Colocação Em Funcionamento - Horizont Trapper serie Instrucciones De Servicio

Valla eléctrica
Tabla de contenido

Publicidad

3. Colocação em funcionamento
Colocação em funcionamento do aparelho de rede
O aparelho arranca automaticamente depois de ser ligado à alimentação
da tensão. Após 1 segundo ouve-se um "tique-taque" regular ao ritmo dos
impulsos, o aparelho está a funcionar.
O aparelho emite impulsos à vedação e acende-se um LED.
Se o LED de estado não acender, existe um problema na alimentação da
tensão
4. Desmontagem, desmantelamento, armazenamento e transporte
Desmontagem, desmantelamento
Antes de iniciar a desmontagem:
● Desligar o aparelho.
● Desligar toda a alimentação elétrica do aparelho.
● Afastar os meios auxiliares e de serviço e todos os restantes materiais de processamento e eliminá-los sem prejuízo para
o ambiente.
De seguida, limpar devidamente os módulos e os componentes e desmantelá-los de acordo com os regulamentos locais de
proteção no trabalho e prevenção de acidentes.
Armazenamento, transporte
Certifique-se que o aparelho é armazenado ou transportado sempre desligado.
NOTA!
Certifique-se que as baterias são guardadas em espaços secos e ventilados.
5. Avaria e reparação
AVISO!
As reparações só podem ser realizadas por pessoal qualificado.
Utilizar apenas as peças de reposição especificadas pelo fabricante.
Reservado o direito a alterações técnicas!
28
Instrukcja eksploatacji urządzenia elektrycznego
trapper AN45 / trapper AN80 / trapper AN120
w połączeniu z zasadami montażu i zasadami bezpieczeństwa
dotyczącymi urządzeń ogrodzenia elektrycznego SECURA ANIMAL
lub SECURA SECURITY (www.horizont.com/securaanimal lub
www.horizont.com/securasecurity)
Ogólne instrukcje bezpieczeństwa
Urządzenie ogrodzenia pastwiska musi zostać wyłączone przed każdą
ingerencją!
Informacje dotyczące instrukcji eksploatacji
Instrukcja eksploatacji zawiera ważne informacje dotyczące korzystania z urządzenia. Wszystkie informacje techniczne w in-
strukcji zostały opracowane bądź zebrane z najwyższą starannością. Mimo to nie można wykluczyć błędów. Informujemy,
że nie możemy przejąć żadnej gwarancji ani odpowiedzialności prawnej, ani jakiejkolwiek innej odpowiedzialności za skutki
podania błędnych informacji. Będziemy wdzięczni za zgłoszenie nam ewentualnych błędów. Warunkiem bezpiecznej pracy
jest przestrzeganie podanych zasad bezpieczeństwa i instrukcji prac. Ponadto należy przestrzegać lokalnych przepisów BHP
obowiązujących w miejscu eksploatacji urządzenia oraz ogólnych przepisów dot. bezpieczeństwa.
Instrukcję eksploatacji należy uważnie przeczytać przed przystąpieniem do wszelkich prac.
Jest ona częścią składową produktu i należy ją starannie przechowywać w bezpośredniej bliskości urządzenia, tak aby przez
cały czas była dostępna dla personelu.
Sprzedając lub przekazując niniejszy produkt, należy koniecznie dołączyć niniejszą instrukcję. Rysunki w niniejszej instrukcji
w celu lepszej prezentacji niekoniecznie muszą być wiernym odwzorowaniem w skali i mogą nieznacznie różnić się od
faktycznego wykonania.
1. Opis i części składowe produktu
Urządzenie przesyła impulsy napięciowe do podłączonego ogrodzenia
pastwiska.
Uwaga! N ależy wyłącznie używać opcjonalnych elementów dodat-
kowych określonych przez producenta!
2. Montaż i instalacja
Montaż:
Urządzenie można montować do wyboru na ścianie lub na solidnym słupie.
Pręt uziemiający (pręt podłużny) należy wbić w wilgotnym punkcie możliwie
głęboko w grunt i połączyć za pośrednictwem odpornego na korozję drutu
z zaciskiem uziemiającym ( ) urządzenia.
Przewód ogrodzenia podłączyć do zacisku z symbolami błyskawicy ( ) .
Urządzenie jest zabezpieczone przed wilgocią tylko pod warunkiem prawi-
10867_trapper AN45 / 10866_trapper AN80 / 10865_trapper AN120
29

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Horizont Trapper serie

Este manual también es adecuado para:

Traper an45Traper an80Traper an120

Tabla de contenido