Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

LightCorder
manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Martin LightCorder

  • Página 1 LightCorder manual de instrucciones...
  • Página 2 © 2002 Martin Professional A/S, Denmark. Todos los derechos reservados. Prohibida la reproducción de cualquier parte de este manual, en cualquier formato o medio, sin el permiso expreso y por escrito de Martin Pro- fessional A/S, Dinamarca. Impreso en Dinamarca.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ................. 5 NTRODUCCIÓN Funciones remarcables ................5 Configurar y grabar shows ..............5 Reproducción simple de un show ............6 Programación de shows..............6 Monitor DMX ..................6 Backup en tiempo real a una sistema de control DMX ...... 6 Control mediante ordenador ..............
  • Página 4 Borrar un a show................23 Configuración del show por defecto..........23 Card Manager ..................24 ¿Cuánto se puede almacenar en una tarjeta de memoria?..... 24 Comprobación de la información de la tarjeta........26 Asignar nombre a una tarjeta de memoria........26 Formateo de una tarjeta de memoria..........
  • Página 5: Introducción

    Configurar y grabar shows El Modo Avanzado se usa para configurar el LightCorder y grabar DMX y ha sido diseñado para usuarios que estén acostumbrados a trabajar con controladores de iluminación inteligente y DMX.
  • Página 6: Reproducción Simple De Un Show

    Backup en tiempo real a una sist ema de control DMX El modo a Prueba de fallos permite usar el LightCorder como un sistema de back- up en tiempo real por si su controlador DMX principal falla. En este caso, el LightCorder arrancará...
  • Página 7: Artículos Incluidos

    A R T Í C U L O S I N C L U I D O S El LightCorder se suministra con: • Martin LightCorder CD-ROM • Cable de red • Cable de 9-pin RS-232 • Cable XLR 5-pin macho a 3-pin hembra •...
  • Página 8: Configuración

    ¡PELIGRO! Para trabajar de forma segura, el LightCorder debe estar puesto a tierra. El LightCorder debe conectarse a cualquier tensión AC desde 90 a 250V 50/60Hz, que cumpla con las normas eléctricas locales y que esté protegida contra sobrecarga y fugas a tierra. El cable de tensión debe disponer de conector que se adapte a la red local.
  • Página 9: Rs-232

    Algunas funciones requieren conectar el LightCorder a un PC con sistema operativo 95/98/ME/2000/XP. El LightCorder se conecta al ordenador a través de un puerto COM usando el cable serie de 9-pines incluido. Las conexiones del cable se muestran a la derecha. Si su ordenador tiene una salida serie de 25-pin utilizar un conversor de 9 a 25-pin tal y como se muestra a la izq.
  • Página 10: Midi

    I N S T A L A C I Ó N M E C Á N I C A El LightCorder puede fijarse en un rack, pared o superficie plana mediante los accesorios de montaje. Las dimensiones necesarias para cada caso, podemos encontrarlas en el interior de la tapa de este manual.
  • Página 11: Modo Avanzado

    • Asignar cualquiera de los tres potenciómetros del LightCorder para dimerizar aparatos durante el show. • Ajuste del modo en el que el LightCorder funciona “Opciones” • Activación de la comunicación con la aplicación LightCorder Scheduler del PC •...
  • Página 12: Play/Rec

    "Crear un Nuevo Fichero" se muestra siempre seguido por una lista de ficheros que ya están grabados en la tarjeta de memoria. Grab ación El LightCorder puede grabar hasta 32 shows individuales en una tarjeta de memoria Nota El LightCorder reproducirá un show en forma de bucle hasta que reciba otra instrucción.
  • Página 13: 0-9/Carácteres Especiales

    (tracking). 7 El LightCorder está ahora listo para grabar. Para empezar pulsar RECORD. Las funciones del LightCorder funcionan como una grabadora de cassete, se graban en tiempo real en la tarjeta. Durante la grabación, usar el botón PAUSE para detener la grabación - pulsar de nuevo PAUSE para continuar.
  • Página 14: Monitor Dmx

