Descargar Imprimir esta página

CenterPoint Optics LR412FFPS1 Manual Del Propietário página 2

Publicidad

Spectrum First Focal Plane
MANUEL D'UTILISATION
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS CONTENUS DANS CE MANUEL AVANT D'UTILISER CETTE LUNETTE DE
CenterPoint Precision Optics
7629 Routes 5 & 20
Bloomfield, NY 14469
www.centerpointoptics.com
1-866-726-1122
L'acheteur ainsi que l'utilisateur sont tenus de respecter toutes les lois relatives à l'utilisation et à la propriété de cette lunette de visée
L'OBSERVATION DIRECTE DU SOLEIL PEUT PROVOQUER DES LÉSIONS OCULAIRES PERMANENTES. NE PASESSAYER
D'OBSERVER LE SOLEIL À TRAVERS CETTE LUNETTE DE VISÉE DE CARABINE OU TOUT AUTRE INSTRUMENT OPTIQUE.
SUIVEZ TOUJOURS TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX ARMES À FEU LORSQUE VOUS UTILISEZ
CETTE LUNETTE DE VISÉE.
CET ARTICLE CONTIENT UN PRODUIT CHIMIQUE RECONNU PAR L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME ÉTANT UNE
CAUSE DE CANCER ET D'ANOMALIES CONGÉNITALES (ET D'AUTRES PROBLÈMES LIÉS REPRODUCTION).
1. Apprenez à connaître les pièces de votre lunette de visée
Vous comprendrez mieux votre manuel d'utilisation si vous connaissez le nom des pièces qui composent votre nouvelle lunette de visée.
2. Mise Au Point De L'oculaire
Sans utiliser votre lunette de visée, regardez un objet éloigné pendant plusieurs secondes. Regardez ensuite un fond blanc uni ou le ciel bleu dans la lunette de visée et détourner
ensuite rapidement le regard. Tournez l' o culaire de mise au point rapide dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'adapter à vos
yeux. Le réticule doit être net et clair avant que votre œil revienne au foyer. Après avoir effectué vos réglages, revérifiez rapidement votre image.
3. Montage
Pour que votre carabine soit la plus précise possible, votre lunette de visée doit être montée correctement. Nous recommandons aux utilisateurs qui ne se sont pas familiarisés avec le
processus de montage d'une lunette de visée de demander à un armurier qualifié de s' e n charger.
TOUJOURS S'ASSURER QUE LA SÛRETÉ DE LA CARABINE EST ENCLENCHÉE ET QUE LA CARABINE EST DÉCHARGÉE
ET DÉSARMÉE AVANT D'INSTALLER LA LUNETTE DE VISÉE. TOUJOURS UTILISER DES PRATIQUES DE MANIPULATION DES ARMES QUI SERONT SÛRES EN
TOUT TEMPS.
• Attachez les bases des anneaux à votre rail de montage à l'aide d'une clé hexagonale.
• Installez la lunette de visée sur les bases des anneaux et installez le sommet de chaque anneau sans le serrer afin de vous assurer que la lunette peut encore bouger librement.
• Adoptez une position de tir confortable et déplacez la lunette de visée de la carabine vers l'avant et l'arrière jusqu'à ce que vous observiez l'image la plus grande possible.
• Tournez ensuite la lunette jusqu'à ce que le réticule soit au même niveau que l'horizon.
• Finalement, serrez les anneaux uniformément en veillant que chaque côté soit espacé uniformément . Ne pas trop serrer (≤ 15 pieds-livres ou ≤ à environ 20 joules).
Remarque:
Assurez-vous de nettoyer la lunette de visée et les anneaux et qu'ils sont exempts de tout débris avant le montage.
4. Réglages à puissance variable
Pour changer le grossissement, tournez simplement la bague de grossissement pour aligner le grossissement désiré avec le point d'index.
5. Ajustement de la parallaxe
• Tournez la molette de réglage de la parallaxe jusqu'à ce que la cible soit à la mise au point la plus nette et que le centre du réticule demeure sur la cible alors que vous examinez
l'image en bougeant légèrement votre tête.
