Página 1
RG10-D Gebrauchsanleitung / Prüfbuch Instructions for use / test book Mode démploi / Manuel de vérufucation Instrucciones de uso / libro de revisions...
Página 2
Artikelnummer der Gebrauchsanleitung / Article number of use instructions / Numéro d’article du mode d’emploi / Número de artículo de las instrucciones de uso 179051...
Página 3
/ Type / Type / Tipo RG10-D Hersteller / Manufacturer / Fabricant / Año de fabricación Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG – Bessemerstrasse 25 – DE-42551 Velbert phone: +49 (0)2051/91219-0 – fax: +49 (0)2051/91219-19 – email: info@mittelmann.com Zertifizierung / Certification / Certification / Certificatión EN 341:2011 Fabrikations-Nr.
Página 5
Abseilhöhe (m), n Anzahl der Abseilvorgänge Klasse B W=1,5 x 10 2. Anwendung Das Abseilgeräte RG10-D ist ein Rettungsgeräte, mit dem sich eine Person oder mehrere Personen einzeln nacheinander von einem höheren zu einem tiefer gelegenen Ort mit einer begrenzten Geschwindigkeit vertikal abseilen können.
Página 6
Es ist zwingend notwendig, dass vor der Nutzung des Rettungsgerätes ein Rettungsplan erstellt und implementiert wird. 4.1 Vertikales Abseilen der zu rettenden Person (siehe Bild 1-9) Das Abseilgerät RG10-D darf nur von Personen benutzt werde, die in der sicheren Benutzung unterwiesen sind und die entsprechenden Kenntnisse haben. Achtung: Seile beim Abfahren nicht über scharfe Kanten laufen lassen.
Página 7
Transportmittel wie Tragen oder Körbe befestigt werden, die das Retten von Verletzten, Behinderten oder Kindern ermöglichen. Der Anschlagpunkt für das Abseilgerät RG10-D muss eine Mindestbelastbarkeit von 10 kN nach EN 795 gewährleisten. Die Mindestbelastbarkeit der Anschlagpunkte für die schräg nach unten gespannten Drahtseile...
Página 8
Drahtseillänge (m) Durchhang (m) Zugkraft (kN) Vorspannung (kN) Tab.1 4.3 Abseilbremse ABS-12 An Abseileinrichtungen z.B. an Bohrtürmen wird von den Bergämtern eine zusätzliche Abseilbremse vorgeschrieben. Sie dient als Zusatzbremse , wenn wegen erheblicher klimatischer Belastung - Regen, Frost, Seegang - Bedenken gegen die ständige Gebrauchstüchtigkeit des Abseilgerätes bestehen.
Página 9
Instandhaltung, die regelmäßige Überprüfung und die Instandsetzung in der Sprache des anderen Landes zur Verfügung stellen. Beachten Sie auch die Gebrauchsanleitungen der Produkte, die im Zusammenhang mit dem Abseilgerät RG10-D benutzt werden, sowie die jeweils gültigen Unfallverhütungsvorschriften. Das Abseilgerät darf nur von einer in die sichere Anwendung unterwiesene und geschulte Person benutzt werden.
Página 10
8. Erläuterung der Kennzeichnung RG10-D Typbezeichnung des Gerätes Mittelmann Sicherheitstechnik Hersteller des Gerätes 1,5 m/s Angabe zur Abseilgeschwindigkeit des Gerätes xxxxxxxxxxxx Fabrikationsnummer xx/xxxx Monat / Jahr der Herstellung des Gerätes min. 50 kg Angabe der min. Abseillast des Gerätes max. 140 kg Angabe der max.
Página 12
Anwendung Schrägabseilung 1. Anschlagpunkt Tragseil 6. hochlaufendes Seil vom RG10-D 2. Anschlagpunkt für RG10-D 7. ablaufendes Seil vom RG10-D 3. Rettungs- und Abseilgerät RG10-D 8. Tragseilverankerung Pos 1-3 kann mit Anschlagbrücke 9. Auffanggurt (Schutzhaube) zusammengefasst werden. 4. Tragseil – Stahl 5.
Página 13
The equipment may only be used within the limits defined in this user manual and for its intended use. The RG10-D rescue device for descending may only be used as rescue system and not as fall arrest system. The device can be used in vertical, and inclined position. The position depends on the particular use.
Página 14
4.1 Vertical lowering the casualty (picture 1-9) The RG10-D rescue device for descending may only be used by persons who were instructed in the safe use of the equipment and who have the necessary knowledge. Caution: Make sure that the ropes are not running over sharp edges when descending.
Página 15
the second rescue harness and secure it. Now put on the rescue harness of the descent rope (see picture 4 and 5). Caution: Please follow the instructions of use of the rescue harness or the fall arrest harness. Pull at the long descent rope hanging down until a taut connection between the descender device and the rescue harness has been established (see picture 6).
Página 16
4.3 ABS-12 descending brake Descending systems, e.g. on drilling derricks, must have an additional descending brake in order to comply with the German Mining Authority regulations. It serves as an auxiliary brake when there is doubt about the permanent usability of the descender device due to severe climatic conditions (rain, frost, sea conditions, etc.).
Página 17
Please also follow the instructions for use of the products that are used in connection with the RG10-D descender device and the accident prevention rules applicable in each case. The device may only be used by a person that is instructed and trained in safe practice. Only a regular practical training can guarantee a safe use.
