Índice Índice Seguridad y eliminación ............... 5 Indicaciones sobre este manual ............. 5 Seguridad ....................5 Eliminación ..................... 7 Datos técnicos ..................8 Módulo Bluetooth ................... 8 ...
Página 3
Índice Seleccionar la paleta de colores ............34 Encender y apagar el zoom ..............34 Encender y apagar el láser ..............35 7.10 Encender el modo humedad, solar o eléctrico ........35 ...
Aténgase a las instrucciones que encontrará en este manual para las tareas de mantenimiento del instrumento. Siga las instrucciones paso a paso. Utilice solamente repuestos originales Testo. Durante el funcionamiento, no se debe orientar el instrumento en dirección al sol ni a otras fuentes de radiación intensa (por ejemplo objetos a...
Página 5
1 Seguridad y eliminación Pilas y baterías El uso incorrecto de pilas y baterías puede hacer que se estropeen, causar lesiones por descargas eléctricas, fuego o pérdidas de líquidos químicos. Coloque las pilas y baterías proporcionadas tal y como se indica en el manual de instrucciones.
Elimine las baterías defectuosas o agotadas según las disposiciones legales vigentes. Una vez concluida su vida útil, lleve el instrumento al punto limpio de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. Siga las normativas locales de medio ambiente o bien devuelva el producto a Testo para su desechado.
2 Datos técnicos 2 Datos técnicos 2.1 Módulo Bluetooth El uso del módulo de radio está sujeto a las regulaciones y a la determinación del país de uso y el módulo solo puede utilizarse en los países para los que hay una certificación de país. El usuario y el propietario se comprometen a cumplir con estas regulaciones y requisitos de uso y reconocen que la posterior comercialización, exportación, importación, etc., sobre todo en países...
Página 8
Humedad Hierro Arco iris Arco iris AC Sepia Testo Medición Características Valores Rango de medición -30 … 650 °C ± 2 °C / ± 2% Exactitud ɛ-Assist Reconocimiento automático de los valores de emisión y detección RTC Ajuste 0,01 …...
Página 9
ScaleAssist IFOV warner Distribución de humedad superficial Medición de humedad con la sonda de humedad testo 605i Modo solar (manual) Modo eléctrico (manual) Medición eléctrica con pinzas amperimétricas testo 770 Equipamiento de la cámara Características...
Página 10
Normas, revisiones, garantía Características Valores 2014/30/UE 2014/53/UE Garantía 2 años, véanse condiciones de la garantía en la página web www.testo.com/warranty La declaración de conformidad UE se encuentra en la página web de Testo www.testo.com en las descargas específicas del producto.
3 Descripción del aparato 3.1 Uso y manejo La testo 872 es una cámara termográfica robusta y manejable. Está diseñada para permitirle la determinación y representación gráfica de la distribución de temperatura de una superficie sin necesidad de contacto con la misma.
Página 12
3 Descripción del aparato Elemento Función - Encender y apagar la cámara 3 - Botón - Cancelar la acción - Botón - Abrir el menú, seleccionar función, confirmar 4 - Botón ajuste - Navegar en el menú, marcar función, Joystick seleccionar paleta de colores 5 Botón de acceso Abre la función asignada al botón de acceso...
3 Descripción del aparato 3.3 Indicaciones en pantalla Elemento Función 1 Barra de estado En la barra de estado se muestran los valores según el ajuste. Carga de la batería / recarga: : funcionamiento con batería, capacidad 75- 100% : funcionamiento con batería, capacidad 50- : funcionamiento con batería, capacidad 25- : funcionamiento con batería, capacidad 10- : funcionamiento con batería, capacidad 0-...
3 Descripción del aparato Elemento Función - Unidad de temperatura 5 Escala - cifras en gris: Rango de medición - Cifras blancas: intervalo de temperatura de la imagen mostrada con indicación del valor de medición mínimo/máximo (con ajuste de escala automático) o bien del valor mínimo/máximo indicado ajustado (con ajuste de escala manual) 6 A, M o S...
4 Manejo 4 Manejo 4.1 Puesta en servicio Consulte el manual de puesta en marcha 1st steps testo 872 (0970 8652). 4.2 Encender y apagar el instrumento Encender la cámara - Quitar la tapa protectora del objetivo. - Presionar ...
4 Manejo Apagar la cámara - Mantener oprimido hasta que la barra de progreso termine el recorrido. Se apagará la pantalla. La cámara está ahora apagada. 4.3 Conocer el menú - Pulsar para abrir el menú. - Mover el joystick hacia abajo/arriba para marcar una función...
4 Manejo - Mover el joystick hacia la derecha para abrir el submenú (identificado con >). - Para regresar al menú principal: Mover el joystick hacia la izquierda o Mover el joystick hasta la barra de menú y presionar OK. 4.4 Tecla de acceso rápido Una tecla de acceso rápido supone una posibilidad adicional de navegación con la que acceder a funciones con tan solo pulsar un botón.
Página 18
4 Manejo Modificar las funciones asociadas a las teclas - Mover el joystick hacia la derecha. Aparece el menú Configurar tecla. La función activada está marcada con un punto ( ). - Mover el joystick hacia arriba/abajo hasta que el punto del menú deseado quede encuadrado en naranja.
5.1 Encender y apagar conexión Para poder conectarse a través de WLAN, necesita una tableta o un teléfono inteligente en el que ya ha instalado la App de Testo Thermography App. Encontrará esta App en la AppStore para los dispositivos iOS o en Play Store para los dispositivos Android.
5 Conexión WLAN - Manejo de la App 5.2 Utilizar App 5.2.1 Establecer la conexión - WLAN está activado en la cámara termográfica. - Teléfono inteligente/tableta -> Configuración -> Ajustes WLAN > La cámara se visualiza con el número de serie y puede seleccionarse.
Las imágenes guardadas se visualizan y pueden gestionarse. ® 6 Conexión Bluetooth ® Mediante Bluetooth es posible establecer una conexión entre la cámara termográfica y la sonda de humedad testo 605i y las pinzas amperimétricas testo 770-3. ® Se requiere Bluetooth - Abrir Menú. - Mover el joystick hacia abajo y seleccionar Configuración.
7 Realizar medición Con conexión a las pinzas amperimétricas Los valores medidos de las pinzas amperimétricas se visualizan en el encabezado de la pantalla. Solo se transmiten los valores, si se ha ajustado la corriente, el voltaje o la potencia en las pinzas amperimétricas. Con conexión a la sonda de humedad ...
7 Realizar medición Principales ajustes de la cámara Para una determinación exacta de la temperatura es necesario ajustar bien la emisividad y la temperatura reflejada. En caso necesario se puede realizar un ajuste posterior mediante el software del ordenador. ...
7 Realizar medición 7.2 Ajustar las funciones de medición - Abrir submenú Funciones de medición. Se abre el submenú con las funciones de medición: Marcado de píxel: Medición de punto único: El punto de medición de la temperatura en el centro de la imagen es marcado con una cruz reticular blanca y se visualiza el valor.
7 Realizar medición 7.3 Galería de imágenes Las imágenes guardadas se pueden visualizar, analizar o borrar. Nombre de los archivos Denominación Explicación Vista preliminar de imagen infrarroja Imagen infrarroja con imagen real adjunta 000000 Numero correlativo Imágenes captadas con SuperResolution El nombre de los archivos se puede modificar en el ordenador, p.ej.
Página 26
7 Realizar medición - Seleccionar la función Galería de imágenes. Se muestran todas las imágenes guardadas como vista preliminar de imagen infrarroja. - Mover el joystick para marcar una imagen. - Pulsar para abrir la imagen marcada. Se muestra la imagen. Analizar una imagen Si se guarda una imagen con SuperResolution, en la Galería de imágenes hay una imagen de infrarrojos (IR) y una imagen de alta...
