Página 1
de Gebrauchsanleitung en Operating Instructions Notice d'utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso es Instrucciones de manejo Instruções de serviço sv Bruksanvisning Käyttöopas no Bruksanvisning da Brugsanvisning Instrukcja obsługi Οδηγίες χρήσης hu Használati útmutató Инструкция по использованию 170 27 1440 - 0718...
Página 2
NiCd 7,2 V 1,4 Ah 6.30069 7,2 V 1,7 Ah 6.31677 9,6 V 1,4 Ah 6.30070 9,6 V 1,7 Ah 6.30072 9,6 V 2,0 Ah 6.31721 12,0 V 1,4 Ah 6.30071 12,0 V 1,7 Ah 6.30073 12,0 V 2,0 Ah 6.31723...
2. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Akkupacks 6.25437...6.31859 sind für den Einsatz in entsprechenden Metabo Akku-Elektrowerkzeugen bestimmt. Nur in Metabo-Ladegeräten laden. Zur Auswahl der richtigen Geräte wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Beachten sie die Gebrauchsanleitungen der verwendeten Geräte. Z.B. wird der Ladevorgang vom Ladegerät angezeigt, Details hierzu können der...
2. Specified Conditions of Use The battery packs 6.25437...6.31859 are designed for use in corresponding Metabo battery-operated power tools. They must only be charged using Metabo chargers. To select the appropriate device, please contact your Metabo dealer. Read the relevant instructions for the devices used.
• Battery packs may not be disposed of with regular waste. • Return faulty or used battery packs to your Metabo dealer! • Discharge the battery pack in the power tool before disposal. Prevent the contacts from short-circuiting (e.g.
Metabo. 2. Utilisation conforme à l’usage Les batteries 6.25437...6.31859 sont conçues pour une utilisation dans les outils électriques sans fil Metabo correspondants. Charger uniquement dans des chargeurs Metabo. Pour le choix des appareils corrects, veuillez vous adresser à votre revendeur. Observez les notices d’utilisation des appareils utilisés.
2. Beoogd gebruik De accu-packs 6.25437...6.31859 zijn voor gebruik in het betreffende Metabo accugereedschap bestemd. Alleen opladen met Metabo-acculaders. Neem voor de keuze van de juiste apparaten contact op met uw dealer. Neem de handleiding van de gebruikte apparaten in acht.
Le batterie 6.25437...6.31859 sono concepite per l'impiego nei corrispondenti utensili elettrici a batteria Metabo. Caricare esclusivamente all'interno di caricabatterie Metabo. Per la scelta degli utensili appropriati, rivolgersi al proprio rivenditore. Attenersi alle istruzioni d'uso degli utensili impiegati. Ad esempio, se il caricabatteria indica una carica in corso, consultando le istruzioni d'uso del caricabatteria si otterranno dettagli al riguardo.
Las baterías 6.25437...6.31859 están diseñadas para ser empleadas en la correspondiente herramienta eléctrica alimentada por batería Metabo. Cargar únicamente en cargadores de la marca Metabo. Para elegir el aparato correcto consulte a su vendedor. Observe los manuales de uso de los aparatos usados.
2. Utilização correta As baterias 6.25437...6.31859 estão previstas para a utilização nas respetivas ferramentas elétricas sem fio da Metabo. Carregar apenas em carregadores Metabo. Para a seleção dos aparelhos mais adequados consulte o seu revendedor. Respeite os manuais de instruções dos aparelhos que vai utilizar.
2. Föreskriven användning Batterierna 6.25437...6.31859 är avsedda för användning med matchande sladdlösa Metabo- elverktyg. Ladda bara med Metabo-laddare. Behöver du hjälp att hitta rätt maskin, kontakta din återförsäljare. Följ bruksanvisningen till maskinen du använder. Den visar t.ex. hur du laddar maskinen, viss info är hämtad från laddarens bruksanvisning.
Sertifioidun pakkauksen voit hankkia Metabolta. 2. Tarkoituksenmukainen käyttö Akut 6.25437...6.31859 on tarkoitettu käytettäviksi vastaavissa akkukäyttöisissä Metabo- sähkötyökaluissa. Lataa vain Metabo-latauslaitteissa. Oikeanlaisten laitteiden valitsemiseksi käänny lähimmän jälleenmyyjän puoleen. Noudata käytettävien laitteiden käyttöohjeita. Esimerkiksi latauksen edistyminen voidaan nähdä latauslaitteesta, tähän liittyviä lisätietoja voit katsoa latauslaitteen käyttöohjeista.
