Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Original
Betriebsanleitung
Betriebsanleitung
User Manual
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Auffangwanne PolySafe Euroline
Typ F2-200 W / F
Typ F4-200 W
DENIOS AG
Dehmer Str. 58-66
32549 Bad Oeynhausen
Tel.: +49 5731 753-0
Fax.: +49 5731 753-199
E-Mail:
info@denios.de
Ihren lokalen Ansprechpartner finden Sie auf unserer Internetseite www.denios.com
225296_BA_PolySafe Euroline_003_INT
Ausgabe 05/2015

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Denios PolySafe Euroline Serie

  • Página 1 Auffangwanne PolySafe Euroline Typ F2-200 W / F Typ F4-200 W DENIOS AG Dehmer Str. 58-66 32549 Bad Oeynhausen Tel.: +49 5731 753-0 Fax.: +49 5731 753-199 E-Mail: info@denios.de Ihren lokalen Ansprechpartner finden Sie auf unserer Internetseite www.denios.com 225296_BA_PolySafe Euroline_003_INT Ausgabe 05/2015...
  • Página 2: Allgemeine Hinweise Und Sicherheitshinweise

    Original Bedienungsanleitung Allgemeine Hinweise und Sicherheitshinweise Die Hinweise und Anweisungen dieser Betriebsanleitung sind einzuhalten und zu beachten. Jede Person, die mit der Aufstellung, Betrieb und Wartung der Auffangwanne befasst ist, muss die Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben. Gegenüber den Darstellungen und Angaben in der Betriebsanleitung sind technische Änderungen, die der Verbesserung des Produktes dienen, vorbehalten.
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    Original Bedienungsanleitung Zusammenlegungsverbot: Medien, die miteinander reagieren können, nicht auf derselben  Auffangwanne lagern. Überschreiten der zulässigen Lagermenge und/oder der maximalen Traglast.  Sicherheitshinweise WARNUNG  Behälter müssen so beschaffen sein, dass sie den verkehrsrechtlichen Vorschriften entsprechen. Stoffe so lagern, dass alle Gebinde und die Auffangwanne einsehbar sind. ...
  • Página 4: Technische Daten

    Original Bedienungsanleitung Technische Daten Werkstoff Wanne: Polyethylen (PE-HD) Einsatztemperaturbereich: -20°C bis +40°C PolySafe Euroline Typ Traglast Auffang- Auffangvolumen (l) (mm) (mm) (mm) (kg/m²) volumen (l) [Oberkante Wanne] F2-200 W ohne Gitterost 1245 760 /620* 355 / F2-200 W mit Gitterrost (PE/St) 1245 760/ 620* F2-200 F ohne Gitterost...
  • Página 5 Original Bedienungsanleitung Betrieb Auffangwanne Typ F2-200 W / F4-200 W Die Fässer mit geeigneten Hilfsmitteln standsicher auf den Gitterrost oder in den Wannenboden  aufstellen. Bei Behältern, die zum Abfüllen verwendet werden (z.B. liegende Fässer mit Hahn), muss auch der ...
  • Página 6 Original Bedienungsanleitung 4.2.2 Verwendung F4-200 W Auffangwanne mit Gitterrost Auffangwanne mit Palette Auffangwanne ohne Gitterrost HINWEIS Bei der Verwendung von Einwegpaletten bei Typ F4-200 W ausschließlich unbeschädigte Paletten einsetzen. Ansonsten besteht die Gefahr, dass die Lasten nicht korrekt abgetragen werden können. Betrieb Auffangwanne Typ F2-200 F Die Fässer/Palette mit geeigneten Hilfsmitteln auf die Auffangwanne aufstellen.
  • Página 7 Original Bedienungsanleitung Ladungssicherung Die Fässer und Gebinde sind auf der Auffangwanne zu sichern. Die Ladungssicherung besteht aus einer Halterung aus lackiertem Stahl, die mit dem Gitterrost verbunden wird. Zur Sicherung der Fässer dient ein Zurrgurt mit Ratsche. Abb. 4.4.1 Abb. 4.4.2 Zur Montage der Ladungssicherung: Gitterrost aus der Auffangwanne herausnehmen ...
  • Página 8: Wartung Und Pflege

