ШВЕЦИЯ SUECIA / SVERIGE / (Head office) Box 8, SE-645 21 Strängnäs Contacto T +46-(0)152-265 00 info@leinelinde.se F +46-(0)152-265 05 www.leinelinde.se Kontakt BRASIL T +55-19-3291 8425 info@leinelinde.com.br F +55-19-3367 5658 www.leinelinde.com.br Контактные 中国 中国 данные T +86-(021)-52 58 35 66 info@leinelinde.cn F +86-(021)-52 58 35 99 www.leinelinde.cn...
Página 3
Leine Linde es una empresa sueca que se dedi- ca al desarrollo, fabricación y venta de encoders, sensores y electrónica de sistemas, para aplicaciones industriales exigentes en todo el mundo. Algunos de los valores adicionales que ofrece Leine Linde son nuestro soporte técnico y la posibilidad de suminis- trar productos con un servicio de producción exprés enviados en un plazo de 24 horas.
Página 4
861- Estas instrucciones de montaje abarcan completa- mente los modelos siguientes: 862- 865- Följande modeller omfattas helt av denna monte- ringsanvisning: Var vänlig lägg märke till att illustrationerna kan skilja sig från den verkliga produkten när det gäller modell, material och färg, typ av kopplingar etc.
1.1) Riesgo de daños 1.2) personales Fara att skada personer Опасность травмирования Medidas importantes antes de iniciar el montaje: 1.1 Desconectar la tensión. 1.2 Comprobar que la máquina está inmóvil. El pro- ducto se monta en una parte rotativa que duran- te el funcionamiento comporta riesgo de daños personales.
2.6) 2.5) 2.1) 2.7) Partes del producto 2.2) Produktens delar 2.4) 2.5) Части 2.3) оборудования 2.8) 2.9)
Página 7
2.1 Pasacables 2.2 Tapa de terminal 2.3 Brida 2.4 Eje hueco 2.5 Soporte de barra de torsión 2.6 Conector 2.7 Trenza de tierra (opcional) 2.8 LED de estado del encoder (solo en encoders con la funcionalidad ADS Uptime, ADS Online o ADS Classic) 2.9 LED Bluetooth (solo en encoders con la funcionalidad ADS Uptime)
3.1) Riesgo de daños en el producto Risk att skada 3.2) 3.3) produkten Опасность повреждения оборудования 3.4) 3.5) 3.6) 3.7)
Página 9
El producto es un instrumento de medición preciso. Debe ser manipulado con cuidado y por personal ex- perimentado. Las advertencias siguientes correspon- den a efectos que pueden producirse si se exceden los valores límites indicados en la hoja de datos del producto.
Página 10
M5 / M6 Montaje del eje hueco M5: 5,7 Nm Montage av M6: 9,8 Nm hålaxel Установка полого вала Montaje de la M6: 7 Nm barra de torsión Montage av momentstag Установка моментного рычага...
M5: 5.5 Nm Montaje alternativo de la barra de torsión Alternativt montage av momentstag Вариант установки моментного рычага Parte del cliente Accesorio de Leine Linde (se pide por separado; ver la página 20) Herramientas para montaje Kundens del Tillbehör från Leine Linde (beställs separat, se sidan 20) Verktyg för montering Деталь...
Página 12
5.1) Puntos de control en el montaje 5.2) mecánico Kontrollpunkter vid mekanisk montering Контрольные точки для механического 5.3) монтажа 5.4) M5 / M6...
Página 13
5.1 Comprobar que las dimensiones del eje secunda- rio concuerdan con la especificación en la hoja de productos del encoder. Fijar el encoder con un tornillo M5 o M6 (ISO 4762) usando como míni- mo 9 mm de rosca. 5.2 Fijar el encoder con una barra de torsión aislada. Debe montarse en un ángulo de 90 grados con respecto a la dirección del soporte, para una exactitud de medición óptima.
Página 14
10 mm 8 mm 100 mm Montaje eléctrico Elektrisk montering Электромонтаж...
Página 15
Secuencia de montaje del cable*: Paso 1. Pelar el cable según las medidas en la figu- Paso 2. Abrir la tapa de terminal y desenroscar el pasacables. Paso 3. Doblar la pantalla de cable hacia atrás sobre el anillo exterior. Paso 4.