Página 18
Symbol indicating that the instructions for use have to be observed: DGUV Test mark Rope: Length: xxx m Length of rope Ø 5 mm Diameter of rope Date: xxxx Year of manufacture of rope Serial-No: xxxxxx Serial number of rope...
Página 20
1. Suspension rope anchorage point 6. Ascending rope of RG10-D 2. Anchorage point for RG10 -D 7. Descending rope of RG10-D 3. RG10-D rescue and descender device 8. Suspension rope anchorage point Items 1-3 can be united with 9. Full-body harness an anchor bridge.
Página 21
B W=1,5 x 10 2. Application Les appareils d’évacuation/sauvetage RG10-D est un dispositif de sauvetage, permettant de faire descendre verticalement à une vitesse limitée, d’un endroit élevé à un point inférieur, une person ou plusieurs personnes les unes après les autres.
Página 22
4.1 Vertical descente contrôlée de la personne secourue (voir figure 1 et 9) L’appareil d’évacuation/sauvetage RG10-D ne sera utilisé que par des personnes formées à son usage en toute sécurité et disposant des connaissances adaptées.
Página 23
Le câble descendant (7) est mis sous tension en tirant sur le câble montant (6), ensuite le poids du corps est transféré de la position vers le câble porteur. Après avoir quitté la position, le dispositif de sauvetage et d’évacuation RG10-D régule automatiquement la vitesse de descente jusqu’à l’arrivée au point de réception.
à l’abri de l’humidité dans un emballage adapté. Le dispositif de sauvetage et d’évacuation RG10-D est équipé d’un câble spécial en acier de Ø 5 Dans des cas d’urgence particuliers, il est également possible de fixer sur les dispositifs d’ancrage d’autres moyens de transport adaptés tels que des brancards ou des paniers qui...
Página 25
Respectez aussi les modes d’emploi des produits utilisés conjointement avec le dispositif de rappel RG10-D, ainsi que les directives anti-accident en vigueur. Le dispositif de rappel ne sera utilisé que par des personnes formée et entrainées à une application sûre.
Página 26
Évitez toute utilisation dans des zones dangereuses, à proximité d’installations électriques, de sources de chaleur ou de produits chimiques. N’utilisez aucune autre corde que celle fournie par le fabricant. 8. Explication du marquage RG10-D Désignation de type du dispositif Mittelmann Sicherheitstechnik Fabricant du dispositif...
Página 28
Application de l’évacuation en pente 1. Point d’ancrage du câble porteur 2. Point d’ancrage pour RG10-D 3. Dispositif de sauvetage et d’évacuation RG10-D. Les pos. 1-3 peuvent être regroupées avec le pont d’ancrage. 4. Câble porteur – Acier 5. Frein de descente avec harnais de descente et disque de signalisation 6.
Página 29
B W=1,5 x 10 2. Uso El dispositivo de descenso RG10-D son equipos de rescate, con los que una persona o más personas individualmente pueden descender hacia abajo verticalmente desde un lugar alto a otro más bajo a una velocidad limitada de forma simultánea o secuencial. El equipo sólo puede ser utilizado dentro de las condiciones de funcionamiento y para el uso previsto.
Página 30
4.1 Vertical descenso de una persona que debe ser rescatada (imágenes 1 - 9) El dispositivo de descenso RG10-D puede sólo ser utilizado por personas que estén capacitadas para el uso seguro y tengan las habilidades apropiadas. Precaución: no utilice cuerdas sobre bordes afilados durante el descenso.
Página 31
Si el dispositivo está diseñado sólo para un uso de emergencia y no se usa con fines de formación, se recomienda enrollar la cuerda que va hacia arriba (6) y guardar la cuerda enrollada RG10-D (3) y el arnés de descenso en un lugar protegido contra la humedad y en un embalaje adecuado.
La capacidad mínima de los puntos de anclaje para las cuerdas tensadas de forma oblicua se muestra en la Tabla 1 a continuación. Longitud del cabe de alambre (m) Holgura (m) Fuerza de tracción (kN) Tensión (kN) Tabla 1 4.3 Freno de descenso ABS-12 En los dispositivos de descenso, por ejemplo en las torres de perforación está...
Página 33
Tenga en cuenta las instrucciones de uso de productos que se utilizan en conexión con el dispositivo de descenso RG10-D, así como las normas de prevención de accidentes respectivas. El dispositivo de descenso puede ser utilizado sólo por una persona adecuadamente instruida y formada parar el uso seguro.
Página 34
8. Explicación de la denominación RG10-D Denominación del dispositivo Mittelmann Sicherheitstechnik Fabricante del dispositivo 1,5 m/s Datos de la velocidad de descenso del dispositivo xxxxxxxxxxxx Número de fabricación xx/xxxx Mes / año de fabricación del dispositivo min. 50 kg Datos de la carga de descenso mín. del dispositivo max.
Página 36
Utilización del descenso inclinado 1. Punto de anclaje de la cuerda de soporte 6. Cuerda que va hacia arriba alta del RG10-D 2. Punto de anclaje para RG10-D 7. Cuerda que va hacia abajo del RG10-D 3. Aparato de rescate y de descenso RG10-D 8.
Página 37
Dokumentation der Ausrüstung / Periodic inspection and repair procedure Documentation de l´équipement / Documentación del equipamiento Datum Grund der Bearbeitung Festgestellte Schäden, durchgeführte Instandsetzungen Name und Unterschrift Datum der nächsten Überprüfung Date reason for revision Detected damages, executed repairs Name and signature Date of the next inspection Date Motif de líntervention...