Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

MANUAL (p. 2)
Wireless LAN 300 Mbps USB dongle
MODE D'EMPLOI (p. 4)
Adaptateur USB pour réseau sans fil LAN 300
Mbit/s
MANUALE (p. 6)
Chiavetta USB wireless LAN da 300 Mbps
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 8.)
Vezeték nélküli LAN 300 Mbit/s USB adapter
BRUKSANVISNING (s. 10)
Trådlös LAN 300 Mbps USB dongle
MANUAL DE UTILIZARE (p. 12)
Dongle USB Wireless LAN 300 Mbps
BRUGERVEJLEDNING (s. 14)
Trådløs LAN 300 Mbps USB-dongle
2012-05-31
CMP-WNUSB50
ANLEITUNG (S. 3)
WLAN 300 Mbit/s USB-Dongle
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5)
Draadloze LAN 300 Mbps USB-dongle
MANUAL DE USO (p. 7)
Dongle USB para LAN inalámbrica a 300Mbps
KÄYTTÖOHJE (s. 9)
Langaton LAN 300 Mb/s USB-dongle
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 11)
USB bezdrátová síťová karta LAN 300 Mbps
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 13)
USB Dongle Ασύρματο LAN 300 Mbps
VEILEDNING (s. 15)
Trådløs LAN 300 Mbps USB-dongel

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para König Electronic CMP-WNUSB50

  • Página 1 CMP-WNUSB50 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 3) WLAN 300 Mbit/s USB-Dongle Wireless LAN 300 Mbps USB dongle MODE D’EMPLOI (p. 4) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5) Adaptateur USB pour réseau sans fil LAN 300 Draadloze LAN 300 Mbps USB-dongle Mbit/s MANUAL DE USO (p. 7) MANUALE (p.
  • Página 2: Safety Precautions

    ENGLISH Wireless LAN 300 Mbps USB dongle Connecting the dongle to a PC/Notebook: • Connect the USB dongle to a free USB port on your computer. • After connecting the dongle, your computer will recognise the device automatically. • Normally, it will proceed with installation, otherwise, please use the driver from the CD. Safety precautions: Do not expose the product to water or moisture.
  • Página 3 DEUTSCH WLAN 300 Mbit/s USB-Dongle Dongle an PC/Notebook anschließen: • Schließen Sie den USB-Dongle an einen freien USB-Port an Ihrem Computer an. • Nach dem Anschluss wird der Computer den Dongle automatisch erkennen. • Normalerweise wird die Installation automatisch gestartet, falls nicht, verwenden Sie den Treiber auf der Treiber-CD.
  • Página 4: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Adaptateur USB pour réseau sans fil LAN 300 Mbit/s Connexion de l'adaptateur à ordinateur personnel ou portable: • Branchez l'adaptateur USB à un port USB libre de votre ordinateur. • Après avoir connecté l'adaptateur, votre ordinateur identifiera automatiquement le dispositif. •...
  • Página 5: De Dongle Aansluiten Op Een Pc /Notebook

    NEDERLANDS Draadloze LAN 300 Mbps USB-dongle De dongle aansluiten op een PC /Notebook: • Sluit de USB-dongle op de USB-poort op uw computer aan. • Na het aansluiten van de dongle, herkent uw computer het apparaat automatisch. • De dongle zal automatisch doorgaan met de installatie, als dit niet gebeurd, gebruik dan het stuurprogramma op de CD.
  • Página 6: Collegamento Della Chiavetta Ad Un Pc/Notebook

    ITALIANO Chiavetta USB wireless LAN da 300 Mbps Collegamento della chiavetta ad un PC/Notebook: • Collegare la chiavetta USB ad una porta USB libera del vostro computer. • Dopo aver collegato la chiavetta, il vostro computer riconoscerà automaticamente il dispositivo. •...
  • Página 7: Conectar El Dongle A Un Pc/Portátil

    ESPAÑOL Dongle USB para LAN inalámbrica a 300Mbps Conectar el dongle a un PC/Portátil: • Conecte el dongle USB a un puerto USB libre de su ordenador. • Tras conectar el dongle, su ordenador reconocerá automáticamente el dispositivo. • Normalmente, comenzará la instalación, si no es así, por favor utilice el controlador del CD. Medidas de seguridad: No exponga el producto al agua ni a la humedad.
  • Página 8: Biztonsági Óvintézkedések