Página 27
7 Realizar medición Borrar imagen - Seleccionar la función Galería de imágenes. Se muestran todas las imágenes guardadas como vista preliminar de imagen infrarroja. - Mover el joystick para marcar una imagen. - Presionar Aparecerá ¿Borrar imagen? - Pulsar para borrar la imagen.
7 Realizar medición 7.4 Tipo de imagen Se puede escoger entre la visualización de la imagen infrarroja y real (cámara digital). - Seleccionar la función Tipo de imagen. - Mover el joystick hacia arriba o hacia abajo y seleccionar entre la vista de imagen infrarroja o imagen real.
Página 29
7 Realizar medición Ajustar escalamiento manual Se pueden ajustar el valor límite inferior, el rango de temperaturas (valor límite superior e inferior) y el valor límite superior. - Seleccionar la función Escala. - Pulsar OK. - En el menú de modo, mover el joystick hacia arriba / hacia abajo hasta marcar Manual.
7 Realizar medición - En el menú de modo, mover el joystick hacia arriba / abajo hasta que se marque ScaleAssist. - Mover el joystick hacia la derecha, marcar Temperatura interior (temperatura interna). - Mover el joystick hacia arriba/abajo para ajustar el valor deseado. - Mover el joystick hacia la derecha, marcar...
Página 31
7 Realizar medición Los metales y óxidos metálicos no son especialmente adecuados para las mediciones IR ya que, debido a su emisividad reducida y poco homogénea, dan lugar a resultados poco exactos. Una solución es la aplicación sobre el objeto a medir de recubrimientos que aumentan la emisividad como por ejemplo pinturas o cinta adhesiva de emisión (accesorio 0554 0051).
7 Realizar medición Indicaciones sobre la temperatura reflejada: Con ayuda de este factor de corrección se elimina la reflexión a causa de la baja emisividad y de esta manera se mejora la exactitud de las mediciones de temperatura con aparatos infrarrojos. En la mayoría de los casos la temperatura reflejada coincide con la temperatura ambiente.
7 Realizar medición 7.6.4 Ajustar ε-Assist - Seleccionar la función Emisividad. - Mover el joystick hacia la derecha hasta marcar ε-Assist. - Pulsar OK. - Colocar el ε-Marker en el objeto y medir con la cámara. RTC y la emisividad se ajustan automáticamente. - Pulsar OK.
- Si hay una sonda por radio conectada, los valores se adoptarán automáticamente. - Presionar para activar el Modo seleccionado. Los valores para corriente, voltaje y potencia pueden adoptarse de las pinzas amperimétricas testo 770-3.
7 Realizar medición 7.11 Encender la temperatura diferencial La temperatura diferencial permite el cálculo de las temperaturas entre dos puntos de medición. - Abrir Menú. - Mover el joystick hacia abajo y seleccionar Funciones de medición. Luego, presionar o mover el joystick hacia la derecha. - Mover el joystick hacia abajo y seleccionar...
7 Realizar medición Mover el joystick hacia la derecha, ajustar el valor manualmente. Finalizar la medición: Mover el joystick hacia la derecha, presionar Finalización. - Selección Punto-RTC: Mover el joystick hacia la derecha -> marcar el punto de medición -> presionar ->...
7 Realizar medición 7.13 Configuración 7.13.1 Ajustes Ajustes regionales Se puede seleccionar el idioma de la guía de interfaz de usuario que se prefiera. - Seleccionar la función Ajustes regionales. - Mover el joystick hacia arriba/abajo para seleccionar el idioma deseado y, a continuación, pulsar OK.
7 Realizar medición Opciones de ahorro de energía Se puede ajustar la intensidad de la iluminación de la pantalla. Si se selecciona una iluminación menos intensa dura más la batería. La hora hasta el apagado automático puede ajustarse. - Seleccionar la función Opciones de ahorro de energía.
