Índice Índice ............................................1 Información sobre seguridad ....................................2 Mando a distancia ........................................3-4 Descripción ..........................................5 Ubicación del reproductor ......................................6 Uso del mando a distancia .....................................7 Conexión de los auriculares (accesorio opcional) ..............................8 Conexión de la antena del TV DIGITAL ................................9 Conexión a un televisor ......................................10 Uso del puerto USB .......................................11 Uso del adaptador de CA......................................12 Uso del pack de baterías ......................................13...
Información sobre seguridad Lea detenidamente todas las instrucciones relativas a la seguridad y el funcionamiento del reproductor, respete todas las advertencias adjuntas al reproductor y en el manual del usuario. Se recomienda conservar las presentes instrucciones sobre seguridad y de uso para consultas futuras. Información sobre seguridad No exponga el sistema a la humedad excesiva, la lluvia, la arena o a fuentes de calor.
Mando a distancia E n m o d o D V D / U S B En modo TV Denominación Botón RADIO Sin función. Conmuta al modo radio. Botón MENU/PBC Activa el menú del disco. Sin función. Para acceder a varios ángulos de Botón ANGLE Sin función.
Página 5
Mando a distancia En modo DVD /USB Denominación En modo TV Salir de configuración. Botón EXIT Sin función. Botón TELETEXT Sin función. Acceso a la función de teletexto. Conmuta entre modo TV, DVD o USB. Botón TV/DVD/USB Conmuta entre modo TV, DVD o USB. Muestra la información del disco que se reproduce en Muestra la información del programa actual.
Ubicación del reproductor El reproductor se puede colocar verticalmente u horizontalmente sobre una superficie plana. Para colocar el reproductor verticalmente: Para colocar el reproductor horizontalmente: 1. Retire la cámara de baterías del reproductor 1. Levante el soporte del reproductor. 2. Retire el apoyo extensible de la cámara. 2.
Uso del mando a distancia Instalar la batería Uso del mando a distancia Apunte con el mando a distancia directamente hacia el sensor 1. Oprima la tapa en el sentido que indica la flecha. remoto en la parte frontal del reproductor de DVD. 2.
Conexión de los auriculares (accesorio opcional) Puede insertar unos auriculares con una clavija de mini-jack en estéreo en la clavija del teléfono ( ) para una escucha individual. El volumen se puede ajustar usando las teclas VOL + y VOL - del mando a distancia. Nota: Cuando se conecten unos auriculares a la clavija del teléfono ( ), se habrán desconectado los altavoces.
Conexión de la antena del TV DIGITAL Para recibir la señal de la TV digital y de la radio, será necesario conectar una antena al reproductor. Proceda de la siguiente manera: 1. Enchufe el cable de la antena en la toma de la antena del reproductor. 2.
Conexión a un televisor Puede disfrutar de videos en calidad DVD con su TV. 1. Apague el reproductor de DVD y el TV. 2. Conecte los cables de audio y vídeo tal como se muestra abajo. 3. Encienda el reproductor de DVD y el TV. 4.
Uso del puerto USB El reproductor admite la mayoría de dispositivos USB tales como MP3, DSC, unidad USB, camcorder digital, etc. El USB en el reproductor soporta la versión 1.1/2.0. Ranura Conectar un dispositivo USB 1. Enchufe el dispositivo USB en el puerto USB del reproductor. 2.
Uso del adaptador de CA Este reproductor de DVD portátil se puede alimentar por CA mediante el adaptador de CA de potencia de conmutación suministrado. También se puede usar el pack de batería suministrado para la alimentación. Si el adaptador de CA está conectado a la unidad y con corriente, la unidad automática y eléctricamente se desconectará del pack de baterías y se alimentará...
Uso del pack de baterías Insertar el pack de baterías Retirar el pack de baterías <1>. Alinear e insertar el pack <2>.Deslice el pack de baterías <1>. Deslice la cubierta <2>.Deslice el pack de de baterías dentro de las a la izquierda en su sitio hacia abajo.
Precauciones en el uso del pack de baterías ¡Peligro! Respete escrupulosamente la información sobre seguridad al utilizar el pack de baterías. En caso contrario, se podría general un cortocircuito, sobrecalentamiento, humo, incendio o daño al producto. No desmonte ni modifique nunca el pack de baterías bajo ninguna circunstancia. No toque el terminal del pack de baterías con ningún objeto metálico.
Ver TV DIGITAL 2. Seleccione el país (Country) y pulse para confirmar. Preparar el funcionamiento del TV 3. Use para seleccionar y pulse para cambiar el país. 1. Asegúrese de que la unidad recibe corriente, bien de la 4. El idioma y la zona horaria se cambian automáticamente batería o del adaptador de CA.
