKAT! Yüzeyler aşınır. Sadece Curăţaţi-le numai cu o cârpă umedă şi cu nemli bir temizlik bezi ve yumuşak temizlik agent de curăţare cu acţiune blândă. maddesiyle temizleyiniz. Ápolási tanácsok Skötselanvisning OBSERVERA! FIGYELEM! Ytorna slits.
  • Página 35 Napomene o održavanju POZOR! Površine su sklone ha- banju. Čistite ih samo vlažnom krpom za čišćenje i blagim sredstvom za čišćenje.

Este manual también es adecuado para:

62913465

Tabla de contenido