Página 16
7.1) Puntos de control en el montaje 7.2) eléctrico L < Lmax Kontrollpunkter > 200 mm > 100 mm > 100 mm vid elektrisk montering 7.3) Контрольные точки для электромонтажа R > 40 mm R > 100 mm 7.4) 7.6) 7.5)
Página 17
7.1 Usar un cable apantallado trenzado en par. La pantalla debe conectarse al chasis en ambos extremos y tener puesta a tierra en un punto. 7.2 Mantener fuentes perturbadoras potenciales a la distancia del cable recomendada. Procurar que la longitud del cable no sobrepase el valor especificado en la hoja de datos del producto.
8.1) Certificados y homologaciones 8.2) Los productos Leine Linde son conformes a varias normas y homologaciones. El representante local de Leine & Linde puede proporcionar certificados y documentación a petición del cliente. 8.1 Normas UL/CSA, homologación de tipo La mayoría de productos Leine Linde han sido sometidos a ensayos de tipo de conformidad con IEC 61010.
Página 19
Cumplimiento con la FCC Solo es aplicable para encoders con la funcionalidad por Bluetooth ADS Uptime. Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las normas de la FCC.
8.1) Certifikat och godkännanden 8.2) Leine Lindes produkter uppfyller kraven för ett flertal standarder och godkännanden. Certifikat och dokumentation kan erhållas på förfrågan till ditt lokala Leine Linde-kontor. 8.1 UL/CSA-standard De flesta av Leine Lindes produkter har testats enligt IEC 61010. Produktens lådetikett anger om produkten följer standarden.
Página 21
FCC-överensstämmelse Gäller endast pulsgivare med ADS Uptime Bluetooth-funktionalitet. Denna utrustning har testats och befunnits ligga inom gränserna för en digital enhet av Klass B, i en- lighet med artikel 15 i FCC-bestämmelserna. Dessa krav är avsedda att ge skäligt skydd mot skadliga störningar vid installationer i bostadsområden.
Página 22
8.1) Сертификаты и добрения 8.2) Оборудование соответствует несколь- Leine Linde ким стандартам и одобрениям. Сертификаты и доку- ментацию можно получить по запросу ближайшему представителю Leine Linde Стандарты , разрешение типа UL/CSA Большая часть оборудования Leine Linde прошла типовые испытания в соответствии с .
Página 23
Соответствие требованиям Федеральной комиссии по связи США (FCC) Применимо только к энкодерам с функцией ADS Uptime Bluetooth. Данное оборудование успешно прошло испыта- ние на соответствие требованиям к цифровым устройствам класса В согласно части 15 правил FCC. Эти требования разработаны в целях обеспечения защиты...
Página 24
9.1) Accesorios Tillbehör Дополнительное оборудование 9.2)
Página 25
9.1 Barra de torsión M6 referencia 1254632-XX, indicar la longitud (L) en el pedido 9.2 Barra de torsión M5 referencia 1254627-XX, indicar la longitud (L) en el pedido 9.1 Momentstag M6 artikelnummer 1254632-XX, ange längd (L) vid order 9.2 Momentstag M5 artikelnummer 1254627-XX, ange längd (L) vid order Моментный...
Página 26
Los productos de Leine Linde se utilizan normalmen- te como componentes en sistemas mayores. Estas aplicaciones requieren pruebas del sistema completo y no dependen únicamente de la especificación del componente. Las presentes instrucciones de montaje corresponden al producto de Leine Linde y no al sistema completo. Si el producto es utilizado de forma inadecuada, dis- tinta a la aplicación prevista, la responsabilidad recae en el usuario.
Página 27
Leine & Linde AB tiene el copyright de esta docu- mentación. No está permitido modificar, ampliar, entregar a terceras partes y/o copiar esta documen- tación, sin la aprobación por escrito de Leine & Linde AB. Debido a nuestros continuos esfuerzos para mejorar la funcionalidad y el rendimiento de nuestros pro- ductos, las especificaciones y el contenido de este documento están sujetos a cambios sin aviso previo.