De lo contrario, existe un riesgo mayor de descarga eléctrica, incendio o daño para la unidad. Devuelva el dispositivo inmediatamente a la tienda donde lo compró o al concesionario Yamaha más próximo (incluido en la contraportada de este manual).
Página 3
Para informarse sobre el coste de los servicios técnicos, póngase en contacto con la tienda donde lo compró o acuda al concesionario Yamaha más próximo (incluido en la contraportada de este manual). El dispositivo debe pasar una revisión al menos una vez al año.
GARANTÍA YAMAHA Y SUS DISTRIBUIDORES NO SE RESPONSABILIZAN POR LA PÉRDIDA DE DATOS NI POR LOS PROBLEMAS DERIVADOS DE ESA PÉRDIDA. A MODO DE PRECAUCIÓN, LE RECOMENDAMOS QUE COMPRUEBE LOS DISCOS ANTES DE ESCRIBIR EN ELLOS.
Yamaha. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation. UNIX es una marca registrada de UNIX System Laboratories. SafeBurn™ es una marca comercial registrada de Yamaha Corporation. Todas las otras marcas registradas son propiedad de sus empresas respectivas.
• El conversor SCSI que se adjunta es sólo para el grabador CRW2200. No lo use con ningún otro dispositivo. YAMAHA y sus distribuidores no asumen responsabilidad alguna por la garantía del funcionamiento si se usa con cualquier otro aparato.
Escritura fiable Sistema de láser de fase pura propiedad de Yamaha (patente en período de solicitud) Esta tecnología reduce la interferencia de fase de un rayo de láser, de tal manera que incide con precisión sobre el disco. El valor de inestabilidad de la imagen, que es una medida importante de la calidad de grabación, ha sido mejorado en un...
Página 8
Buffer Underrun Protection de Yamaha La Buffer Underrun Protection (protección de subejecución del búfer) está incorporada en los grabadores de CD-R/RW de Yamaha de la serie CRW2200. Cuando está a punto de ocurrir un buffer underrum (subejecución de búfer), se previene el buffer underrun error (error de subejecución del búfer) suspendiendo...
• Una ranura de expansión de PCI libre para una tarjeta SCSI (si no hay una instalada). • Una tarjeta SCSI Ultra con un conector de bus interno para conectar dispositivos SCSI (incluyendo el CRW2200S) a su ordenador. Yamaha recomienda cualquier tarjeta de la serie AHA-2940 (ranura PCI).
• Consulte la página de la URL antes de intentar la lectura de estos discos en un grabador Yamaha de CD-R/RW que no esté identificado con el logo High Speed CD-RW. URL: http://www.yamaha.co.jp/english/product/computer/ *1 Compatible con el Libro Naranja Parte 2.
Página 11
Antes de usar Acerca de los CD-ROM Un disco CD-ROM es un disco compacto que contiene datos sólo de lectura de alta densidad. Tiene muchas aplicaciones, entre otras la reproducción de música y vídeo, el archivado de datos y de la documentación en línea. Las siguientes son las descripciones del formato de cada CD-ROM: CD-DA: Hasta 79 minutos de audio estereofónico están grabados con una resolución de 16 bits a una velocidad de muestreo de 44.1 kHz para un disco de...
Página 12
Antes de usar Acerca de la velocidad 10X de escritura/reescritura de un disco CD-RW de alta velocidad El método CLV permite escribir/reescribir un disco CD-RW de alta velocidad a una velocidad de 10X, y el método Full CAV a una velocidad entre 4X y 10X. Por lo general, el método CLV permite escribir/reescribir.
Antes de usar Número de serie Una vez desembalado el grabador CRW2200 debe anotar el número de serie que figura en la parte de arriba del mismo junto con el código de barras. Es probable que tenga que hacer referencia a este número cuando solicite los servicios de apoyo al cliente.
Frente y fondo de la unidad Panel frontal Bandeja del discos La bandeja del discos se usa para colocar el disco. Se desliza hacia afuera en la unidad de grabación cuando hay que introducir o extraer un disco. ( P. 50) Orificio de expulsión manual Debe usarse sólo en el caso de que no haya otro modo de extraer un disco.