6. Réticule éclairé en rouge ou en vert (disponible sur certains modèles seulement)
7. Zérotage de la lunette de visée
Nous suggérons d'utiliser le système de symbleautage laser de Centerpoint (CPLBS1745) pour vous aider à effectuer le zérotage de la lunette de votre carabine.
Le zérotage final du dispositif de visée de votre carabine devrait se faire en tirant des munitions à votre distance de tir escomptée. Si la plupart de vos tirs seront des tirs à faible portée,
réglez la lunette à 100 yards.
• Enlevez les capuchons des cadrans de la dérive et de la hausse.
• Stabilisez votre carabine et tirez un groupe de trois coups sur votre cible.
Windage
• Ajustez la dérive pour régler vers la gauche/droite et ajustez la hausse pour régler vers le haut/le bas. Un clic de réglage modifiera l'impact de la balle de ¼ MOA ou de ¼" à 100
yards, ½" à 200 yards, ¾" à 300 yards et ainsi de suite (1/24" à 50 pieds pour les carabines à air comprimé).
• Tirez un groupe de trois coups et réglez jusqu'à ce que votre réticule de visée et groupes soient alignés.
8. Entretien
• Essuyez les lentilles avec un tissu en flanelle propre pour les maintenir propres et au sec. N'utilisez pas vos
doigts ou vos ongles pour toucher ou nettoyer les lentilles.
• Utilisez seulement un tissu en flanelle propre pour nettoyer.
• Gardez les capuchons de protection des lentilles en place lorsque la lunette de visée n' e st pas utilisée.
• Pour maintenir la durée de vie de la pile sur les modèles RG, éteindre l' é clairage lorsqu'il n' e st pas utilisé.
• Prenez soin d' é viter tout contact avec des produits chimiques acides, alcalins ou corrosifs.
• Ne jamais essayer de lubrifier les pièces de la lunette de visée.
• Prenez soin de ne pas laisser tomber ou cogner la lunette de visée une fois qu' e lle est mise au point.
• Ne jamais démonter la lunette de visée. Ne jamais desserrer ou retirer des vis ou des pièces. Toute action de
ce genre annulera la garantie.
• Pour maintenir la durée de vie de la pile sur les modèles RG, éteindre l' é clairage lorsqu'il n' e st pas utilisé.
Caractéristiques techniques
Grossissement
Diamètre de l'objectif
Diamètre du tube
Ajustement de la parallaxe
Quantité de réglage appliqué à la dérive
Quantité de réglage appliqué à la hausse
Dégagement oculaire
Réglage de la parallaxe de
GARANTIE LIMITÉE À VIE sur les lunettes de visée CenterPoint
"Cette lunette de visée est garantie contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour la durée de vie de l'acheteur initial. Cette garantie n' e st pas transférable et pour cette raison,
seul le propriétaire initial peut s' e n prévaloir. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une usure normale ni par tout manquement à fournir un entretien de routine et
n'inclut pas les piles et accessoires. Dans le cas d'une défectuosité couverte par cette garantie, nous procéderons à la réparation ou au remplacement du produit, à notre discrétion; sous
réserve, toutefois, que notre inspection indique qu'un défaut d' o rigine est en cause. CenterPoint se réserve le droit de remplacer tout produit qui n' e st plus en production par un produit
de valeur et de fonction comparables. Si CenterPoint détermine que la réparation n' e st pas couverte au titre de la garantie, il se peut que cette réparation soit à vos frais. Cette garantie
est limitée et ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation, une manipulation ou installation inadéquate, ou un entretien ou une réparation effectuée par quelqu'un
d'autre qu'un membre du personnel d'un centre de service après-vente CenterPoint agréé."
