Descargar Imprimir esta página

Songmics LLR03L Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

2
Hinweise(DE) / Nota(FR) / Notes(EN) / Note(IT) / Notas(ES)
Hinweise
Bitte fassen Sie die Rohrkante nicht, es ist sehr scharf.
Ÿ
Stellen Sie sicher, dass die Rohre bis zum Ende des Plastikteils eingesetzt werden, und alle Einzelteile richtig
Ÿ
zusammengesetzt sind.
Stellen Sie sicher, dass der Kleiderständer auf eine horizontale Ebene stellen, und hängen Sie die Kleidung gleichmäßig
Ÿ
auf die Stange, damit die beiden Seiten des Kleiderständers sich im Gleichgewicht halten.
Bitte halten Sie den Kleiderständer von Hitze- und Zündquellen fern.
Ÿ
Bei der Reinigung benutzen Sie bitte einen nassen Wischlappen und den Neutralreiniger. Verwenden Sie keinesfalls den
Ÿ
aggressive Reiniger oder das Schleifmitteln.
Wenn der Kleiderständer nicht in Gebrauch ist, nehmen Sie den Kleiderständer auseinander, und lagern Sie ihn kühl und
Ÿ
trocken.
Nota
Ne touchez pas la frontière aiguisée.
Ÿ
Gardez le portant à l'environnement sec et frais.
Ÿ
Veuillez assurer que toutes pièces sont montées correctement.
Ÿ
Il faudrait mettre le portant sur une surface plate. Faites attention à l'équilibre des 2 côtés.
Ÿ
Gardez le portant loin de la chaleur.
Ÿ
Il est recommandé de nettoyer le portant par détergent neutre. N'utilisez pas des détergents forts. Il est interdit de polir
Ÿ
le portant.
Démontez le portant et le conservez à un environnement frais et sec après l'utilisation.
Ÿ
Serrez le boulon avant toute utlisation.
Ÿ
Deserrez le boulon avant de plier le portant.
Ÿ
Il est facile de conserver le portant et gagner de l'espace.
Ÿ
Notes
Please x the tubes into the bottom of plastic connectors.
Ÿ
Do not touch the edges of the tube, it is very sharp.
Ÿ
Please place the clothes rack on a level oor and keep balance when hanging clothes.
Ÿ
Keep away from re sources.
Ÿ
Clean with a moistened cloth and mild detergent. Do not use aggressive chemicals or abrasives
Ÿ
Fold and store the rack in a dry place when not in use.
Ÿ
Please tighten the screws before use.
Ÿ
Please loose the screws before fold.
Ÿ
Note
Non toccare il bordo del tubo, è molto aflato.
Ÿ
Si deve inserire i tubi alle parti plastiche completamente.
Ÿ
Assicurarsi che tutte le parti siano ben assemblate.
Ÿ
Il prodotto deve essere disposto su un piano orizzontale, e tenerlo in bilancia quando si appendono I vestiti.
Ÿ
Tenere il prodotto lontano da calore.
Ÿ
Pulire con acqua e detergente neutro, non usare detergenti abrasivi.
Ÿ
Smontare il prodotto e conservarlo ad un posto asciutto quando non sia in uso.
Ÿ
Usare il prodotto dopo aver stretto le viti.
Ÿ
Piegare il prodotto dopo aver allentato le viti.
Ÿ
Notas
Por favor, no toque el borde del tubo, es muy agudo.
Ÿ
Inserte el tubo en la parte inferior de las piezas plásticas.
Ÿ
Asegúrese de que todos los elementos estén correctamente montados.
Ÿ
Por favor, asegúrese de colocar el perchero en una posición nivelada y mantener el equilibrio al colgar la ropa.
Ÿ
Por favor, manténgalo alejado de la estufa y el fuego.
Ÿ
No lo limpie con productos químicos agresivos o abrasivos sino con un trapo mojado y detergentes neutros.
Ÿ
Desmonte el perchero y guárdelo en un lugar ventilado y seco cuando no se usa.
Ÿ
Por favor, apriete el tornillo antes del uso.
Ÿ
Por favor, destornille el tornillo antes de plegarlo.
Ÿ
Es conveniente para guardarse y ahorrar el espacio.
Ÿ
DE
FR
EN
IT
ES

Publicidad

loading