    MAGYAR Vezeték nélküli LAN 300 Mbit/s USB adapter Az adapter csatlakoztatása számítógéphez: • Csatlakoztassa az USB adaptert a számítógép egy szabad USB csatlakozójához. • A rádugaszolás után a számítógép automatikusan felismeri az eszközt. • Általában a telepítését is elvégzi, de ha nem, telepítse a CD lemezen hozzá adott illesztőprogramot. Biztonsági óvintézkedések: Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség.
  • Página 9 SUOMI Langaton LAN 300 Mb/s USB-dongle Donglen liittäminen tietokoneeseen/kannettavaan: • Liitä USB-dongle vapaaseen USB-väylään tietokoneessasi. • Donglen liittämisen jälkeen tietokoneesi tunnistaa laitteen automaattisesti. • Normaalisti se jatkaa asennuksen kanssa, muutoin käytä CD:llä olevaa ajuria. Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle. Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia.
  • Página 10: Anslut Dongeln Till En Pc/Notebook

    SVENSKA Trådlös LAN 300 Mbps USB dongle Anslut dongeln till en PC/Notebook: • Anslut USB dongeln till en ledig USB port på din dator. • Efter att du anslutet dongeln, identifierar din dator enheten automatiskt. • Normalt, behövs ingen installation, i annat fall använd drivenheten från CD. Säkerhetsanvisningar: Utsätt inte produkten för vatten eller fukt.
  • Página 11 ČESKY USB bezdrátová síťová karta LAN 300 Mbps Připojení hardwarového USB adaptéru (dongle) k PC/notebooku: • Připojte USB síťový adaptér (dongle) k volnému USB portu vašeho počítače. • Po připojení adaptéru váš počítač toto zařízení automaticky rozpozná. • Instalace bude pokračovat automaticky, v opačném případě prosím použijte ovladač z přiloženého CD. Bezpečnostní...
  • Página 12: Conectarea Dongle-Ului La Un Pc/Notebook

    ROMÂNĂ Dongle USB Wireless LAN 300 Mbps Conectarea dongle-ului la un PC/Notebook: • Conectaţi dongle-ul USB la un port USB liber din computerul dvs. • După conectarea dongle-ului, computerul va recunoaşte automat dispozitivul. • De regulă, se va începe instalarea, în caz contrar, utilizaţi driverul de pe CD. Măsuri de siguranţă: Nu expuneţi produsul apei sau umezelii.
  • Página 13 ΕΛΛΗΝΙΚA USB Dongle Ασύρματο LAN 300 Mbps Σύνδεση του Dongle USB στον υπολογιστή: • Συνδέστε το dongle USB σε μια ελεύθερη θύρα USB του υπολογιστή σας. • Μετά τη σύνδεση του dongle ο υπολογιστής θα αναγνωρίσει αυτόματα τη συσκευή. • Η εγκατάσταση πραγματοποιείται συνήθως αυτόματα. Σε διαφορετική περίπτωση χρησιμοποιήστε τον οδηγό...
  • Página 14: Tilslutte Dongle Til En Pc/Notebook

    DANSK Trådløs LAN 300 Mbps USB-dongle Tilslutte dongle til en PC/Notebook: • Tilslut USB-donglen til en fri USB-port på din computer. • Efter tilslutning af dongle, vil din computer genkende enheden automatisk. • Normalt vil den fortsætte med installationen, ellers bedes du venligst bruge driveren fra din CD. Sikkerhedsforholdsregler: Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
  • Página 15: Koble Dongelen Til En Pc/Laptop

    NORSK Trådløs LAN 300 Mbps USB-dongel Koble dongelen til en PC/laptop: • Koble USB-dongelen til en ledig USB-port på datamaskinen din. • Etter du har koblet til dongelen vil datamaskinen automatisk gjenkjenne enheten. • Normalt vil den starte installasjonen direkte, ellers, vennligst bruk driveren fra CD-en. Sikkerhetsforholdsregler: Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
  • Página 16 Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: KÖNIG ELECTRONIC Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: CMP-WNUSB50 Description:...

Tabla de contenido