2. TECHNICAL CHARACTERISTICS WESEN INOX FLAT 30, 50, 80, 100, 150, 200 L The double tank used in this electric water heater has passed quality controls via the co- TABLE OF CONTENTS rresponding pressure tests. The material used for these tanks is anti-corrosive stainless steel.
3. INSTALLATION OF THE ELECTRIC WATER HEATER Each water heater is equipped with a safety relief and anti-drain valve, which should be installed on the cold water inlet pipe (blue). There may be a small amount of dripping from the safety relief valve which is normal du- The following items are supplied with the electric water heater: ring the heating stage, depending on the pressure of the water supply.
Official Technical Support Technician. ECO SELECTOR Technology All WESEN water heaters allow precise and instant adjustment of water temperature, thereby ensuring significant savings in terms of electrical consumption. 4. OPERATION If the water heater is not going to be used for a long period of time and/or if there is a risk Before connecting the water heater to the electricity supply, it must be filled with water.
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS WESEN INOX FLAT 30, 50, 80, 100, 150, 200 L El doble calderín que contiene el presente termo eléctrico ha superado controles de cali- ÍNDICE dad mediante las correspondientes pruebas de presión. El material de dichos tanques es acero inoxidable anticorrosión.
3. INSTALACIÓN DEL TERMO ELÉCTRICO Cada calentador está equipado con una válvula de seguridad y antivaciado, que debe ser instalada en el tubo de entrada de agua fría, marcado en azul. Los siguientes accesorios se suministran con el termo eléctrico: La presencia de un leve goteo por la válvula de seguridad puede resultar normal en la fase de calentamiento dependiendo de la presión del suministro.
Está prohibido conectar eléctricamente la unidad sin que ésta se haya llenado de agua. Tecnología ECO SELECTOR Todos los termos eléctricos WESEN permiten la graduación exacta e instantánea NOTA: Queda terminantemente prohibida toda manipulación y sustitución de piezas (in- de la temperatura, lo que supone un ahorro importante en el consumo eléctrico.
6. CONDICIONES DE LA GARANTÍA – contaminación electromagnética – corrosión galvánica a causa de la instalación – daños causados por no haber sido instalada la válvula de seguridad o conducido el tubo NIELSEN CLIMA ESPAÑA, S.L. responderá de las faltas de conformidad de sus productos de descarga a un desagüe, o daños por falta de reductor de presión en aquellos casos y que se pongan de manifiesto en un plazo de DOS AÑOS desde el momento de su ad- que superen los valores de seguridad...
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES WESEN INOX FLAT 30, 50, 80, 100, 150, 200 L La chaudière double de ce thermoaccumulateur électrique a été approuvée lors des contrô- INDEX les de qualité au moyen de tests de pression respectifs. Le matériel utilisé dans ces chau- dières est l’acier inoxydable anticorrosif.
3. INSTALLATION DU THERMOACCUMULATEUR ÉLECTRIQUE La présence d’une légère égoutture sur la valve de sécurité peut être normale pendant la phase de chauffage en fonction de la pression de l’approvisionnement. Pour éliminer cette égoutture il faut placer en dessous un entonnoir ouvert vers l’atmosphère, avec un tuyau Les accessoires suivants sont fournis avec le thermoaccumulateur électrique : de drainage installé...
Página 11
Technologie ECO SELECTOR NOTE: Il est absolument interdit de manier ou de remplacer des pièces (y compris le câble Tous les thermoaccumulateurs électriques WESEN permettent le réglage exact et ins- d’alimentation), sans que cela soit fait par le Service d’Assistance Technique Officiel.
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS WESEN INOX FLAT 30, 50, 80, 100, 150, 200 L A caldeira dupla deste termoacumulador elétrico foi aprovada nos controlos de qualidade ÍNDICE através dos respetivos testes de pressão. O material utilizado nestas caldeiras é aço inoxidável anticorrosivo.
Página 13
3. INSTALAÇÃO DO TERMOACUMULADOR ELÉTRICO Cada aquecedor está equipado com um válvula de segurança e anti esvaziamento, que deve ser instalada no tubo de entrada da água fria, marcado a azul. A presença de um leve gotejamento na válvula de segurança pode ser normal na fase de aque- Os seguintes acessórios são fornecidos com o termoacumulador elétrico: cimento dependendo da pressão do abastecimento.
Página 14
Tecnologia ECO SELECTOR NOTA: É terminantemente proibida qualquer manipulação e substituição de peças (in- Todos os termoacumuladores elétricos WESEN permitem a regulação exata e instan- cluindo o cabo de alimentação), sem ser pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial. tânea da temperatura, o que pressupõe uma poupança importante no consumo elétrico.