Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Cable Description
Kabelbeschreibung
Descripción del Cable
線材規格圖
SJ-B500 / SJ-B600 / SJ-B700
http://www.xigmatek.com
E-mail: sales@xigmatek.com
2018© XIGMATEK Co., Ltd. All rights reserved. All trademarks are the property of their respective owners.
R35522
ACCESSORY KITS
ZUBEHÖR
パッケージ内容
Kits d'accessoire
AKSESUAR KİTLERİ
附屬配件
Power Supply
Netzteil
電源装置
Fuente de
alimentación
電源供應器
Unité d'alimentation
Güç Kaynağı
1
AC Input power cord
AC-Eingangsstromkabel
AC 入力電源コード
Cable de entrada de
alimentación AC
AC輸入電源線
Cordon d'alimentation
d'entrée AC
AC Giriş güç kablosu
2
INSTALLATION
INSTALLATION
インストール手順
Installation
KURULUM
To prevent electrical shocks, please disconnect the power
cord from your existing power supply unit. The Shogun
Power Supply has automatic voltage selector which will
automatically change 100V-240V.
Trennen Sie, um einen Stromschlag zu vermeiden, das
Netzkabel vom vorhandenen Netzteil vom Stromnetz. Das
S h o g u n - N e t z t e i l v e r f ü g t ü b e r e i n e n a u t o m a t i s c h e n
Spannungswähler, der automatisch auf 100 – 240 V schaltet.
為避免觸電,請將現有電源供應器的電源線從電源插座上拔下。
Shogun電源供應器具備自動電壓選擇裝置,可自動變更為100V-240V
PSU。
Pour éviter des électrocutions, veuillez déconnecter le
cordon d'alimentation de votre bloc d'alimentation existant.
La série Shogun de bloc d'alimentation est équipée d'un PFC
actif pour l'entrée universelle 100-240VCA, et l'utilisateur
n'a pas besoin de changer la sélection de la tension d'entrée.
ケーブル仕様
Cable Description
Kablo Tanımı
Made in China
KITS DE ACCESORIOS
4 mounting screws
4 Schrauben
4 つの取り付けネジ
4 tornillos de montaje
4個固定螺絲
Quatre vis de montage
3
4 montaj vidası
User manual
Benutzerhandbuch
ユーザーズマニュアル Cable ties
Manual del usuario
說明書
Manuel de l'utilisateur
Kullanım Kılavuzu
4
85% HIGH
EFFICIENCY
COMPLIANT
ErP
FRIENDLY
ECO
12cm
COOLING FAN
Cable ties
Kabelklammern
ケーブル留め具 Cable kits bag
Fijadores de cables
纜線固定束線帶
Attaches de câble
5
Kablo bağlantısı
INSTALACIÓN
安裝步驟
感電を防ぐため、既存の電源装置から電源コードを取り外してください。
S h o g u n 電 源 装 置 に は 自 動 電 圧 選 択 機 能 が 搭 載 さ れ て い る た め 、
100V-240V PSU を自動的に変更することができます。
Para evitar descarga eléctrica, desconecte el cable de
alimentación de su fuente de alimentación actual. La fuente de
alimentación Shogun Power Supply tiene un selector de voltaje
automático que cambiará automáticamente a 100V-240V PSU.
Elektrik çarpmasını önlemek için, lütfen mevcut güç kaynağı
ünitesinden güç kablosunu çıkarınız. Shogun Güç Kaynağının
100V-240V PSU'ya otomatik olarak değişecek olan otomatik
voltaj selektörü vardır.
1
85% HIGH
ErP
COMPLIANT
EFFICIENCY
A
1
2
After installing the power supply unit, connect the 20+4pin main power cable to motherboard
20 pin or 24 pin socket.
Installieren Sie das Netzteil im Chassis, und schließen Sie den 20+4-poligen Hauptsteck-
verbinder an den 20- oder 24-poligen Sockel auf dem Motherboard an.
電源装置をシャーシにインストールした後、20+4 ピン主電源ケーブルをマザーボードの 20 ピンまたは 24 ピンソケッ
トに接続します。
Tras instalar la fuente de alimentación en el chasis, conecte el cable de alimentación principal de 20+4
contactos en el zócalo de 20 contactos o 24 contactos de la placa base.
將電源供應器安裝至機殼內之後,將20+4-pin主電源線連接至主機板的20 pin或24 pin插孔。
Après avoir installé le bloc d'alimentation dans le châssis, connectez le câble d'alimentation 20+4
broches à l'interface 20 broches ou 24 broches de la carte mère.
Kasanın içine güç kaynağı ünitesini kurun ve daha sonra anakart 20 pim veya 24 pim sokete
20+4-pim ana güç kablosunu takın.
B
ECO
12cm
FRIENDLY
COOLING FAN
3
Connect the 4/4+4 pin +12V auxiliary power
connector to the motherboard.
Schließen Sie den 4/4+4-poligen +12v-Hil-
fssteckverbinder an das Motherboard an.
4/4+4 ピン+12v 補助電源コネクタをマザーボード
に接続します。
Conecte el conector de alimentación auxiliar
de 4/4+4 contactos +12v en la placa base.
將4/4+4 pin+12v附屬電源線連接至主機板。
Connectez le connecteur d'alimentation
12V 4+4 broches à l'interface 4 broches
ou 8 broches de la carte mère.
Anakarta 4/4+4 pim +12V harici güç
konektörünü takın.
2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Xigmatek SJ-B500

  • Página 1 Descripción del Cable Cable Description Kablo Tanımı 線材規格圖 SJ-B500 / SJ-B600 / SJ-B700 http://www.xigmatek.com E-mail: sales@xigmatek.com 2018© XIGMATEK Co., Ltd. All rights reserved. All trademarks are the property of their respective owners. 85% HIGH 12cm Made in China COMPLIANT EFFICIENCY FRIENDLY...
  • Página 2 問題,請將本產品送回經銷商或零售商接受售後服務。 com), um eventuell ein solches Problem zu ergründen. Sollte page FAQ du site web officiel de XIGMATEK (www.xigmatek.com) sich dennoch keine Lösung anbieten, dann senden Sie bitte pour consulter la solution d’un problème similaire. Il n’y a aucune Ihre PSU zurück an den „Händler“...

Este manual también es adecuado para:

Sj-b600Sj-b700