Página 17
Ver TV DIGITAL Cambiar el canal de TV Visualizar información del canal actual Puede cambiar el canal de TV de las siguientes formas: Pulse DISPLAY para visualizar la información del canal 1. Pulse / CH+ o /CH - . actual. 2.
Oír la radio digital Con el reproductor puede oír programas de radio en una alta calidad digital. 1. Pulse RADIO para cambiar a radio. 2. Use / CH+ o /CH- para cambiar la estación. ~ 17 ~...
Configurar lista de programas favoritos, cambiar orden de programas, borrar programa 1. Pulse SETUP en el mando a distancia para acceder al Cambiar orden de programas menú principal (Main Menu). 2. Seleccione TV Setup y pulse para confirmar. Al cambiar el orden de programas, éste será el orden que se 3.
Escaneo y ajuste de canal de TV 1. Pulse SETUP en el mando a distancia para acceder a Main 3. Seleccione OK para iniciar la búsqueda automática, Menu. aparece el mensaje: 2. Seleccione TV Setup y pulse para confirmar. 3. Use las teclas de flechas ( ) para seleccionar Program Search y su submenú.
Ver lista de programación de TV La lista de los programas de TV puede aparecer en diversos órdenes. 1. Pulse SETUP en el mando a distancia para acceder a Main Menu. 2. Seleccione TV Setup y pulse para confirmar. 3. Use las teclas de flechas ( ) para seleccionar Program List y su submenú.
Ajuste del bloqueo de canal, bloqueo infantil, cambiar contraseña 1. Pulse SETUP en el mando a distancia para acceder a Ajuste del bloqueo infantil (Parental Control) Main Menu. 2. Seleccione TV Setup y pulse para confirmar. 1. Seleccione Parental Ctrl y pulse para confirmar.
Ajuste de país, idioma, GMT, zona horaria, horario de emisiones de programas 1. Pulse SETUP en el mando a distancia para acceder a Main Menu. 2. Seleccione TV Setup y pulse para confirmar. 3. Use las teclas de flechas ( ) para seleccionar System Setup y su submenú.
Ajuste de país, idioma, GMT, zona horaria, horario de emisiones de programas Nota: Para que el horario de emisiones de programas funcione, Programar horario de emisiones TV necesita ajustar el reproductor: (A) Entrada modo TV. Puede programar la visualización de la lista de programas de (B) Corriente encendida.
Reproducción de un disco Reanudar (Resume) Preparación para la reproducción Cuando pulse o STOP, el reproductor recuerda donde se había 1. Asegúrese de que el reproductor recibe corriente, bien del detenido, y cuando se pulsa PLAY posteriormente, se repro- pack de batería o del adaptador de CA. ducirá...
Reproducción de un disco momento, pulsando MARK, y utilizando para Cámara lenta (Slow) seleccionar uno de los bookmarks, pulse a continuación para iniciar la reproducción de la escena señalada. La 1. Durante la reproducción, pulse repetidas veces SLOW para reproducción continua hasta el final del disco. Repita lo reproducir a las velocidades 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 1/32.
Página 27
Reproducción de un disco Silenciar (Mute) Título (Title) Pulse MUTE para silenciar el audio, pulse MUTE de nuevo Pulse TITLE, accederá al principio del título y reproducción, para restaurarlo. o al MENÚ si dispone de un menú de títulos. Menú/ PBC DISPLAY Durante la reproducción del DVD, Pulse MENU/PBC para regresar al Menú...
Reproducción de MP3 y CD audio convencional MP3 CD válido Los ficheros MP3 deberían ser ISO 9660 o en formato JOLIET. En la mayoría de los casos, cuando un MP3 o un disco audio se coloca en el reproductor, se reproduce el primer fichero de canciones de la primera carpeta.
Reproducción de CD de imágenes Imagen válida Rotar El reproductor puede reproducir tanto un CD de imágenes de Se puede rotar e invertir la imagen. Kodak que se haya adquirido en un establecimiento de 1. Durante la reproducción, use las teclas de flechas ( fotografía, y CDs obtenidos a partir de la copia casera de ) para rotar 90 grados a la derecha, 90 grados a la ficheros JPEG en un disco CD-R o CD-RW.
Seleccionar y clasificar ficheros Clasificar ficheros (Sort File) Seleccionar y visualizar ficheros Cuando un disco o un dispositivo USB incluyen múltiples Se puede ver una relación de los ficheros ordenados según el tipos de ficheros, se pueden seleccionar y visualizar sólo tipo, nombre o fecha.