7 Realizar medición - Pulsar OK. - En dado caso, defina la fecha/hora del archivo JPEG. Para ello, encienda/apague la función. 7.13.4 Radio ® Activar/desactivar WLAN o Bluetooth Menú -> Configuración -> Conectividad - Mover el joystick hacia la derecha (>). - Seleccionar WLAN y presionar...
7 Realizar medición - Mover el joystick hacia la derecha. - Mover el joystick hacia arriba / abajo para ajustar el valor de humedad. - Pulsar OK. 7.13.6 Información Se muestra la siguiente información del instrumento: Datos de la cámara (p. ej. número de serie, modelo de cámara, versión del firmware) ...
Página 41
7 Realizar medición - Seleccionar la función Resetear contador de imágenes. Aparecerá ¿Resetear contador de imágenes? - Pulsar para resetear el contador de imágenes. - Pulsar para cancelar. Configuración inicial de fábrica Se puede devolver el aparato a la configuración inicial de fábrica. La fecha/hora, los ajustes regionales y el contador de imágenes no se resetean.
8 Mantenimiento 8 Mantenimiento 8.1 Cargar la batería - Abrir la tapa del terminal de interfaz. - Conectar el cable de recarga a la interfaz micro USB. - Enchufar la fuente a la red. La recarga comienza. La batería tarda aproximadamente 5 horas en recargarse si estaba completamente descargada.
Página 43
8 Mantenimiento - Apagar el aparato. - Abrir el compartimiento de las pilas. - Desencajar y extraer la batería.
8 Mantenimiento - Colocar batería nueva y empujarla hacia arriba hasta que encaje. - Cerrar el compartimiento de las pilas. 8.3 Limpiar el instrumento Limpiar la carcasa del instrumento - El terminal de interfaces tiene que estar cerrado. - El compartimento de la batería tiene que estar cerrado. - Limpiar la superficie del instrumento con un paño húmedo.
8 Mantenimiento 8.4 Actualización de firmware La versión de firmware actual se encuentra en www.testo.com. Existen dos posibilidades: Ejecutar la actualización con IRSoft o Ejecutar la actualización directamente con la cámara termográfica Descarga del firmware - Descargar el firmware: Firmware-testo-865-872.exe...
8 Mantenimiento > Aceptar. FW_T87x_Vx.xx.bin se visualiza. - Seleccionar Abrir. Se ejecuta la actualización de firmware. Reinicio automático de la cámara termográfica. La actualización se ha realizado correctamente. En dado caso, la cámara notifica: Firmware Update finished. Please restart the device.
Si no ha encontrado respuesta a su pregunta, diríjase por favor a su distribuidor o al servicio de atención al cliente de Testo. Encontrará los datos de contacto en el revés de este documento o en la página web...
Certificado de calibración ISO: Puntos de calibración 0520 0495 opcionales en el rango de -18 °C a 250 °C Encontrará más accesorios y piezas de recambio en los catálogos y folletos de productos o en internet en www.testo.com. 10 Permisos y certificados testo 872 Product 0560 8721, 0560 8722, 0560 8723 Mat.-No.
Página 49
10 Permisos y certificados Europa + EFTA The EU Declaration of Conformity can be found on the testo homepage www.testo.com under the product specific downloads. EU countries: Belgium (BE), Bulgaria (BG), Denmark (DK), Germany (DE), Estonia (EE), Finland (FI), France (FR), Greece (GR), Ireland (IE), Italy (IT),...
Página 50
Conform to IEC / EN 60825-1:2014 Laser class 2 Do not stare into the beam! * Use only in products of testo 868, testo 871 and testo 872 for Europe + EFTA countries, Turkey and Australia IC Warnings RSS-Gen & RSS-247 statement: This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Página 51
10 Permisos y certificados Attention : exposition au rayonnement de radiofréquences Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiofréquences IC fixées pour un environnement non contrôlé et aux Lignes directrices relatives à l'exposition aux radiofréquences (RF). Cet équipement devrait être installé et utilisé à une distance d'au moins 12 cm d'un radiateur ou à une distance plus grande du corps humain en position normale d'utilisation.