Frente y fondo de la unidad Panel posterior (con el conversor SCSI) Terminal de puenteado Enchufe una clavija de puenteado en este terminal de puenteado para configurar SCSI ID, Control de paridad, Finalización y Tamaño de bloque. ( P. 20 – 23) Conector de INTERFAZ SCSI Enchufe aquí...
Frente y fondo de la unidad Panel posterior (sin el conversor SCSI) Conector DIGITAL AUDIO OUT (salida de audio digital) Si su tarjeta de sonido tiene un conector de entrada SPDIF (audio digital), puede conectar el conector DIGITAL AUDIO OUT (salida de audio digital) de la unidad al conector SPDIF usando un cable de audio digital (que se vende aparte).
Configuración de conexión SCSI Asegúrese de que la tarjeta SCSI para conectar al CRW2200S está instalada de antemano. P. 4) Herramientas Destornillador Phillips Lo necesitará para quitar la tapa de su ordenador y cuando monte el grabador. También puede ser que tenga que sacar temporalmente la tarjeta de sonido para acceder a los conectores de audio del CD, en cuyo caso deberá...
Configuración de conexión SCSI Diagrama de montaje Para facilitar las referencias cruzadas, se indican también las páginas importantes de este manual. Conexión del CRW2200S PASO ( P. 14 – 29) 1. Apertura del ordenador ( P. 14) 2. Conexión de cable de audio ( P. 16) 3.
Configuración de conexión SCSI Conexión del CRW2200S Esta sección explica cómo conectar el CRW2200S a un ordenador de torre. Nota La forma de sacar o de acoplar el panel, o de instalar los dispositivos incorporados puede ser diferente respecto de su ordenador. Asegúrese de estar siguiendo los procedimientos indicados en la documentación que acompaña a su ordenador.
Página 20
Configuración de conexión SCSI 3 3 3 3 Toque una parte metálica del bastidor del ordenador o de la unidad de alimentación para descargar la electricidad estática de su cuerpo. También puede colocarse un brazalete de protección contra la electrostática. Descargue la electricidad Si toca su equipo con mucha estática de su cuerpo...
• Si usa el CRW2200S como grabador suplementario para la unidad y el grabador de CD- ROM o de DVD-ROM ya está conectado a la tarjeta de sonido, YAMAHA le recomienda que reproduzca sus discos CD de audio usando el grabador existente.
Página 22
Configuración de conexión SCSI Conexión del cable de audio digital. La conexión digital para el CRW2200S es ideal para una reproducción de audio de inmejorable calidad, ya que transmite las señales digitales grabadas en el CD a la tarjeta de sonido sin ninguna distorsión. Ejemplos de conexión digital Para enviar señales de salida de audio digital a los dispositivos externos, deberá...
Configuración de conexión SCSI Instalación del conversor SCSI en el grabador CRW2200 Notas • No toque los pines del conector ni la placa de circuitos. De lo contrario, puede provocar un funcionamiento incorrecto del conversor SCSI. • Siga las instrucciones que se dan más abajo. No haga demasiada fuerza al instalarlo. De lo contrario puede provocar desperfectos.
Página 24
Configuración de conexión SCSI 7 7 7 7 Conecte el extremo en horquilla del cable de alimentación (suministrado) a los conectores DC INPUT del conversor SCSI y del grabador. Conecte el conector más pequeño al conversor SCSI de modo que el cable amarillo esté...
Configuración de conexión SCSI Configuración de los terminales de puenteado 8 8 8 8 Antes de acoplar el CRW2200S en el ordenador, debe configurar el grabador usando los terminales de puenteado situados en la parte posterior de la unidad. Deberá hacerlo como sigue: Número de SCSI ID Control de paridad Finalización...
Configuración de conexión SCSI Número de SCSI ID Cada uno de los dispositivos SCSI conectados al ordenador se identifica por su número SCSI ID. Debe asignar un número de “0” a “7” a cada dispositivo SCSI. Por lo regular, el número ID “7” se reserva para la tarjeta SCSI del ordenador. Por lo tanto, al CRW2200S se le puede asignar realmente un número del “0”...