Ajuste de Idioma para menú, audio, subtítulos 1. Pulse SETUP en el mando a distancia para acceder a Main Cambiar el idioma de voz (Audio) Menu. 2. Seleccione DVD Setup y pulse para confirmar. 3. Use las teclas de flechas ( ) para seleccionar Configuración de Idioma y su submenú.
Ajuste de audio para Downmix (mezclado) 1. Pulse SETUP en el mando a distancia para acceder a Main Menu. 2. Seleccione DVD Setup y pulse para confirmar. 3. Use las teclas de flechas ( ) para seleccionar Audio Setup y su submenú. 4.
Ajuste del cloqueo infantil, cambiar contraseña, ángulo de cámara 1. Pulse SETUP en el mando a distancia para acceder a Main Menul. 2. Seleccione DVD Setup y pulse para confirmar. 3. Use las teclas de flechas ( ) para seleccionar personalizar (Custom Setup) y su submenú.
Ajuste idioma para OSD 1. Pulse SETUP en el mando a distancia para acceder a Main Menu. 2. Seleccione System Setup y pulse para confirmar. 3. Use las teclas de flechas ( ) para seleccionar la configuración del idioma (Language Setup) y su submenú.
Ajuste de visualización para sistema TV, tipo de visualización 1. Pulse SETUP en el mando a distancia para acceder a Main Ajustar la relación de aspecto Menu. 2. Seleccione System Setup y pulse para confirmar. 4:3 LB (buzón) 3. Use las teclas de flechas ( ) para seleccionar la Muestra el contenido del título de DVD en una relación de configuración de visualización (Display Setup)y su...
Ajustes de visualización predeterminados 1. Pulse SETUP en el mando a distancia para acceder a Main Menu. 2. Seleccione System Setup y pulse para confirmar. 3. Use las teclas de flechas ( ) para seleccionar Display Setup y su submenú. 4.
Reproducción de juegos para Buscaminas (Mine), Tetris, Rush Hour 1. Pulse SETUP en el mando a distancia para acceder a Main Tetris Menu. : para desplazarse a la izquierda y a la derecha. 2. Seleccione juegos (Game) y pulse para confirmar. : para rotar el bloque.
Visualización de calendario 1. Pulse SETUP en el mando a distancia para acceder a Main Menu. 2. Seleccione Game y pulse para confirmar. 3. Use las teclas de flechas ( ) para seleccionar Calendar. 4. Pulse para confirmar la selección. 5.
Ajustar pantalla LCD Se puede ajustar el brillo, el contraste, el color de la pantalla así como invertir la imagen de la pantalla en 180 grados. 1. Pulse y mantenga así MENU/LCD para visualizar el menú. 2. Use para seleccionar el brillo ( ), contraste ( ),color ( ), y use...
Solución de problemas Si la potencia del reproductor de DVD parece no funcionar correctamente, verifique las siguientes materias antes de contactar con una asistencia técnica. Síntoma Verificar Asegúrese de que el cable de corriente CA esté firmemente enchufado en una salida CA. No se activa la corriente o se Desconecte la corriente y vuelva a encender.
Página 41
Solución de problemas Síntoma Verificar Sin sonido Verifique el ajuste del volumen. Si está en cero, suba el nivel del volumen. Verifique que los auriculares se hayan enchufado en PHONES y jack de Audio. Los altavoces no se pueden usar con los auriculares. Pack de baterías no se carga Verifique que el reproductor de DVD esté...
Especificaciones Requisitos de potencia Entrada CA 100V~240V, 50/60 Hz, salida CC 12V Aspectos Consumo de potencia generales Peso 935g (sin pack de baterías) Dimensiones 2 6 6 m m ( A ) x 1 7 6 m m ( P ) x 3 0 m m ( H ) G a m a d e t e m p e r a t u r a d e s e r v i c i o + 1 0 O C ~ + 4 0 O C Disco legible...
Atención al cliente Información sobre el rango de productos en nuestro sitio web: www.plawa.com Línea telefónica de Servicios & Reparación (UE): 00800 75292100 Línea telefónica de Servicios & Soporte Técnico (D): 0900 1000 042 (1.49 Euro/ min. Deutsche Telekom) Servicio Online: support-apdc@plawa.com (Inglés/Alemán)
Página 44
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recolección designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos.
Declaración de Conformidad Por la presente confirmamos que el producto denominado: CINEMAN.ULTRA ha sido probado y cumple los requisitos establecidos por la directiva del consejo sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros relativa a la directiva CEM 89/336/CEE, y sus enmiendas 92/31/CEE & 93/68/ CEE. Basándose en la compatibilidad electromagnética, se han aplicado las siguientes normativas para la evaluación:...
Página 46
Aviso de la FCC Este dispositivo cumple el Artículo 15 del Reglamento de la FCC. Su manejo está supeditado a dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.