In case of any physical discomfort, immediately seek medical advice. - Never use spare parts that are not Anest Iwata originals. - Never damage fluid nozzle tip, fluid needle or air cap holes. 3. Wear earplugs if necessary.
Página 4
Classic Plus Series - Never soak air cap set (1) in cleaning liquid for an extended period, e. Air valve assembly (8), assemble air valve (8), air valve spring (9) and even when cleaning. fluid adj. guide set (10) together. Next, insert fluid needle set (2-2) into - Never use metal brush to clean the gun.
Classic Plus Series 6. TROUBLESHOOTING 7. SPARE PARTS LIST GUN DOES NOT SPRAY 22-2 - Fluid adj. knob (12) closed. Check and adjust. 22-1 - Tip hole of nozzle obstructed. Check and clean. - Paint filter obstructed. Check and clean. - Non drip obstructed.
2. MAI superare la pressione o la temperatura massima d’esercizio. 3. Scaricare sempre la pressione dell’aria e del materiale, prima delle opera- La pistola ANEST IWATA per il rilascio agenti di zioni di pulizia, disassemblaggio e di manutenzione. distacco è in conformità alla normativa ATEX 94/9/CE Altrimenti la pressione residua potrebbe causare ferite al corpo provocate da ope- Livello di protezione: categoria II2 G X adatto per uso in Zone 1 e 2.
Classic Plus Series Quando rimuovete il set guarnizione astina 5.1 PROCEDURA PER LA PULIZIA MANUALE (21) assicuratevi di non lasciare il pezzo di plastica, del set guarnizione astina (21), den- I passaggi del materiale devono essere accuratamente puliti Pezzo di tro il corpo pistola.
Classic Plus Series 7. ELENCO PARTI DI RICAMBIO 6. PROBLEMI, CAUSE E RIMEDI MANCATA FUORIUSCITA DI VERNICE 22-2 - Regolazione materiale (12) Verificare e regolare. 22-1 non sufficientemente aperta. - Foro ugello materiale (2-1) Verificare e pulire. ostruito. - Filtro vernice ostruito. Verificare e pulire.
2. Ne jamais dépasser la pression ou la température maximale d’emploi. ultérieurement. 3. Décharger toujours la pression d’air et du produit avant de procéder au Ce kit de pistolet de pulvérisation ANEST IWATA nettoyage, au démontage ou à l’entretien du pistolet. d’agents de démoulage est conforme aux normes Dans le cas contraire, la pression résiduelle risque de provoquer des lésions corpo-...
Classic Plus Series 5.1 PROCEDURE DE NETTOYAGE MANUEL - Lors du retrait du presse étoupe (21), veiller à ne pas laisser le morceau en plastique du En particulier, nettoyer complètement et soigneusement les Morceau en presse étoupe (21) dans le corps du pistolet. traces de produit après l’emploi avec une peinture de deux plastique - Tout vissage excessif du presse étoupe (21)
Classic Plus Series 7. LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE 6. PROBLEMES, CAUSES ET REMEDES ABSENCE DE SORTIE DE PEINTURE 22-2 - Réglage produit (12) Vérifier et régler. 22-1 pas assez ouvert. - Trou buse produit (2-1) Vérifier et nettoyer. bouché. - Filtre peinture encrassé.
Guarde este manual en un lugar seguro para consulta futura. 2. NO utilice una presión de trabajo ni una temperatura de funcionamiento La pistola ANEST IWATA de pulverización de superiores a las máximas. agentes de desmoldeo cumple con la norma- 3.
Classic Plus Series 5.1 OPERACIÓN DE LIMPIEZA MANUAL - Cuando retire el grupo de juntas de la aguja (21), compruebe que la pieza de plástico del grupo Pieza de Una limpieza incompleta puede causar defectos en la forma del de juntas de la aguja (21) no quede dentro del plástico abanico.
Classic Plus Series 7. LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO 6. PROBLEMAS, CAUSAS Y REMEDIOS NO SALE PINTURA 22-2 - Tuerca de regulación de fluido Controlar y regular. 22-1 (12) abierta de manera insu- ficiente. - Orificio del pico de material Controlar y limpiar.