Configuración de conexión SCSI Control de paridad La comprobación de paridad se usa para la corrección de errores durante las transmisiones de datos. Si es necesario desactivar la comprobación de paridad, debe quitarse el terminal de puenteado de paridad. Paridad ON (predeterminada) Paridad OFF Normalmente deje esta configuración sola.
Configuración de conexión SCSI Terminación ON (predeterminada) Terminación OFF ID SELECT ID SELECT PARITY PARITY TERMINATOR TERMINATOR BLOCK SIZE BLOCK SIZE Configure en “OFF” si el Configure en “ON” si el CRW2200S no es el último CRW2200S es el último dispositivo de la cadena SCSI.
Configuración de conexión SCSI Elección del método de conexión 9 9 9 9 El CRW2200S puede usarse como grabador suplementario o como grabador de respaldo. Como grabador suplementario Si la caja de su ordenador tiene un espacio libre de 5,25 pulgadas para el grabador, como es el caso de muchos ordenadores de torre, puede instalar el CRW2200S como complemento del grabador de CD-ROM ya existente en el ordenador.
Configuración de conexión SCSI Instalación del CRW2200S 10 10 10 10 Como grabador suplementario Quite la tapa frontal del espacio libre de 5,25 pulgadas que presenta el ordenador. Hueco de 5,25 pulgadas para el grabador Tapa frontal Nota Para extraerla cubierta frontal, consulte la documentación suministrada con su ordenador. Como grabador de reemplazo Desconecte todos los cables conectados a la parte posterior del grabador de CD- ROM existente, y desconecte también el cable de audio de la tarjeta de sonido del...
Página 31
Configuración de conexión SCSI A continuación se explica cómo insertar el grabador en el ordenador según queda ilustrado. Cuando reemplace la unidad de disco CD-ROM, el procedimiento será básicamente el mismo. Nota El modo de instalar dispositivos incorporados puede diferir según el tipo de ordenador. Consulte también la documentación suministrada con su ordenador.
Página 32
Configuración de conexión SCSI 13 13 13 13 Conecte el cable de audio a la tarjeta de sonido. Conexión del cable de audio analógico. Hay dos conectores en el lado de la tarjeta de sonido del cable: uno del tipo montado en vertical (PH) y otro del tipo montado en horizontal (MPC).
Página 33
Configuración de conexión SCSI 14 14 14 14 Conecte el cable de alimentación de 4 pines del ordenador con el cable de alimentación del CRW2200S. Parte superior Parte Cable de inferior alimentación Parte superior Cable de alimentación de 4 patillas Parte inferior Notas...
Página 34
Configuración de conexión SCSI 16 16 16 16 Coloque la parte superior de la caja y todos los cables y dispositivos periféricos del ordenador y coloque los tornillos que haya quitado. Cubierta Panel frontal 17 17 17 17 Vuelva a conectar su ordenador a un tomacorriente de CA y conecte su alimentación.
Configuración de conexión SCSI Configuración del sistema operativo 18 18 18 18 Una vez que se haya cargado el sistema operativo (Windows 95/98/98 Segunda edición/Millenium), abra el “Panel de control” y pulse dos veces sobre el ícono “Systema”. Seleccione la pestaña “Administrador de dispositivos”...
Configuración de conexión SCSI 19 19 19 19 Pulse dos veces en “YAMAHA CRW2200S” indicado bajo “CDROM” (en Windows 95/98/98 Segunda edición/Millenium) y pulse en la pestaña “Configuración”. Habilite la casilla “Sincronizar transferencia de datos”. Con “Sincronizar transferencia de datos” habilitado, la transferencia de datos entre el grabador CRW2200S y el ordenador queda sincronizada, lo cual significa que se puede alcanzar la máxima...
Extracción del conversor SCSI Herramientas Destornillador Phillips Lo necesitará para quitar la tapa de su ordenador y para extraer el conversor SCSI del grabador. También puede ser que tenga que sacar temporalmente la tarjeta de sonido para acceder a los conectores de audio del CD, en cuyo caso deberá sacar un pequeño tornillo que asegura la placa frontal de la tarjeta de sonido.
