Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

140340
Operating and safety instructions
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Instructions de sécurité et de fonctionnement
Bediening en veiligheidsinstructies
Istruzioni per l'uso e la sicurezza
Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa
Drift- och säkerhetsanvisningar
Instrucciones de uso y seguridad
Betjenings- og sikkerhedsanvisninger
Drifts- og sikkerhetsinstruksjoner

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para vidaXL 140340

  • Página 1 140340 Operating and safety instructions Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa Bedienungs- und Sicherheitshinweise Drift- och säkerhetsanvisningar Instructions de sécurité et de fonctionnement Instrucciones de uso y seguridad Bediening en veiligheidsinstructies Betjenings- og sikkerhedsanvisninger Istruzioni per l’uso e la sicurezza Drifts- og sikkerhetsinstruksjoner...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    5vidaXL.help Language table User manual........................6 Benutzerhandbuch ......................9 Manuel d’utilisation ......................14 Gebruikshandleiding ......................18 Manuale utente ......................22 Instrukcja obsługi ......................26 Användarmanual ......................30 Manual de usuario ......................34 Brugermanual .........................38 Brukermanual .........................41 | 140340...
  • Página 3 Images |...
  • Página 4 | 140340...
  • Página 5 Images |...
  • Página 6: User Manual

    Checks before start-up use of this product. The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, vidaXL • Check whether all bolts and nuts are securely tight. Tighten reserve the right to change or modify any of the specifications where necessary.
  • Página 7: Parts List

    the equipment clean of dirt and weeds. Never store the be at the bottom of the drain plug hole. auger near live flames. Motor 3 Parts list 5.2.1 Preparations before starting the motor. 1. Fill the tank with fuel. Use the mixture of gasoline See image 1 composed of normal gasoline of automobile and exclusive oil for two stroke motor.
  • Página 8: Maintenance And Cleaning

    If the air hole is submerged in the fuel, fuel can be lost or Is the screw adjusted? filtered due to the larger internal pressure in the tank. • During the working process and right after you park the 8 | 140340...
  • Página 9: Long Term Storage

    all maintenance operations if necessary. When you keep Maintenance for every 50 working hours the motor in good condition, you can ensure a more 6.2.1 Clean and adjust the spark plug efficient and safe operation. Eliminate any sediment from the electrode carbon and 2.
  • Página 10 Kundendienst. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Auspuff weg. Ort für zukünftige Referenz auf. Verwenden Sie dieses Produkt • Kraftstoff nur in zugelassenen Behältern aufbewahren und nur mit seinen Originalteilen. vidaXL übernimmt keine Haftung an einem kühlen Ort aufbewahren. für Schäden oder...
  • Página 11: Vor Gebrauch

    3 Teileliste Motor 5.2.1 Vorbereitungen vor dem Starten des Motors Siehe Bild 1 1. Füllen Sie den Tank mit Treibstoff. Verwenden Sie die Mischung aus Treibstoff, der aus normalen Benzin für Autos Bohrradabdeckung und exklusivem Öl für Zweitaktmotoren besteht. Griffrahmen 6 Benzin, Mischung: exklusives Öl für Zweitaktmotor 25: 1.
  • Página 12: Wartung Und Reinigung

    Motoröl verwenden, um es einzuweichen und manuell trocken. sicher, dass das Innengewinde des Tankdeckels nicht mit Siehe Bild 13 Treibstoff bedeckt ist. Wenn das Luftloch mit Benzin Element verdeckt wird, kann Benzin austreten oder durch den großen Druck im Tank gefiltert werden. 12 | 140340...
  • Página 13: Technische Spezifikationen

    Treibstoff aus, bevor Sie den Motor für eine längere Zeit Abdeckung einlagern. 6.1.2 Überprüfen Sie die Schraubenverstellungsebene Wartung, Kontrolle und Lagerung Überprüfen Sie regelmäßig die Schrauben, um sicherzustellen, 1. Vor und nach dem Gebrauch des Motors das Gerät dass sie ordnungsgemäß eingestellt sind und wenn sie locker kontrollieren und ggf.
  • Página 14: Manuel D'utilisation

    Ne • Essuyez l’essence déversée sur la machine après le pas utiliser ce produit qu’avec ses pièces d’origine. vidaXL ne ravitaillement. peut pas être tenu responsable en cas de dommages ou de •...
  • Página 15: Liste Des Pièces

    de la perceuse. 5.1.2 Vérifiez l’huile • Assurez-vous que la perceuse s’est complètement arrêtée avant de la placer au sol. Voir l’image 3 • Tournez le moteur au ralenti lorsque le foret est trop chargé Port du filtre à huile ou lorsque la rotation s’est arrêtée.
  • Página 16 • Si le mélange de carburant est réglé à un niveau • Ne pas faire tourner le moteur. extrêmement faible, vous pouvez inonder le moteur ou 16 | 140340...
  • Página 17: Entretien Et Nettoyage

    augmenter le nombre minimal de tours par minute pouvant d’huile moteur propre à travers le trou de la bougie causer des blessures lorsque la machine fonctionne. d’allumage. Après avoir tiré le démarreur pendant deux ou trois fois, localisez la bougie et arrêtez le moteur en position 6 Entretien et nettoyage de compression.
  • Página 18: Gebruikshandleiding

    Nadrukkelijk: Geen Vuur gebruik van dit product. De informatie in deze handleiding is correct op het moment van drukken. vidaXL behoudt zich Dit apparaat draait op benzine. echter het recht voor om wijzigingen aan te brengen in de •...
  • Página 19: Onderdelenlijst

    apparatuur kan omkeren. 5 Gebruiksaanwijzing • Het is gevaarlijk om de boor in een lastige of ongemakkelijke positie te gebruiken. Vóór gebruik • Zorg ervoor dat u de motor stopt voordat personen binnen 5.1.1 Controles 5 meter van de apparatuur komen. Zorg ervoor dat iedereen die de boor benadert, deze vanaf de voorkant 1.
  • Página 20 3. Indien de motor is voorzien van een schroef voor de acceleratie. aanpassing brandstof op hoge snelheid: 2. Zorg ervoor dat u de machine op de juiste RPM laat draaien. – Draai naar rechts: mengsel van brandstof-lucht wordt Voorzorg minder. 20 | 140340...
  • Página 21: Onderhoud En Schoonmaak

    – Draai naar links: mengsel van brandstof-lucht wordt Langdurige opslag rijker of meer intens. Opmerking Wanneer u de motor langer dan een maand niet gebruikt, • Over het algemeen is het niet nodig om de carburateur aan bewaar hem dan in overeenstemming met de volgende te passen, omdat de fabrieksinstellingen optimaal zijn.
  • Página 22: Technische Specificaties

    Non fumare o usare fiamme libere in prossimità della manuale sono ritenute corrette al momento della stampa. trivella. Tuttavia, vidaXL si riserva il diritto di cambiare o modificare • Non rimuovere il tappo del serbatoio o rifornire con il qualsiasi delle specifiche senza preavviso o obbligo di carburante mentre il motore è...
  • Página 23: Guida All'uso

    terra. L’apparecchiatura potrebbe invertire la direzione. 2. Allineare il foro sull’albero dell’ingranaggio e l’asta di • È pericoloso usare la trivella in una posizione scomoda o perforazione, quindi inserire il bullone sull’albero con il inopportuna. perno di protezione. • Assicurarsi di spegnere il motore prima di permettere alle Vedi l’immagine 2 persone di avvicinarsi a meno di 5 m dall’apparecchiatura.
  • Página 24 Il motore si avvia ad una bassa impostazione. standard. 5.2.3 Funzioni – Girare in senso orario: la miscela di aria e carburante si Vedi l’immagine 9 riduce. – Girare in senso antiorario: la miscela di aria e carburante 24 | 140340...
  • Página 25: Manutenzione E Pulizia

    aumenta. sporco, cambiare il filtro del carburante con uno nuovo e pulire 2. Con la vite di regolazione a bassa velocità si abbassano i giri il serbatoio del carburante. al minuto. Vedi l’immagine 16 – Girare a destra: aumenta il numero di giri al minuto. Filtro del carburante –...
  • Página 26: Specifiche Tecniche