2. NUNCA ultrapasse a pressão ou a temperatura máxima de utilização. 3. Descarregue sempre a pressão do ar e do material, antes das operações A pistola ANEST IWATA para a pulverização de de limpeza, montagem e manutenção. agentes de separação está em conformidade com a norma ATEX 94/9/CE.
Classic Plus Series 5.1 PROCEDIMENTO PARA A LIMPEZA MANUAL - Quando remover a junta da agulha (21), certifique-se de não deixar a peça de plástico Peça de da junta da agulha (21) dentro do corpo. UMA LIMPEZA INCOMPLETA PODE CAUSAR DEFEITOS NA plástico - Um aparafusamento excessivo da junta FORMA DO LEQUE.
Classic Plus Series 7. LISTA PEÇAS SOBRESSALENTES 6. PROBLEMAS, CAUSAS E SOLUÇÕES FALTA DE SAÍDA DE TINTA 22-2 - Botão de ajuste do produto (12) Verifique e ajuste. 22-1 não suficientemente aberto. - Furo do bico do produto (2-1) Verifique e limpe. obstruído.
Hinweis erhalten werden muss. 1. Zielen Sie niemals die Pistole auf Menschen oder Tiere. 2. Überschreiten Sie nie den maximalen Arbeitsdruck oder die maximale Die ANEST IWATA Trennmittel-Spritzpistole ist in Arbeitstemperatur. Übereinstimmung mit den Rechtsvorschriften 3. Vor Reinigung, Auseinandernehmen und Wartung blasen Sie immer den ATEX 94/9/EG.
Página 19
Classic Plus Series 5.1 VORGANG DER MANUELLEN REINIGUNG - Beim Entfernen des Farbnadeldichtungs-sets (21) sicherstellen, dass das Kunststoffstück Unvollständige Reinigung kann zu einem fehlerhaften Kunststoffstück des Farbnadeldichtungs-sets (3) nicht im Spritzstrahl führen. Nach Anwendung von Zweikomponenten- Pistolenkörper verbleibt. Weiß lack eine schnelle und vollständige Reinigung ist besonders wichtig - Ein zu starkes Anziehen des Farbnadel- dichtungssets (21) kann eine Behinderung der...
Página 20
Classic Plus Series 6. FEHLERBEHEBUNG 7. ERSATZTEILLISTE SPRITZPISTOLE SPRÜHT NICHT 22-2 - Materialregler (12) nicht aus- Überprüfen und einstellen. 22-1 reichend geöffnet. - Öffnung Farbdüse (2-1) ver- Überprüfen und reinigen. stopft. - Lackfilter verstopft. Überprüfen und reinigen. - Tropfschutz verstopft. Überprüfen und reinigen.
1. Rikta ALDRIG pistolen mot en person eller ett djur. 2. Överskrid ALDRIG det maximala körtrycket eller lokalens maxtemperatur. Sprutpistolen för släppmedel ANEST IWATA 3. Stäng av och töm ledningarna på kvarliggande lufttryck samt material innan uppfyller föreskrifterna i ATEX-direktivet 94/9/CE.
Página 22
Classic Plus Series 5.1 PROCEDUR FÖR MANUELL RENGÖRING När färgnålspackningen (21) tas bort ska du vara uppmärksam på att inte lämna Plastdel Bristfällig rengöring kan leda till en felaktig sprutbild. kvar färgnålspackningens (21) plastdel Rengör extra noga och så fort som möjligt efter användning av inuti kroppen.
Página 23
Classic Plus Series 6. PROBLEM, ORSAKER OCH ÅTGÄRDER 7. RESERVDELSLISTA FÄRGEN SPRUTAR INTE UT - Ställskruven (12) är inte Kontrollera och reglera. tillräckligt öppen. - Färgmunstyckets (2-1) Kontrollera och rengör. öppning är igensatt. - Färgfiltret är igensatt. Kontrollera och rengör. - Droppskyddet är igensatt.