Página 1
EMISSOR TÉRMICO EMISOR TERMICO THERMAL TRANSMITTER ÉMETTEUR THERMIQUE JET-650 JET-1000 JET-1250 Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual. Lea con atención este Manual de Instrucciones. Read the Instruction Manual carefully. Lisez attentivement ce mode d’emploi.
PORTUGUