Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

General Laboratory Homogenizer
en User Manual
fr
Manuel d'utilisation
it
Manuale d'uso
es Manual del usuario
de Benutzerhandbuch
GLH 850
User Manual

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Omni GLH 850

  • Página 1 GLH 850 General Laboratory Homogenizer User Manual en User Manual Manuel d’utilisation Manuale d’uso es Manual del usuario de Benutzerhandbuch...
  • Página 2 This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of TWO YEARS from the date of delivery. Omni International will repair or replace and return free of charge any part which is returned to its factory within said period, transportation prepaid by user, and which is found upon inspection to have been defective in materials or workmanship.
  • Página 3 8. Cross Rod Port (stand mounting) 4. Run Button 9. Generator Probe Coupling 5. Stop Button Clamp Cross Rod Homogenizer consists of the following: Omni GLH 850 Description Part Number Quantity Motor Drive Unit (115V) 20-100-00 Or Motor Drive Unit (230V)
  • Página 4 Stand Mounting 1” Cross Rod Port Cross Rod Clamp Thumb Screw 1. Assemble the stand (sold separately). 2. Insert the cross rod into the cross rod port at the back of the unit and tighten thumb screw by turning clockwise until tight.
  • Página 5 Accessories Generator Probes 1. Insert Generator 2. Quarter turn 3. Ready to use *always submerge probe in Probe into coupling clockwise to lock liquid before starting 1/4 Turn Generator Coupling *Never run dry Generator Probes Processing Size Type Part. No. Range 5 mm x 75 mm .02 mL - 5 mL...
  • Página 6: General Operation

    Operation 1. Digital Display 5. RPM 2. Timer 6. Run Button 3. Speed Control 7. Stop Button 4. Timer Control 8. On/Off switch (back of unit) General Operation Power - Plug in the power cord and move the On/Off switch on back of the unit to the On position. Set Speed - Adjust speed using up and down arrow buttons.
  • Página 7: Error Codes

    Troubleshooting Error Codes Error Code Definition Cause Possible Solution Unplug and let stand for at least 1 hour at Motor has overheated room temperature, then attempt to restart. Remove generator probe and attemot to run the motor. Error 1 Motor is not turning Check that the generator Something is physically preventing probe (removed from the...
  • Página 8 Ce produit est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de DEUX ANS à compter de la date de livraison. Omni International réparera ou remplacera et retournera gratuitement toute pièce qui est retournée à son usine pendant ladite période, le transport ayant été...
  • Página 9 4. Bouton de fonctionnement (montage sur socle) 5. Bouton d’arrêt 9. Accouplement de la sonde de générateur Étrier de fixation Barre transversale L’homogénéisateur GLH 850 comprend les éléments suivants : Description Numéro de commande Quantité Unité d’entraînement du moteur (115V) 20-100-00 ou Unité...
  • Página 10: Montage Du Socle

    Montage du socle 1” Port de la barre transversale Barre transversale Étrier de fixation Vis de serrage 1. Assembler le socle (vendu séparément) 2. Insérer la barre transversale dans le port destiné à la barre transversale au dos de l’appareil et serrer la vis de serrage en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Página 11 Accessoires Générateur Jetables 3. Prête à l’emploi 1. Insérer la sonde 2. Un quart de tour dans *toujours submerger la sonde de générateur dans l’accouplement le sens des aiguilles d’une dans un liquide avant de montre pour verrouiller commencer ¼ de tour Accouplement du générateur *Ne jamais faire fonctionner à...
  • Página 12: Fonctionnement Général

    Fonctionnement 1. Affichage numérique 5. T/M 2. Minuterie 6. Bouton de fonctionnement 3. Contrôle de la vitesse 7. Bouton d’arrêt 4. Contrôle de la minuterie 8. Interrupteur ON/OFF Dos de l’appareil Fonctionnement Général Mise sous tension - Brancher le cordon d’alimentation et déplacer l’interrupteur ON/OFF situé au dos de l’appareil sur la position Réglage de la vitesse - Régler la vitesse à...
  • Página 13: Codes D'erreur