    Original Bedienungsanleitung Wartung und Pflege Zum Reinigen der Auffangwanne das Gitterrost entfernen.  Auffangwanne trocken und frei von Verschmutzungen halten. Ausgelaufene Flüssigkeit umgehend  beseitigen. Auffangwanne regelmäßig, auch an der Unterseite, auf ausgelaufene Flüssigkeit prüfen  Verwenden sie ausschließlich Originalersatzteile des Herstellers, wenn Einzelteile der ...
  • Página 9 Spill pallet PolySafe Euroline Type F2-200 W / F Type F4-200 W DENIOS AG Dehmer Straße 58-66 32549 Bad Oeynhausen Tel.: +49 5731753-0 Fax: +49 5731753-199 E-mail: info@denios.de Find your local contact on our website www.denios.com 225296_BA_PolySafe Euroline_003_INT Issued 05/2015...
  • Página 10: General Instructions And Safety Instructions

    Original User Manual General instructions and safety instructions The instructions in this user manual must be carefully followed and adhered to. All those involved in the installation, operation, and maintenance of the spill pallet must have read and understood this user manual.
  • Página 11: Safety Instructions

    Original User Manual Unapproved combinations: Media which can react with one another may not be stored on the same  spill pallet. Exceeding the permitted storage quantity and / or the maximum load capacity.  Safety instructions WARNING  Containers must meet the transport regulations. Store materials so that all containers and the spill pallet are visible.
  • Página 12: Technical Data

    Original User Manual Technical data Spill pallet material: Polyethylene (PE-HD) Temperature range: -20°C to +40°C PolySafe Euroline type load Spill pallet Spill pallet capacity (l) (mm) (mm) [mm] (kg/m²) capacity (l) [Spill pallet upper edge] F2-200 W without grid 1245 760 /620* 355 / F2-200 W with grid (PE/St)
  • Página 13 Original User Manual Operation of spill pallet Type F2-200 W / F4-200 W Use a suitable aid to position the drums on the grid or in the spill pallet.  With containers which are used for dispensing, (e.g. horizontal drums with a tap), the handling area ...
  • Página 14 Original User Manual 4.2.2 Using the F4-200 W Spill pallet Spill pallet with grid Spill pallet with storage pallet without grid NOTE When using single use pallets with the Type F4-200 W, ensure only undamaged pallets are used. Otherwise there is a risk that the loads will not be properly supported. Using the spill pallet Type F2-200 F Place the drums / pallets on the spill pallet using suitable aids.
  • Página 15 Original User Manual Securing loads Drums and containers must be secured on the spill pallet. The load securing support is a painted steel retention bar, which is mounted on the grid. A strap with ratchet is used to secure the drums. Fig.
  • Página 16: Maintenance And Care

    Original User Manual Maintenance and care Remove the grid to clean the spill pallet.  Keep the spill pallet dry and free from contamination. Dispose of leaked fluids immediately.  Check the spill pallet regularly for leaked fluids, and check underneath too. ...
  • Página 17 F2-200 W / F F4-200 W DENIOS AG Dehmer Str. 58-66 D-32549 Bad Oeynhausen Tél. : +49 5731 753-0 Fax : +49 5731 753-199 E-mail : info@denios.de Vous trouverez votre interlocuteur local sur notre site Internet www.denios.com 225296_BA_PolySafe Euroline_003_INT Édition 05/2015...
  • Página 18: Indications Générales Et Consignes De Sécurité

    Mode d’emploi original Indications générales et consignes de sécurité Les conseils et les instructions contenus dans ce mode d'emploi doivent être observés et respectés. Toute personne concernée par le montage, l'utilisation et l'entretien du bac de rétention doit avoir lu et compris les consignes d’utilisation.
  • Página 19: Consignes De Sécurité

    Mode d’emploi original Interdiction de stockage simultané de différentes substances : ne pas stocker des produits qui  pourraient interagir entre eux au-dessus du même bac de rétention. Ne pas dépasser la quantité de stockage maximale et/ou la capacité de charge maximale ...
  • Página 20: Caractéristiques Techniques

    Mode d’emploi original Caractéristiques techniques Matériau du bac : polyéthylène (PE-HD) Plage de température d'utilisation : -20 °C à +40 °C Modèle PolySafe Euroline L (mm) Capacité de Volume bac Volume bac de (mm) (mm) charge de rétention rétention (l) (kg/m²) [Bord supérieur du bac]...
  • Página 21 Mode d’emploi original Fonctionnement des bacs de rétention F2-200 W / F4-200 W Poser les fûts à l'aide de moyens adaptés et de manière stable sur le caillebotis ou dans le fond du  bac. Si les réservoirs sont utilisés pour effectuer des soutirages ou des transvasements (p. ex. des fûts ...
  • Página 22 Mode d’emploi original 4.2.2 Utilisation du modèle F4-200 W Bac de rétention avec caillebotis Bac de rétention avec palette Bac de rétention sans caillebotis REMARQUE Les palettes non consignées utilisées avec le modèle F4-200 W ne doivent présenter aucun signe de dommage. Dans le cas contraire, il pourrait arriver que les charges ne soient pas réparties correctement.
  • Página 23: Sécurisation Du Chargement