    Para cada canal, el monitor nos muestra el valor DMX actual desde 0 a 255. C O N T R O L El menú de control se usa para fijar y usar controles tipo lamp on, lamp off, dimmer, y también para configurar los faders asignables del LightCorder. Modo avanzado...
  • Página 15: Ejecución De Una Orden De "Lamp On

    2 Aparecerá el mensaje “Doing lamp off...”. Co nfi gu ració n de co mand os de “L amp on ” Para que el LightCorder pueda generar comandos de “lamp on” antes de inicar los shows, debemos “enseñar” al LightCorder los valores DMX para conseguir este resultado.
  • Página 16: Configuración De Comandos De "Lamp Off

    LightCorder puede dejar los aparatos con el dimmer cerrado hasta que el show se inicie. Para sacar más partido de esta función, es necesario "enseñar" al LightCorder las "escenas de dimmer". No importa si los aparatos están ejecutando un dimmerdimmer o no, podemos programar cualquier efecto.
  • Página 17 Se puede realizar esta función cuando estemos en modo Player o Schedule. Cuando asignamos un potenciómetro del LightCorder, éste necesita ser "tocado”: • Qué canales de intensidad / aparatos se asignarán al fader.
  • Página 18: Opciones

    DMX en tiempo real y es una herramienta muy útil. Este modo está descrito en el "Modo Pure DMX monitor" en la página 34. • El modo Fail-safe (A prueba de fallos) epermite usar el LightCorder como sistema de back-up en tiempo real, por si falla el controlador DMX principal. En ese caso, el...
  • Página 19: Comunicación Con Un Pc

    • El modo RS-232 command se usa para mandar instrucciones desde cualquier programa de control de iluminación basado en PC (como el Martin ProScenium) al LightCorder. Este modo está descrito en "Modo comando RS-232" en la página 37. Cómo cambiar de modo: 1 Desde el Menú...
  • Página 20: Ajuste De La Fecha

    2 Utilizar los botones ↑ y ↓ para cambiar los números, y el botón Shift para cambiar de posición. Fijar la fecha. • 3 Pulsar para guardar y acabar. Ajuste del contraste del display Cómo fijar el contraste del display del LightCorder 1 Desde el menú Options seleccionar Set Contrast (Ajuste de contraste) 2 Utilizando los botones ↑...
  • Página 21: Actualización Del Firmware

    Actual ización del fir mw are El firmware del LightCorder debe ser actualizado vía el puerto COM del PC. Si el ordenador está equipado con una tarjera ISA DMX Martin LightJockey (4064) se puede usar la conexión DMX o la unidad MP-2 software uploader de Martin.
  • Página 22: Show Manager

    S H O W M A N A G E R El Show Manager se usa para manejar los ficheros guardados en la tarjeta de memoria. Se puede reproducir, renombrar o borrar cualquier show. Reproducci ón de un show Desde el menú del "Show Manager": 1 Seleccionar un fichero.
  • Página 23: Borrar Un A Show

    (Si) para confirmar. Configuración del show por defect o El show por defecto se utiliza cuando el LightCorder entra en Modo a Prueba de Fallos (ver “Modo a Prueba de Fallos” en la página 36) y es el show que se ejecuta cuando el LightCorder no recibe señal DMX.
  • Página 24: Card Manager

    El LightCorder no funciona con cualquier tarjeta de memoria flash. Funciona sólo con las tarjetas dea Martin, o tarjetas de las marcas Toshiba y Samsung. Se pueden usar tarjetas de los siguientes tamaños: 4 MB, 8 MB, 16MB, 32 MB, y 64 Mb.
  • Página 25 C A P A C I D A D D E T A R J E T A D E M E M O R I A D E 4 M B 10 Hz 20 Hz 30 Hz 40 Hz 64 ch.
  • Página 26: Comprobación De La Información De La Tarjeta

    Formatear la tarjeta de memoria, borrará toda la información quese requiere para hacerla compatible con cámaras digitales, reproductores MP3 y otros aparatos. No formatee la tarjeta para el LightCorder si la usará alguna vez para otros aparatos. Desde el menú Card Manager...
  • Página 27: Modo Player