    Jeśli nie, skontaktuj się z obsługą klienta. Środki ostrożności w zakresie ochrony Zatrzymaj instrukcję, by móc się do niej odnieść w późniejszym czasie. Używaj produktu tylko z oryginalnymi częściami. vidaXL środowiska nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub zranienia osoby użytkującej spowodowane niewłaściwym •...
  • Página 27: Instrukcje Montażu

    • Sprawdź, czy ostrza tnące są dobrze ułożone i wolne od Rączka rozwarstwień, pęknięć lub zagięć. Nigdy nie używaj wiertła Silnik benzynowy w przypadku uszkodzenia. Rozrusznik ręczny Ostrzeżenia podczas użytkowania Wiertło • Nie pozwól innym osobom na przebywanie w promieniu 5 m od miejsca pracy.
  • Página 28 Śruba do regulacji paliwa przy niskiej prędkości. pozycji całkowicie otwartej. Kiedy usłyszysz dźwięk odpalenia, ale silnik nie uruchamia się, przesuń dźwignię 1. Śruba do regulacji paliwa przy niskiej prędkości jest przyspieszenia do pozycji całkowicie otwartej i ponownie standardowa. 28 | 140340...
  • Página 29: Konserwacja I Czyszczenie

    – Przekręć zgodnie z ruchem wskazówek zegara: ilość Osłona świecy zapłonowej mieszaniny powietrza i paliwa będzie zmniejszona. 6.2.2 Oczyść filtr paliwa – Przekręcić w lewo: ilość mieszaniny powietrza i paliwa będzie zwiększona. Przy użyciu stalowego kabla lub liny, wyciągnij filtr ze zbiornika 2.
  • Página 30: Specyfikacja Techniczna

    Använd endast denna produkt med dess originaldelar. • Använd inte borren i regnet. Risken att halka ökar när vidaXL kan inte hållas ansvariga i händelse av skador på grund marken är våt. av felaktig användning av denna produkt. Informationen i •...
  • Página 31: Försiktighetsåtgärder Vid Användning

    4 Monteringsanvisningar Försiktighetsåtgärder vid användning • Låt inte andra personer vara inom 5 m av arbetsplatsen. Det är farligt för husdjur och barn att vara i närheten av 1. Dra bulten från dess hål. utrustningen när den används. 2. Rikta in hålet på växelaxeln i linje med borrskaftet, sätt •...
  • Página 32 Om bränsleblandningen justeras till en otroligt dålig nivå, varm motor kommer att säkerställa mjuk acceleration. kan du översvämma motorn eller öka det minsta antalet 2. Se till att du kör maskinen på rätt varvtal. varvtal, vilket kan orsaka skador när maskinen är igång. Försiktighetsåtgärd 32 | 140340...
  • Página 33: Underhåll Och Rengöring

    4. Rengör de yttre delarna av motorn med en trasa indränkt i 6 Underhåll och rengöring olja och lämna motorn på en torr plats borta från eld och värme. Dagligt underhåll 6.1.1 Rengör luftfiltret 6 Om motorn förvaras med bränsle inuti under en längre När du rengjort alla delar av luftfiltret med bensin, använd period kommer bränslet att blockera bränsleröret på...
  • Página 34: Manual De Usuario

    Use este producto sólo • Limpie el cuerpo de cualquier gasolina derramada después con sus piezas originales. vidaXL no se responsabiliza en el caso de reabastecer. de daños o lesiones resultantes del uso incorrecto de este •...
  • Página 35: Precauciones Después Del Uso

    • Asegúrese de que el taladro se haya detenido por completo 4. Compruebe que la bujía funcione correctamente. 5.1.2 Revise el aceite antes de colocarlo en el suelo. • Ponga en ralentí el motor cuando el taladro está Ver imagen 3 excesivamente cargado o cuando la rotación se ha detenido.
  • Página 36: Funciones

