Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USER MANUAL
MANUAL DE USUARIO
MANUEL UTILISATEUR
MODEL #: CDC-633

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Car and Driver CDC-633

  • Página 1 USER MANUAL MANUAL DE USUARIO MANUEL UTILISATEUR MODEL #: CDC-633...
  • Página 2 Read Me Important Safety Instructions 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
  • Página 3: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW 1) Menu/Mode Button 11) Microphone 2) Up Button 12) SD Card Slot 3) OK Button 13) Power Button 4) Down Button 14) Reset Button 5) Infrared Lights 15) Speaker 6) Rear Camera 16) Front Camera 7) TV Out 17) GPS 8) HDMI Port 18) LCD Screen...
  • Página 4 FUNCTIONS 1) Turn On: Press to turn the dash cam on. Power 2) Turn Off: Press and hold to turn the dash cam off. If the device crashes, use a Reset small pin to press this button and reset the dash cam. 1) In Video Mode, press to start or stop recording.
  • Página 5: Sd Card Slot

    1) In any Menu, press to move up in the options. 2) In Video Mode, press to switch the mute on or off. 3) In Photo Mode, press to zoom in. 4) Press and hold to turn the infrared lights on or off. 1) In any Menu, press to move down in the options.
  • Página 6: Video Mode

    CHARGING AND POWERING ON Before using your dash cam, you must charge the internal battery. You can charge it one of two ways: by connecting it to your car’s cigarette lighter, using the included plug, or connecting the USB cable to a computer. The green indicator light will be on when charging, and should be fully charged within 1-2 hours.
  • Página 7: Photo Mode

    can adjust the video resolution, set the length of loop recording, adjust the exposure, adjust the G-Sensor sensitivity, set the time stamp and GPS stamp, track the speed, and more. In this menu, select Motion Detection to turn the function on or off. Motion Detection turns the camera on when it senses movement, and turns it off when it cannot sense any more movement.
  • Página 8: Playback Mode

    PLAYBACK MODE When in Photo Mode, press and hold the Menu/Mode Button to switch to Playback Mode. The playback icon will appear in the top left corner of the screen. Use the Up and Down Buttons to scroll through the available files, and press the OK Button to play the selected video.
  • Página 9 To check GPS information, you must first install the app. Once the app is installed, go to File, then Open and select the video file you wish to view.
  • Página 10 TROUBLESHOOTING Cannot take picture or record video. Check if there is enough space on the SD card, and consider deleting some locked files or formatting the SD card. Stopping automatically while recording. Check that your SD card is a high-speed Class 10 card with SDHC compatibility.
  • Página 11 SPECIFICATIONS Display: 2.4” LCD Screen Front Lens: F 1.8, 150 wide angle Rear Lens: F 2.6, 130 wide angle Photo Resolution: VGA / 1.3M / 2MHD / 3M / 5M / 8M / 10M / 12M Video Resolution: Twin channel: Front 1080P 1440x1080 / 720P 1280x720 Rear: 720P Single front camera: 1080 FHD...
  • Página 12 SUMMIT CE GROUP ONE YEAR LIMITED WARRANTY SUMMIT CE GROUP LIMITED WARRANTY (“Warranty”) ― For Product Categories Listed in Chart Below (as applicable, “Product”) Before returning your Product for service under this Warranty, please (i) read the instruction manual carefully. If you are still having trouble with your Product, please contact Technical Support at support@cddashcams.com Warning: Some Products may contain components that are small enough to be swallowed.
  • Página 13 fullest extent permitted by la w. Customer assumes any and all risks associated with such uses of Product, and agrees to indemnify SUMMIT CE GROUP for any damages claimed against SUMMIT CE GROUP for such uses. EXCEPT FOR EXPRESS WARRANTIES STATED ABOVE AND TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW, THE PRODUCTS ARE PROVIDED “AS IS”, AND SUMMIT CE GROUP DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY (I) OF...
  • Página 14 SHIPPING COSTS: The original consumer is responsible for any shipping charges incurred to ship the Product or part(s) to the authorized service provider, for diagnosis, repair or replacement. You must email support@cddashcams.com prior to making a return. *US destinations only. Contact Us at support@summitcegroup.com For Return Information...
  • Página 15: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1) Botón Menú / Modo 11) Micrófono 2) Botón de arriba 12) Ranura para tarjeta SD 3) Botón OK 13) Botón de encendido 4) Botón Abajo 14) Botón de reinicio 5) Luz infrarroja 15) Altavoz 6) Cámara trasera 16) Cámara frontal 7) Salida de TV 17) GPS...
  • Página 16 FUNCIONES 1) Activar: Presione para activar la Poder función de guión. 2) Apagar: Mantenga presionada la tecla para apagar la cámara. Si el dispositivo se bloquea, utilice un Reiniciar pequeño pasador para presionar este botón y restablecer la leva de guión. 1)En el modo de video, presione para iniciar o detener la grabación.
  • Página 17: Ranura Para Tarjeta