    Mode d’emploi original Sécurisation du chargement Les fûts et les récipients transportés sur le bac de rétention doivent être sécurisés. Le dispositif de sécurisation se présente sous la forme d'un support en acier vernis, qui est attaché au caillebotis. Une sangle avec cliquet vient sécuriser les fûts. Fig.
  • Página 24: Maintenance Et Entretien

    Mode d’emploi original Maintenance et entretien Pour nettoyer le bac de rétention, retirer le caillebotis.  Le bac de rétention doit être gardé dans un état sec et propre. Remédier immédiatement à toute  fuite. Vérifier régulièrement qu'aucun liquide ne fuit, même en-dessous. ...
  • Página 25 Tipo F4-200 W DENIOS AG Dehmer Str. 58-66 32549 Bad Oeynhausen (Alemania) Tel.: +49 5731 753-0 Fax: +49 5731 753-199 E-mail: info@denios.de Encontrará a la persona de contacto de su zona en nuestra página web www.denios.com 225296_BA_PolySafe Euroline_003_INT Edición 05/2015...
  • Página 26: Indicaciones Generales Y De Seguridad

    Original Instrucciones de uso Indicaciones generales y de seguridad Se deben respetar las indicaciones y las instrucciones del presente manual. Toda persona que se ocupe de la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento del cubeto de retención, debe haber leído y comprendido las instrucciones operativas. Ante las representaciones y datos del presente manual de instrucciones, nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas que puedan mejorar el producto.
  • Página 27: Indicaciones De Seguridad

    Original Instrucciones de uso Prohibición de concentración: no almacene sustancias que puedan reaccionar entre sí en el mismo  cubeto de retención. Superación de la cantidad almacenada permitida y/o la carga máxima.  Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA  Los recipientes deben responder a las disposiciones legales sobre transporte. Las sustancias se deben almacenar de manera que todos los recipientes y ...
  • Página 28: Datos Técnicos

    Original Instrucciones de uso Datos técnicos Material del cubeto: polietileno (PE-HD) Rango de temperatura de uso: -20°C a +40 °C PolySafe Euroline tipo Anch Profu Altura Carga Volumen Volumen de ndida (mm) (kg/m²) recogida (l) (mm) recogida (l) [Borde superior del (mm) cubeto] F2-200 W sin rejilla...
  • Página 29 Original Instrucciones de uso Funcionamiento del cubeto de retención tipo F2-200 W / F4-200 W Coloque los barriles de forma segura sobre la rejilla o en el cubeto de retención con los medios  adecuados. En los contenedores usados para el vaciado (p. ej., barriles tumbados con grifo), también se debe ...
  • Página 30: Funcionamiento Del Cubeto De Retención Móvil Tipo F2-200 F

    Original Instrucciones de uso 4.2.2 Utilización F4-200 W Cubeto de retención con rejilla Cubeto de retención con palé Cubeto de retención sin rejilla NOTA Al emplear palés desechables con el tipo F4-200 W, use exclusivamente palés sin daños. De lo contrario, hay peligro de que las cargas no se puedan nivelar bien. Funcionamiento del cubeto de retención móvil tipo F2-200 F Coloque los barriles/palé...
  • Página 31: Aseguramiento De La Carga

    Original Instrucciones de uso Aseguramiento de la carga Los barriles y recipientes se deben asegurar sobre el cubeto de retención. El aseguramiento de la carga está formado por un soporte de acero barnizado unido a la rejilla. Para asegurar los barriles, se emplea una correa de trincar con trinquete. Fig.
  • Página 32: Mantenimiento Y Cuidado

    Antes de su eliminación, limpie a fondo los posibles restos de sustancias peligrosas del cubeto de retención. El cubeto de retención es de plástico (PE) y tiene piezas de acero. Tras su puesta fuera de servicio, deseche los residuos resultantes conforme a las disposiciones legales regionales. www.denios.com 225296_BA_PolySafe Euroline_003_INT Édition 05/2015...

Tabla de contenido