    óptimos. 5.2.4 Almacenamiento • Si la mezcla de combustible se ajusta a un nivel Ver imagen 10 extraordinariamente bajo, puede inundar el motor o aumentar el número mínimo de revoluciones por minuto 36 | 140340...
  • Página 37: Mantenimiento Y Limpieza

    que puede causar lesiones cuando la máquina está de motor limpio a través del orificio de la bujía. Después de funcionando. tirar del arrancador dos o tres veces, vuelva a situar la bujía y detenga el motor en la posición de compresión. 6 Mantenimiento y limpieza 4.
  • Página 38: Brugermanual

    Gem denne vejledning på et sikkert sted til senere brug. Brug • Du må ikke ryge eller bruge åben ild i nærheden af naveren. kun dette produkt med de originale dele og tilbehør. vidaXL kan • Fjern ikke benzindækslet og fyld ikke tanken op, mens ikke holdes ansvarlig i tilfælde af skader som følge af forkert...
  • Página 39 • Rør aldrig boret mens motoren kører. Sørg for at motoren er 4. Kontroller at tændrøret er ikke dødt. 5.1.2 Kontroller olie slukket og boret er standset, inden du rører ved det. • Pas på boret når det er i rotation. Hold hænder, andre Se billede 3 kropsdele og tøj væk fra boret.
  • Página 40: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Kontroller periodisk skruerne, for at sikre at de er behørigt den indvendige pakning på tændrøret i tanken ikke er justeret, og hvis de er løse, stram dem igen. 40 | 140340...
  • Página 41: Brukermanual

    Se billede 14 Vedligeholdelse, kontrol og opbevaring Er skruen justeret? 1. Før og efter du bruger motoren, kontroller dens hus og udfør al vedligeholdelse, hvis det er nødvendigt. Ved at Vedligeholdelse for hver 50 arbejdstimer holde motoren i god stand, sørger du for en mere effektiv 6.2.1 Ren og juster tændrøret og sikker drift.
  • Página 42 Hvis ikke, ta kontakt med kundeservice. Oppbevar Sjekkliste før oppstart bruksanvisningen på et trygt sted for fremtidig referanse. Bruk dette produktet kun med sine originale deler. vidaXL kan ikke • Kontroller at alle bolter og muttere er ordentlig skrudd fast.
  • Página 43 effekt eller feil funksjon av motoren. Bensinmotor Tørk av all overflødig bensin. Det kan sette flekker på Håndstarter klær eller forårsake brann. Drillstykke 2. Kabel regulator av gasspedalen Se bilde 4 Juster skruen på gasspedal-kabelen. 4 Monteringsanvisninger Glidelås mutter 1. Trekk bolten ut av hullet sitt. 2.
  • Página 44: Vedlikehold Og Rengjøring

    2. Med skruen for justering ved lav hastighet, juster lave Drivstoffilter omdreininger per minutt. – Sving til høyre: øke antall omdreininger per minutt. Langtidslagring – Sving til venstre: redusere antall omdreininger per minutt. Når du ikke ønsker å bruke motoren for mer enn en måned, 44 | 140340...
  • Página 45: Tekniske Spesifikasjoner

    behold og lagre den i henhold til følgende prosedyrer for å etterpå og dra i startkabelen til den er spent. unngå eventuelle problemer eller mangelfulle funksjoner ved – Kontroller luftfilteret. Demonter det for rengjøring. start. Tørk det før du re-installerer. 1.
  • Página 46 SE - intygar och uppger under eget ansvar att följande apparat: Gerjan den Hartog) DK – attesterer og erklærer under eget ansvar, at følgende apparat: NO - sertifiserer og erklærer under vårt eneansvar at følgende apparat: Ground Drill 25 3 x Orange (140340) 46 | 140340...
  • Página 48 SKU : 140340 Haba Trading B.V. Smakterweg 110-112 EAN : 8718475850496 5804 AM Venray The Netherlands Batch Nr : 6004 www.vidaXL.com - V 1.0 - 05/2017 V 2.9.15...

Tabla de contenido