    Dépannage Codes d’erreur Code d’erreur Définition Cause Solution possible Le débrancher et le laisser reposer pendant au moins 1 heure à Moteur a surchauffé température ambiante et essayer ensuite de le redémarrer Retirer la sonde de générateur et essayer de faire fonctionner le Erreur 1 Moteur ne fonctionne pas moteur.
  • Página 14 La garanzia non copre la normale usura; non si applica a strumenti o componenti che siano stati manomessi da chiunque non sia un dipendente di Omni International, né ad alcuno strumento che sia stato danneggiato in seguito a incidenti, negligenza, violazione delle istruzioni operative, uso di corrente elettrica o circuiti diversi da quelli indicati sulla targa affissa sullo strumento stesso, uso improprio o abuso.
  • Página 15 8. Vano per asta trasversale 4. Tasto di avvio (base di supporto) 5. Tasto di arresto asta trasversale 9. Accoppiamento sonda generatore Morsetto Asta trasversale L’omogeneizzatore GLH 850 è composto da: Descrizione Numero d’ordine Quantità Gruppo motore (115V) 20-100-00 O Gruppo motore (230V)
  • Página 16 Supporto 1” Foro per asta trasversale Asta trasversale Morsetto Vite 1. Montare il supporto (venduto separatamente). 2. Inserire l’asta trasversale nell’appos ita apertura sul retro dell’apparecchio e stringere la vite avvitando in senso orario. 3. Svitare la seconda manopola sul morsetto della barra e inserire l’asta trasversale con motore collegato Supporto...
  • Página 17 Accessori Sonde Generatore 1. Inserire la sonda 2. Ruotare per un 3. Pronto per l’utilizzo. del generatore quarto di giro *Prima di iniziare, immergere nell’accoppiamento. in senso orario per fissare. sempre la sonda nel liquido. 1/4 di giro Accoppiamento generatore *Non fare mai girare a secco Sonde Generatore Intervalli...
  • Página 18: Funzionamento Generale

    Funzionamento 1. Schermo digitale 5. Giri/min 2. Timer 6. Tasto di avvio 3. Controllo velocità 7. Tasto di arresto 4. Controllo timer 8. Interruttore ON/OFF (lato posteriore) Funzionamento Generale Accensione - Collegare il cavo di alimentazione e spostare l’interruttore ON/OFF sul lato posteriore dell’apparec chio in posizione ON.
  • Página 19: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Codici di errore Errore Definizione Causa Possibile soluzione Staccare dalla corrente e lasciare fermo per almeno Il motore è surriscaldato. un’ora a temperatura ambiente, quindi tentare di riavviare Rimuovere la sonda del generatore e tentare di far girare il motore.
  • Página 20 Omni International se reserva el derecho de cambiar, alterar, modificar o mejorar cualquiera de sus instrumentos sin compromiso alguno para hacer los cambios correspondientes a cualquier instrumento vendido o enviado previamente.
  • Página 21: Descripción General

    8. Puerto de la barra cruzada (instalación del soporte) 4. Botón de ejecución 9. Acoplamiento de la punta de prueba del generador 5. Botón de parada Abrazadera Barra cruzada El Homogeneizador GLH 850 consta de lo siguiente: Descripción Part No. Cantidad Unidad de impulsión del motor (115V) 20-100-00 O unidad de impulsión del motor (230V)
  • Página 22: Instalación Del Soporte

    Instalación del soporte 1” Puerto de la barra cruzada Barra cruzada Abrazadera Tornillo moleteado 1. Ensamble el soporte (se vende por separado). 2. Inserte la barra cruzada en el puerto corre spondiente de la parte posterior de la unidad y apriete el tornillo moleteado girando en sentido horario hasta que quede apretado.
  • Página 23: Puntas De Prueba De Plástico Desechables Para El Generador

    Accesorios Puntas de prueba del generador 1. Inserte la punta de 2. Dé un cuarto de giro en sentido 3. Listo para usarse *siempre sumerja la punta de prueba del generador horario para bloquearla prueba en líquido antes de en el acoplamiento comenzar 1/4 de vuelta Acoplamiento...
  • Página 24: Operación General