Página 38
Extracción del conversor SCSI 4 4 4 4 Desconecte todos los cables conectados al CRW2200S y sáquelo del ordenador. Si el cable de audio está conectado al CRW2200S, desconecte sólo el conector del lado de la tarjeta. Cable de audio Cable plano SCSI de 50 pines Cable de alimentación...
Página 39
Extracción del conversor SCSI 6 6 6 6 Saque el conversor SCSI del grabador CRW2200. Conversor SCSI 7 7 7 7 Desconecte el cable de alimentación del conversor SCSI y el grabador CRW2200. El conector más pequeño conectado el conversor SCSI se bloquea con su gancho. Levante el conector para desbloquear el gancho, luego tire hacia afuera.
Configuración de conexión E-IDE (ATAPI) Si el CRW2200S ya ha sido instalado en el ordenador mediante una conexión SCSI, sáquelo del ordenador y quite el conversor SCSI. ( P. 32 – 34) Herramientas Destornillador Phillips Lo necesitará para quitar la tapa de su ordenador y cuando monte el grabador. También puede ser que tenga que sacar temporalmente la tarjeta de sonido para acceder a los conectores de audio del CD, en cuyo caso deberá...
Configuración de conexión E-IDE (ATAPI) Diagrama de montaje Para facilitar las referencias cruzadas, se indican también las páginas importantes de este manual. Extracción del PASO ¿Tiene su ordenador una conversor SCSI conexión SCSI con el grabador? ( P. 32 – 34) Conexión del CRW2200E PASO ( P.
Configuración de conexión E-IDE (ATAPI) Conexión del CRW2200E Esta sección explica cómo conectar el CRW2200E a un ordenador de torre mediante E-IDE (ATAPI). En esta descripción sobre algunas secciones que están duplicadas en la sección de “Conexión del CRW2200S” de “Configuración de conexión SCSI” ( P. 14 – 31), consulte la página de referencia que se indica.
Página 43
Configuración de conexión E-IDE (ATAPI) Elección del método de conexión 4 4 4 4 Primero, compruebe si los dispositivos IDE presentes están conectados a su ordenador, y luego establezca cómo va a conectar el CRW2200E de manera coordinada con esos dispositivos. Como grabador suplementario Si la caja de su ordenador tiene un espacio libre de 5,25 pulgadas para el grabador, CRW2200E...
Página 44
Configuración de conexión E-IDE (ATAPI) Acerca de IDE El IDE (Enhanced IDE/E-IDE (IDE mejorado)) es uno de los estándares aplicados a la conexión entre los ordenadores personales y sus periféricos. La placa básica de un ordenador proporciona dos conectores IDE (primario y secundario).
Cable IDE Cable IDE (primario) (secundario) Para aprovechar bien el rendimiento del CRW2200E, Yamaha le recomienda que lo conecte como maestro secundario único. Nota El CRW2200E se suministra con la configuración ESCLAVO. Restaure a MAESTRO si conecta el grabador exclusivamente al cable IDE secundario.
Página 46
• Cuando el sistema operativo arranca con un disco duro SCSI, un conector IDE primario puede no tener dispositivos IDE. En ese caso, Yamaha recomienda que se conecte el CRW2200E como maestro primario.
Página 47
Configuración de conexión E-IDE (ATAPI) Configuración de los terminales de puenteado 5 5 5 5 Configure el CRW2200E como MAESTRO o como ESCLAVO para encontrar el entorno de su ordenador enchufando la clavija de puenteado suministrada en el terminal de puenteado adecuado en el panel posterior del CRW2200E. Panel posterior Maestro.
Configuración de conexión E-IDE (ATAPI) Instalación del CRW2200E 6 6 6 6 Como grabador suplementario: Quite la tapa frontal del espacio libre de 5,25 pulgadas que presenta el ordenador en el caso de usar el CRW2200E. ( P. 25 paso 10) Como grabador de reemplazo: Quite el dispositivo como el CD-ROM del ordenador en el CRW2200E.