"Cette garantie limitée n'inclut pas les dommages indirects, les dommages ou frais accessoires, y compris les dommages matériels ou toute autre dépense engagée. CenterPoint
décline toutes garanties implicites, y compris les garanties tacites de qualité marchande et de d'adéquation à un usage particulier. Certains territoires ne permettent pas l' e xclusion
ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ou permettent des restrictions sur les garanties implicites, par conséquent, les clauses limitatives ou exclusives ci-dessus
peuvent ne pas s'appliquer dans votre cas. Si une disposition de cette garantie est interdite en vertu d'une loi fédérale, nationale ou municipale, sur laquelle la disposition ne peut
prévaloir, cette dernière ne sera pas applicable. Cette garantie vous confère certains droits reconnus par la loi. Vous pouvez également détenir d'autres droits qui varient d'un territoire
à l'autre et d'un pays à l'autre."
ATTENTION – AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN
"Économisez de l' e ssence et évitez des déplacements inutiles. Veuillez contacter les représentants de notre service clientèle/support technique pour obtenir des informations et des
renseignements de dépannage au 1-800-726-1122 ou visitez notre site web site sur centerpointoptics.com."
RÉCLAMATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE / SERVICE DE RÉPARATION
"Si votre lunette de visée a besoin d' ê tre réparée, N'ESSAYEZ PAS DE LA DÉMONTER! Tout démontage ou modification effectués autrement que par un centre de service après-vente
CenterPoint agréé annuleront la garantie."
"Clients aux États-Unis -
Veuillez contacter le service clientèle CenterPoint Customer Service au -1-800-726-1122 ou envoyez-nous un e-mail via centerpointoptics.com. Nous vous
fournirons les détails sur la façon de procéder pour nous faire parvenir votre produit CenterPoint pour toute réparation/tout remplacement sous garantie ou pour vous conseiller un de nos
centres de service après-vente agréés dans votre région."
"Veuillez inclure avec votre produit, une copie de votre reçu et une brève description du problème. N' o ubliez pas d'indiquer votre nom, adresse postale, numéro de téléphone et votre
adresse e-mail. Veuillez compter entre 2 et 4 semaines pour toute réparation/tout remplacement du produit. Nous recommandons que vous utilisiez une méthode d' e xpédition qui vous
fournira un numéro de suivi et des options d'assurance. CenterPoint ne sera pas tenu responsable des marchandises endommagées, perdues ou volées pendant l' e xpédition vers ou en
provenance de CenterPoint."
Clients canadiens -
Veuillez contacter Gravel Agency, au Québec au 866- 662-4869.
"Clients hors des États-Unis:
Veuillez contacter votre revendeur/distributeur. Si vous ne connaissez pas votre revendeur/distributeur, contactez notre service international au
585-657-6161 ou envoyez-nous un e-mail via centerpointoptics.com."
CenterPoint est une marque de commerce de Crosman Corporation aux États-Unis.
VISÉE
A. Bague de mise au point rapide
B. Oculaire
C. Bague de grossissement
D. Réglage de la hauteur (vertical)
E. Réglage de la dérive (horizontal)
F. Objectif
G. Ajustement de la parallaxe - sur certains
modèles seulement
SCOPE
TUBE
100 Yards
Elevation
LR412FFPS1
LR394FFPS1
LR142FFP1
4x-12x
3x-9x
1x-4x
44 mm
40 mm
24 mm
1" (25.4 mm)
1" (25.4 mm)
1" (25.4 mm)
¼ MOA
¼ MOA
¼ MOA
+/- 35 MOA
+/- 40 MOA
+/- 40 MOA
+/- 35 MOA
+/- 40 MOA
+/- 40 MOA
4.4—3.6
3.5—3.4
4.4—3.6
10 à l'infini
10 à l'infini
10 à l'infini
CenterPoint Precision Optics
Crosman Corporation
Attn: Warranty Dept.
7629 Route 5 & 20
Bloomfield, NY 14469
© 2016 Crosman Corporation
P/N – LRFFP-516
Windage
SCOPE
TUBE
100 Yards
Elevation

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Lr394ffps1Lr142ffp1