    Operación 1. Pantalla digital 5. RPM 2. Temporizador 6. Botón de ejecución 3. Control de velocidad 7. Botón de parada 4. Control del temporizador 8. Interruptor de encendido y apagado (parte posterior de la unidad) Operación general Alimentación - Enchufe el cable de alimentación y mueva el interruptor de encendido y apagado (On/Off ) de la parte posterior de la unidad a la posición de encendido (On).
  • Página 25: Códigos De Error

    Resolución de problemas Códigos de error Código de Definición Causa Solución posible error Desenchúfelo y déjelo reposar al menos 1 hora El motor se ha sobrecalentado a temperatura ambiente; luego intente reiniciarlo. Retire la punta de prueba del generador e intente hacerlo funcionar.
  • Página 26 Empfehlung, ein solches zu verletzen. Dieses Produkt unterliegt einer Gewährleistung auf Fehlerfreiheit bei Material und Verarbeitung für die Dauer von zwei Jahren ab dem Zeitpunkt der Lieferung. Omni International repariert oder ersetzt und retourniert kostenlos jene Teile, die innerhalb dieser Zeit mit vom Benutzer vorausbezahlten Transportkosten an das Werk zurückgesandt werden, und bei welchen die...
  • Página 27 6. Netzkabelanschluss 2. Drehzahlsteuerung 7. Ein-/Aus-Schalter 3. Timersteuerung 8.Querstrebenschlitz (Ständerbefestigung) 4. Starttaste 9. Generatorsonden-Kupplung 5. Stopptaste Klemme Querstrebe Der GLH 850 Homogenisator besteht aus folgenden Komponenten: Beschreibung Bestellnummer Menge Motor-Antriebseinheit (115 V) 20-100-00 Oder Motor-Antriebseinheit (230 V) 20-200-00 Netzkabel (115V) LT710...
  • Página 28 Ständerbefestigung 1” Querstreben- schlitz Querstrebe Klemme Rändelschraube 1. Zusammenbau des Ständers (separat verkauft) 2. Setzen Sie die Querstrebe in den Schlitz für die Querstrebe an der Rück- seite des Gerätes ein und drehen Sie die Rändelschraube im Uhrzeigersinn ein, bis sie fest sitzt. 3.
  • Página 29 Zubehör Generatorsonden 1. Setzen Sie die 2. Eine Vierteldrehung 3.Einsatzbereit *die Sonde vor dem Start immer Generatorsonde in im Uhrzeigersinn um in Flüssigkeit eintauchen die Kupplung ein einzurasten 1/4 Umdrehung Generatorkupplung *Niemals trocken laufen lassen Generatorsonden Größe Verarbeitungsbereich Bestellnummer 5 mm x 75 mm .02 mL - 5 mL Flachboden G5-75...
  • Página 30: Allgemeine Bedienung

    Bedienung 1. Digitalanzeige 5. U/MIN 2. Timer 6. Starttaste 3. Drehzahlsteuerung 7. Stopptaste 4.Timersteuerung 8. Ein-/Aus-Schalter Geräte-Rückseite Allgemeine Bedienung Stromversorgung - Stecken Sie das Netzkabel an und schalten Sie den Ein-/Aus-Schalter auf der Rückseite des Gerätes in die Stellung “Ein”. Geschwindigkeit einstellen - Passen Sie die Drehzahl mit den nach-oben- und nach-unten-Tasten an.
  • Página 31: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehlercodes Fehlercode Definition Ursache Mögliche Lösung Ausstecken und mindestens 1 Stunde bei Motor ist überhitzt Raumtemperatur stehen lassen, dann Neustart versuchen. Generatorsonde entfernen und versuchen, den Motor laufen zu lassen Fehler 1 Motor dreht nicht Prüfen Sie, ob sich die Etwas verhindert physisch, dass Generatorsonde (vom sich der Motor dreht...
  • Página 32 935 Cobb Place Blvd. Kennesaw, GA 30144 800.776.4431 • 770.421.0058 www.omni-inc.com PN03-270 Rev.C...

Tabla de contenido