    I N I C I A R E L M O D O P L A Y E R Cómo iniciar el modo Player: 1 Conectar el LightCorder a la línea DMX donde están conectados los focos. 2 Desde el menú...
  • Página 28: Creación De Un Comando "Lamp Off

    C R E A C I Ó N D E U N C O M A N D O L A M P O F F Esta función puede usarse para crear instrucciones DMX de "lamp off" desde el LightCorder, teniendo en cuenta que se debe haber configurado antes el aparato. (véase "Configuración de comandos de lamp off " en la página 16).
  • Página 29: Rogramación

    1 Grabar shows utilizando el LightCorder en modo Avanzado. Ver “Grabación” en la página 12. 2 Asegurarse que la fecha y la hora están correctamente fijadas en el LightCorder (ver “Ajuste de la hora” de la página 19 y “Ajuste de la fecha” de la página 20).
  • Página 30 • Son los primeros de la lista de una serie deberán disponer de una opción Do lamp on before (Arrancar antes la lámpara). Estos eventos están marcados con un indicador amarillo. Asegurarse que el LightCorder ha aprendido la instrucción Programación...
  • Página 31 Do lamp off after (apagar después la lámpara). 11 Cuando se ha terminado la programación, se volcará en el LightCorder usando el menú Communication→Transfer Schedule to LightCorder (Transferir Programación al Lightcorder) que reemplazará la existente.
  • Página 32: Desarrollar Una Programación "Off-Line

    Podemos grabar los programas en disquetes o en el disco duro y desarrollarlos después sin necesidad de estar conectados al LightCorder. La conexión con el LightCorder es sólo necesaria para cargar la lista de shows y para descargar programas. Los ficheros de programa tienen la extensión .lcs.
  • Página 33: Salir Del Modo Scheduler

    S A L I R D E L M O D O S C H E D U L E R Para detener la programación y volver al modo Avanzado, pulsar y mantener simultáneamente el botón más alto de la izquierda y los dos botones más elevados a la derecha del display.
  • Página 34: Modo Pure Dmx Monitor

    MONITOR El modo "Pure DMX monitor" permite al LightCorder mostrar en tiempo real la información DMX, lo cual es una herramienta muy útil. I N I C I A R E L M O D O P U R E D M X M O N I T O R Cómo iniciar el modo Pure DMX Monitor:...
  • Página 35: Salir Del Modo "Pure Dmx Monitor

    S A L I R D E L M O D O " P U R E D M X M O N I T O R " Para volver modo Avanzado, pulsar y mantener simultáneamente el botón más alto de la izquierda y los dos botones más elevados a la derecha del display.
  • Página 36: Modo A Prueba De Fallos

    RUEBA DE ALLOS El Modo a Prueba de Fallos permite usar el LightCorder como sistema de backup para ser usado cuando falla el sistema DMX principal. El LightCorder se conecta a la línea de datos y sustituye al controlador principal mientras que no exista señal DMX.
  • Página 37: Modo Comando Rs-232

    Para configurar sus comunicaciones, consulte la documentación específica de sus sistema. Remarcar que el aparato que se está comunicando con el LightCorder debe de tener un flujo de datos de 57600 bits por segundo.
  • Página 38: Salir Del Modo Comandos Rs-232

    S A L I R D E L M O D O C O M A N D O S R S - 2 3 2 Para volver modo Avanzado, pulsar y mantener simultáneamente el botón más alto de la izquierda y los dos botones más elevados a la derecha del display. Modo comando RS-232...
  • Página 39: Specificaciones

    Grabación de hasta 32 shows individuales por tarjeta de memoria flash Monitor de valores DMX de los 512 canales en tiempo real Reloj de 24-horas y calendario para realizar la programación de shows Compatible con tarjetas de memoria flash Martin, Samsung, o Toshiba...
  • Página 40 LightCorder ........

Tabla de contenido