Página 49
• Si usa el CRW2200E como grabador suplementario de la unidad, y el grabador de CD- ROM o de DVD-ROM ya está conectado a la tarjeta de sonido, YAMAHA le recomienda que reproduzca sus discos CD de audio usando el grabador existente.
Página 50
Configuración de conexión E-IDE (ATAPI) Nota Algunas tarjetas de sonido pueden tener uno o más conectores de entrada de audio. Sin embargo, dependiendo de los conectores del ordenador del usuario, las especificaciones pueden respecto de las del CRW2200E. Si el altavoz no emite ningún sonido aunque esté conectado el cable de audio, consulte la documentación que acompaña a su tarjeta de sonido para mayor información, y asegúrese de que el cable de audio está...
Página 51
Configuración de conexión E-IDE (ATAPI) 10 10 10 10 Conecte un cable de alimentación de 4 pines al conector de alimentación del CRW2200E marcado como “DC INPUT (entrada de CC)”. Parte superior Conector DC INPUT (entrada CC) Parte Cable de alimentación inferior de 4 pines Notas...
Página 52
Configuración de conexión E-IDE (ATAPI) Configuración del sistema operativo 14 14 14 14 Si está usando el Windows 95/98/98 Segunda edición/Millenium, después de que se haya cargado el sistema operativo del ordenador, abra el “Panel de control” y pulse dos veces sobre el ícono “Systema”. Seleccione la pestaña “Administrador de dispositivos”...
Página 53
15 15 15 15 Cuando se use Windows 95/98/98 Segunda edición/Millenium, siga el Paso 14 14 14 14 para abrir la ventana “Administrador de dispositivos”, luego pulse dos veces sobre el ícono “YAMAHA CRW2200E” para abrir la ventana “ Propiedades de “YAMAHA CRW2200E ” y pulse sobre la pestaña “Configuraciones”...
Página 54
Configuración de conexión E-IDE (ATAPI) Acerca del DMA EEl DMA (Direct Memory Access, acceso de memoria directo) es un método que transfiere datos entre varios dispositivos periféricos (por ejemplo, un disco duro, un grabador CD-R/RW, etc.) y la memoria del ordenador sin usar la CPU.
Funcionamiento Puede cargar un y expulsar un disco (tal como se describe abajo) sólo cuando el ordenador está encendido. Carga de un disco 1 1 1 1 Abra la bandeja pulsando el botón Eject (expulsión) del panel frontal del grabador CRW2200 . 2 2 2 2 Coloque el disco sobre la bandeja con la etiqueta o la cara impresa hacia arriba.
Funcionamiento Notas • La bandeja del disco no se abrirá si el ordenador no está encendido. Una vez encendido el grabador CRW2200, la bandeja no se abrirá aunque pulse el botón Eject (expulsión) si las órdenes ATAPI impiden la expulsión del disco, como ocurre cuando está leyendo datos. •...
Detección de fallos Consulte también el sitio Web de YAMAHA para el grabador CD-R-RW si desea más información. Dirección del sitio web de YAMAHA para el grabador CD-R/RW: http://www.yamaha.co.jp/english/product/computer/ Europa: http://www.yamaha-it.de/ El grabador no tiene suministro eléctrico. (Cuando no se enciende el LED del panel frontal del grabador CRW2200.) Para la conexión SCSI...
Página 58
Detección de fallos ¿Está usando el controlador SCSI adecuado (controlador de minipuerto)? Si la tarjeta SCSI no ha sido instalada correctamente bajo Windows 95/98/98 Segunda edición/Millenium/NT/2000 Professional, compruebe que ha instalado el controlador de SCSI más reciente suministrado por el fabricante de la tarjeta SCSI. Para informarse sobre la versión más reciente del controlador, tome contacto con el fabricante correspondiente de tarjetas SCSI.
Página 59
Detección de fallos Compruebe si hay algún problema con otros dispositivos IDE. Se pueden presentar problemas en un sistema de dispositivo de IDE múltiple debido a incompatiblidades entre los dispositivos IDE y el ordenador, los controladores del dispositivo, la velocidad de la transmisión de datos u otras razones.
