Este folleto debe ser traducido (eventualmente) en el idioma del país donde el equipo se utiliza, por el revendedor.
Por su seguridad, respete estrictamente las recomendaciones de uso, de comprobación, de mantenimiento y de almacenamiento.
La empresa KRATOS SAFETY no se hará responsable de cualquier accidente directo o indirecto que sobrevenga a consecuencia de una utilización diferente de la prevista en
este folleto, ¡no utilice este equipo más allá de sus límites!
INSTRUCCIONES DE USO Y PRECAUCIONES:
La pértiga telescópica KRATOS SAFETY asociada a un gancho de anclaje permite la colocación a distancia del suelo de un sistema anticaída (por ejemplo, anticaída corredero
sobre línea de anclaje o anticaída retráctil). El sistema se compone de una pértiga telescópica provista en su extremo de un gancho de suspensión y de un gancho de anclaje,
cuyas referencias se explican en la tabla siguiente.
Referencia
Pértiga telescópica - long. máx.: 8 m, long. mín.: 2 m
FA 60 016 00
Contiene 5 secciones/tubos con diámetros diferentes
FA 60 016 01
Sección de extensión, long. 1 m
FA 60 016 02
Gancho de anclaje, apertura de 60 mm (EN795:2012B) Aluminio
FA 60 016 03
Gancho de suspensión
FA 60 016 04
Cabezal
El conjunto incluye: FA 60 016 00 + FA 60 016 03 + FA
FA 60 016 05
60 016 04
FA 60 016 06
Gancho de anclaje, apertura de 95 mm (EN795:2012B) Acero
instalarlos desde el suelo a una altura elevada (> 7 m), por lo que recomendamos, cuando sea posible, instalar más bien un anticaída corredero sobre una línea de anclaje en
alturas elevadas (> 7 m).
Los ganchos de anclaje deben estar instalados en una estructura o un punto de anclaje identificado, situado por encima del usuario (R>12 kN - EN795:2012 o R>10 kN -
EN795:1996). Un gancho de anclaje es un conector, es decir, un equipo de protección individual. LEA OBLIGATORIAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES
DE LOS CONECTORES ANTES DEL USO.
La legibilidad de la marcación del producto debe ser controlada periódicamente.
Compruebe que el trabajo se realiza de forma que se limite el efecto pendular, el riesgo y la altura de caída. Por razones de seguridad y antes de cada utilización, asegúrese de que
en caso de caída, ningún obstáculo pueda oponerse al desenrollado normal (espacio libre debajo de los pies del usuario). La altura libre por debajo de los pies del usuario debe
ser como mínimo de: véase manual del anticaída.
Antes y durante la utilización, le recomendamos que adopte las medidas necesarias para un eventual rescate con total seguridad.
Cuidado con los riesgos que pueden reducir las prestaciones del equipo, y por lo tanto, la seguridad del usuario, si este se expone a temperaturas extremas (<-30 °C o >50 °C),
exposiciones climáticas prolongadas (UV, humedad), agentes químicos, tensiones eléctricas, torsiones inducidas en el sistema anticaída durante el uso, aristas vivas,
frotamientos o cortes...
Este equipo debe ser utilizado exclusivamente por personas formadas, competentes y bien de salud, o bajo la supervisión de una persona formada y competente. ¡Cuidado!
Algunas condiciones médicas pueden afectar la seguridad del usuario. En caso de duda, póngase en contacto con su médico.
Compruebe antes de cada uso el estado del conector: asegúrese de que funciona correctamente, de que no haya ninguna deformación ni corrosión ni de que esté dañado.
En caso de deformación o de duda, el conector no debe ser utilizado de nuevo.
Queda prohibido añadir, eliminar, o reemplazar cualquier componente del conector y de la pértiga.