    1) En cualquier Menú, presione para subir las opciones. 2) En el modo de video, presione para encender o apagar el mudo. Arriba 3) En el modo Foto, presione para acercar. 4) Maintenez la touche enfoncée pour allumer ou éteindre les voyants infrarouges.
  • Página 18: Carga Y Encendido

    CARGA Y ENCENDIDO Antes de usar su leva de guión, debe cargar la batería interna. Puede cargarlo de dos maneras: conectándolo al encendedor de su coche, utilizando el enchufe incluido o conectando el cable USB a una computadora. El indicador luminoso verde se encenderá...
  • Página 19 Para entrar en el Menú de Modo de Video, presione el botón de Menú / Modo. Aparecerá un icono de vídeo azul en la esquina superior derecha de la pantalla. Puede ajustar la resolución de vídeo, ajustar la duración de la grabación de bucle, ajustar la exposición, ajustar la sensibilidad del sensor G, establecer la marca de tiempo y el sello de GPS, seguir la velocidad y más.
  • Página 20: Modo De Reproducción

    MODO DE REPRODUCCIÓN Cuando está en el modo Foto, presione y mantenga presionado el botón Menú / Modo para cambiar al modo Reproducción. El ícono de reproducción apare- cerá en la esquina superior izquierda de la pantalla. Utilice los botones Arriba y Abajo para desplazarse por los archivos disponibles y presione el botón OK para reproducir el video seleccionado.
  • Página 21 En este menú, también puede Formatear su tarjeta de memoria. Esto borrará todos los archivos de la memoria, incluso los archivos bloqueados. Antes de realizar esta acción, asegúrese de realizar una copia de seguridad de los vídeos y fotos importantes. También puede restaurar la configuración prede- terminada, que establecerá...
  • Página 22: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS No se puede tomar imágenes ni grabar vídeo. Compruebe si hay suficiente espacio en la tarjeta SD, y considere eliminar algunos archivos bloquea- dos o formatear la tarjeta SD. Detención automática durante la grabación. Compruebe que su tarjeta SD es una tarjeta de clase 10 de alta velocidad con compatibilidad SDHC.
  • Página 23 PRESUPUESTO Monitor: 2.4” Pantalla LCD Lente delantera: F 1.8, 150 gran angular Lente trasera: F 2.6, 130 gran angular Resolución de la foto: VGA / 1.3M / 2MHD / 3M / 5M / 8M / 10M / 12M Resolución de video: Canal gemelo: Frente 1080P 1440x1080 / 720P 1280x720 Posterior: 720P...
  • Página 24 SUMMIT CE GROUP GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO SUMMIT CE GROUP DE GARANTÍA LIMITADA (“garantía”) - Para las categorías de productos que aparecen en la tabla de abajo (en su caso, “Producto”) Antes de devolver el producto para servicio bajo esta garantía, por favor (i) leer el manual de instrucciones. Si usted todavía está...
  • Página 25 en el producto se violaron o no comprometidas, o (ii) los datos almacenados en el producto se invoca para aplicaciones médicas o para salvar vidas. Summit del Group de CE exime de cualquier garantía para cualquiera de los anteriores usos en la máxima medida permitida por la ley.
  • Página 26 SHIPPING* PRODUCT CATEGORY (USD) Adaptadores, Convertidores, cargadores, auriculares, $7.99 Micrófonos, Accesorios Celulares Despertadores, reproductores portátiles de CD, radios, teléfonos con cable, reproductores de MP3, Marco digital $7.99 de fotos (tamaño de pantalla inferior a 5”) Sistemas estéreo portátil, sistemas de altavoces, $14.99 Inalámbrico Teléfonos, reproductores de DVD Home Theater DVD Systems, reproductores de DVD...
  • Página 27: Présentation Du Produit

    PRÉSENTATION DU PRODUIT 1) Bouton Menu / Mode 11) Microphone 2) Bouton haut 12) Emplacement pour 3) Bouton OK carte SD 4) Bouton bas 13) Bouton d’alimentation 5) Lumière infrarouge 14) Bouton de réinitialisation 6) Caméra arrière 15) Haut-parleur 7) Sortie TV 16) Caméra frontale 8) Port HDMI 17) GPS...
  • Página 28: Les Fonctions