Página 60
E-IDE (ATAPI), dé CRW2200E nombre al CRW2200S. 1 La configuración de las “Propiedades” del CRW2200S. Abra la ventana “Propiedades YAMAHA CRW2200S y pulso sobre la pestaña “Propiedades”. Deshabilite la casilla de verificación “Activar audio CD digital para este dispositivo CD-ROM”.
Página 61
-CD, CD-ROM y CD-R/RW en blanco- (el LED del panel frontal sigue iluminado en naranja después de la inserción del disco), debe visitar al representante Yamaha más cercano. Aparece en pantalla el mensaje de error “Buffer Underrun”. Si su software de escritura de discos CD soporta la Buffer Underrun Protection, debe habilitar la Buffer Underrun Protection.
Apéndice Modos de escritura Disc-at-Once (DAO) (un disco cada vez) Este modo se usa cuando se está grabando un disco completo en una sola sesión sin pausas. No se pueden añadir datos más tarde, incluso si no se ha usado todo el espacio en blanco del disco.
Apéndice Session-at-Once (SAO) (una sesión cada vez) Es un método de grabación que combina las ventajas de los mencionados “Disc-at- Once” y “Track-at-Once” y que permite combinar varias pistas en una sesión única y grabarlas, y luego sumar datos adicionales. Por ejemplo, este el método de grabación usado para crear un CD EXTRA formato CD.
Puede encontrar información sobre los microprogramas más recientes para el grabador en el sito web de grabadores CD-R/RW de YAMAHA. Dirección del sitio web de YAMAHA para el grabador CD-R/RW: http://www.yamaha.co.jp/english/product/computer/...
Apéndice Mensajes de indicador de LED Si el grabador CRW2200 está adecuadamente instalado dentro del ordenador dará los siguientes mensajes de LED mientras se apaga el grabador (y el ordenador). Estado Mensajes del indicador Color del LED Listo (con disco) Iluminado Verde Listo (sin disco)
Página 66
Apéndice Métodos de escritura Disc-at-Once (DAO) (un disco cada vez) Session-at-Once (SAO) (una sesión cada vez) Track-at-Once (TAO) (una pista cada vez) Escritura en paquete Velocidad de escritura/lectura Escritura CD-R 1X, 2X, 4X, 8X, 12X (CLV), 16X (12X – 20X Partial CAV), 20X (12X –...
Página 67
Apéndice Tamaño del búfer de datos 8MB (3.224 sectores) Tiempo medio de acceso aleatorio 150 mseg. (lectura) Tamaño del sector 2.048 – 2.352 bytes Interfaz Conexión SCSI • SCSI-3 Fast 20 (Ultra SCSI) Conexión E-IDE (ATAPI) • IDE (E-IDE)/ATAPI mejorado Tipo de instalación Horizontal Tipo de carga de discos...
Apéndice La serie CRW2200 cumple con las siguientes especificaciones: Especificaciones de conformidad País/Zona Detalles Categoría Elemento Normas EEUU Seguridad Eléctrico UL60950 Equipo de tecnología de la información Láser 21CFR1040.10 Producto Láser clase 1 FDA Capítulo 1, Párrafo J Emisión 47CFR15 Dispositivo informático clase B FCC Parte 15, Párrafo B Canadá...
Apéndice Índice Control de volumen de los auriculares... 9 Control óptimo de la velocidad de Administrador de dispositivos escritura ......... 2 ......... 30, 47, 59 Controlador SCSI......... 53 Alicates de punta larga....12, 35 Conversor SCSI ....1, 10, 18, 34 CRW2200E ..........
Página 70
Apéndice LED ..........9, 60 Tamaño de bloque........ 23 Libro Naranja ......... 5 Tapa frontal .......... 25 Tarjeta de sonido...... 27, 44, 45 Tarjeta SCSI........... 4 MAESTRO ........39, 42 Terminales de puenteado Multisesión........... 57 ........10, 11, 20, 42 Track-at-Once (TAO) (una pista cada vez).....