COMPATIBILIDAD DE EMPLEO:
Un conector de anclaje debe incorporarse a un sistema de parada de las caídas tal como se define en la ficha descriptiva (EN363) para garantizar que la energía desarrollada
durante la parada de la caída sea inferior a 6 kN. Un arnés anticaída (EN361) es el único dispositivo de prensión del cuerpo que se permite utilizar. Los sistemas anticaídas deben
conectarse a un arnés EN361 mediante un conector EN362, en un punto de enganche señalado por una A o en dos puntos de enganche señalados por una A/2. Puede resultar
peligroso crear su propio sistema anticaída en el cual cada función de seguridad puede interferir sobre otra función de seguridad. Así, antes de usarlo, remítase a las
recomendaciones de utilización de cada componente del sistema.
COMPROBACIÓN:
La vida útil del producto es de 10 años (en conformidad con la inspección anual por una persona competente acreditada por KRATOS SAFETY), pero esta puede aumentar o
disminuir en función de la utilización o de los resultados de las revisiones anuales.
El fabricante o una persona competente, acreditada por este, debe comprobar sistemáticamente el conector en caso de duda, de caída y como mínimo cada doce meses, con el fin
de asegurarse de su estado y por consiguiente de la seguridad del usuario. La ficha descriptiva del producto debe rellenarse (por escrito) después de cada comprobación; se debe
indicar en la misma la fecha de la inspección y la fecha de la próxima inspección, y también se recomienda que la fecha de la próxima inspección se indique en el producto.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO: (Recomendaciones que se deben respetar obligatoriamente)
Durante el transporte, se debe alejar la pértiga y el conector de cualquier parte cortante y se deben guardar en su embalaje. Se deben limpiar con un trapo de algodón o un cepillo
suave. No se deben utilizar elementos abrasivos. Las partes metálicas pueden limpiarse con un paño empapado de aceite de vaselina. Se prohíben terminantemente la lejía y los
detergentes. El conector y la pértiga deben guardarse en un local templado, seco y ventilado en su embalaje, protegidos de los rayos del sol, del calor y de los productos
químicos.
Designación
INSTALACIÓN
Para que los dibujos (contiguos) sean claros, el sistema anticaída que debe instalarse en el gancho de
anclaje no está representado, solo se ha representado un conector.
1- Instale la pértiga en la anilla del gancho de anclaje.
2- Despliegue los tubos de la pértiga telescópica uno a uno hasta alcanzar la estructura deseada. Empiece
por los tubos más finos para ir hacia los tubos más gruesos. Para ello, abra las palancas negras,
despliegue una sección/tubo y vuelva a cerrar la palanca negra para bloquear la sección desplegada.
Despliegue el primer tubo (el más fino) solo si desea alcanzar una altura ligeramente superior a 8 m.
Use la sección de extensión solo si desea alcanzar una altura ligeramente superior a 9 m.
Introduzca la estructura en el gancho de anclaje.
3- Retire la pértiga de la anilla del gancho de anclaje. Compruebe que el gancho de anclaje se haya
cerrado y bloqueado automáticamente.
¡Coloque la pértiga en un sitio seguro!
4- Para desenganchar el gancho de anclaje, proceda como en el punto 1, libere el gancho de la estructura y
repliegue los tubos uno a uno para volver a descender el gancho. Para ello, abra las palancas negras,
repliegue una sección/tubo y vuelva a cerrar la palanca negra para bloquear la sección. Empiece por los
tubos más gruesos para ir hacia los tubos más finos.
¡Cuidado! Cada tubo lleva un tope inferior para que los tubos no se «suelten» los unos de los otros; no tire
de ellos demasiado fuerte, ya que podría dañar los topes inferiores.
Teniendo en cuenta el peso de los anticaídas retráctiles (> 4 kg para long. = 10 m), es todavía más difícil
Material
Peso
Fibra de vidrio
3.80 kg
Fibra de vidrio
0.42 kg
0.49 kg
Acero - Polímero
0.19 kg
Fibra de vidrio
0.18 kg
(véase anteriormente) 4.17 kg
0.88 kg
6
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
Carga admisible en el cabezal:
5 kg
Tensión máxima admisible: 50
kV
Resistencia de los ganchos de
anclaje > 22 kN.
ES