Página 20
• Käytöstä poistetut akut sisältävät paljon arvokkaita raaka-aineita ja muoveja, jotka niinikään voidaan kierrättää. • Akkuja ei saa hävittää talousjätteen mukana! • Palauta vialliset tai käytöstä poistetut akut Metabo- myyjälle! • Ennen kuin viet akun kierrätyspisteeseen, tyhjennä akun lataus sähkötyökalussa. Varmista koskettimet oikosulun estämiseksi (esimerkiksi tarranauhalla...
Rådfør deg eventuelt med transportselskapet. Metabo kan leverer sertifisert emballasje. 2. Forskriftsmessig bruk Batteriene 6.25437...6.31859 er ment for bruk i Metabo batteridrevne elektroverktøy. Må bare lades i Metabo- lader. Ta kontakt med forhandleren for informasjon om og valg av riktige apparater. Ta hensyn til de enkelte bruksanvisningene til apparatene som brukes.
Página 22
• Batterier må ikke kastes i husholdningsavfallet. • Gi defekte eller brukte batterier tilbake til Metabo- forhandleren! • Før du kasserer batteriet, må det lades ut i elektroverktøyet. Sikre kontaktene mot kortslutning (f.eks.
(UN 3480 og UN 3481). Tjek de aktuelle regler ved forsendelse af Li-ion- batteripakker. Spørg evt. din speditør til råds. Certificeret emballage kan rekvireres hos Metabo. 2. Apparatets formål Batteripakkerne 6.25437...6.31859 er beregnet til brug sammen med Metabos akku-værktøj. og må kun oplades i Metabos opladere.
Página 24
• Batteripakker må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald! • Returner defekte eller brugte batteripakker til Metabo- forhandleren! • Aflad batteripakken i el-værktøjet, før den bortskaffes. Beskyt kontakterne mod kortslutning (isoler fx med tape).
(UN 3480 i UN 3481). Przed wysyłką akumulatorów Li-Ion zapoznać się z aktualnie obowiązującymi przepisami. W razie potrzeby zasięgnąć informacji w firmie transportowej. Certyfikowane opakowania są dostępne w Metabo. 2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Akumulatory 6.25437...6.31859 są przeznaczone do stosowania w odpowiednich elektronarzędziach...
Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες 6.25437...6.31859 προορίζονται για τη χρήση σε αντίστοιχα ηλεκτρικά εργαλεία μπαταρίας Metabo. Φορτίζετε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μόνο σε φορτιστές Metabo. Για την επιλογή των σωστών εργαλείων απευθυνθείτε στον προμηθευτή σας. Προσέχετε τις οδηγίες χρήσης των χρησιμοποιούμενων εργαλείων. Π.χ. εμφανίζεται από το φορτιστή η διαδικασία...
Página 28
• Οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πεταχτούν στα οικιακά απορρίμματα! • Επιστρέψτε τις ελαττωματικές ή μεταχειρισμένες μπαταρίες στον αντιπρόσωπο της Metabo! • Πριν την απόσυρση εκφορτίστε την μπαταρία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Ασφαλίστε τις επαφές από τυχόν βραχυκύκλωμα (π.χ. μονώστε τις με αυτοκόλλητη ταινία).
A lítium-ionos akkuegység szállítása során mindig tájékozódjon az aktuálisan érvényes előírásokról. Szükség esetén kérjen felvilágosítást a szállítást végző vállalattól. Tanúsítvánnyal ellátott csomagolás a Metabo vállalattól igényelhető. 2. Rendeltetésszerű használat A 6.25437...6.31859 sz. akkuegységek a megfelelő Metabo akkus elektromos kéziszerszámokban használhatóak.
2. Использование по назначению Аккумуляторные блоки 6.25437...6.31859 предназначены для использования в соответствующих аккумуляторных электроинструментах Metabo. Заряжайте аккумуляторы только в фирменных зарядных устройствах Metabo. Для выбора нужного вам инструмента обратитесь к нашему ближайшему дилеру. Соблюдайте инструкции по использованию соответствующих инструментов. Например...
повторную переработку. • Не утилизируйте аккумуляторные блоки вместе с бытовыми отходами! • Сдавайте неисправные или отслужившие аккумуляторные блоки дилеру фирмы Metabo! • Прежде чем произвести утилизацию аккумуляторного блока, разрядите его в электроинструменте. Примите меры для исключения короткого замыкания контактов (например, изолируйте клейкой лентой).