    LES FONCTIONS 1) Allumer: appuyez sur pour allumer la caméra de tableau de bord. Puissance 2) Désactiver: maintenez la touche enfoncée pour éteindre la caméra de tableau de bord. Si le périphérique tombe en panne, Réinitialiser utilisez une petite broche pour appuyer sur ce bouton et réinitialiser la caméra de tableau de bord.
  • Página 29: Emplacement Pour Carte Sd

    1) Dans n’importe quel menu, appuyez sur pour vous déplacer dans les options. 2) En mode vidéo, appuyez sur pour En Haut allumer ou éteindre le mode muet. 3) En mode photo, appuyez sur pour effectuer un zoom avant. 4) Maintenez la touche enfoncée pour allumer ou éteindre les voyants infrarouges.
  • Página 30: Mode Vidéo

    CHARGE ET ALIMENTATION Avant d’utiliser votre caméra de tableau de bord, vous devez recharger la batterie interne. Vous pou- vez le recharger de deux façons: en le connectant à l’allume-cigare de votre voiture, à l’aide de la prise incluse ou en connectant le câble USB à un ordina- teur.
  • Página 31: Mode Photo

    Pour accéder au menu du mode vidéo, appuyez sur le bouton Menu / Mode. Une icône vidéo bleue apparaîtra dans le coin supérieur droit de l’écran. Vous pouvez régler la résolution de la vidéo, définir la durée de l’enregistrement en boucle, régler l’exposition, régler la sensibilité...
  • Página 32: Mode De Lecture

    MODE DE LECTURE En mode Photo, maintenez enfoncé le bouton Menu / Mode pour passer en mode Lecture. L’icône de lecture apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran. Utilisez les boutons Haut et Bas pour faire défiler les fichiers disponibles, et appuyez sur le bouton OK pour lire la vidéo sélectionnée.
  • Página 33 Pour vérifier les informations GPS, vous devez d’abord installer le lecteur. Branchez votre caméra tablée sur un ordinateur et installez le lecteur vidéo personnalisé. Une fois que le lecteur est installé, allez dans Fichier, puis Ouvrez et sélectionnez le fichier vidéo que vous souhaitez visualiser.
  • Página 34 DÉPANNAGE Impossible de prendre une photo ou enreg- istrer une vidéo. Vérifiez s’il y a suffisamment d’espace sur la carte SD, et envisagez de supprimer certains fichiers verrouillés ou de formater la carte SD. Arrêt automatique pendant l’enregis- trement. Vérifiez que votre carte SD est une carte haute vitesse de classe 10 avec compatibilité...
  • Página 35 CARACTÉRISTIQUES Afficher: 2.4” Écran LCD Lentille avant: F 1.8, 150 grand angle Lentille arrière: F 2.6, 130 grand angle Résolution de la photo: VGA / 1.3M / 2MHD / 3M / 5M / 8M / 10M / 12M Résolution vidéo: Double canal: De face 1080P 1440x1080 / 720P 1280x720 Arrière: 720P...
  • Página 36 SUMMIT CE GROUP GARANTIE LIMITÉE D’UN AN SUMMIT CE GROUP GARANTIE LIMITÉE (“Garantie”) - Pour les catégories de produits énumérés dans le graphique ci-dessous (le cas échéant, “Produit”) Avant de retourner votre produit pour un service sous garantie, se il vous plaît (i) de lire attentivement le manuel d’instructions.
  • Página 37 utilisé par le client pour toute application où (i) il ya un risque que les données stockées sur le produit seront violés ou autrement compromis, ou (ii) les données stockées sur le produit est invoqué pour des applications médicales ou de sauvetage. Summit du Group de CE décline toute garantie pour tout de ce qui précède utilise dans toute la mesure permise par la loi.
  • Página 38 SHIPPING* PRODUCT CATEGORY (USD) Adaptateurs, convertisseurs, chargeurs, écouteurs, $7.99 Microphones, Accessoires mobiles Réveils, baladeurs CD, radios, téléphones filaires, les lecteurs MP3, Cadres photo numériques (taille $7.99 d’écran inférieure à 5”) Système stéréo portables, systèmes de haut- $14.99 parleurs, sans filTéléphones, lecteurs DVD de salon Home Cinéma DVD Systems, Lecteurs DVD portatifs, Les lecteurs multimédia portables, Cadres $21.99...

Tabla de contenido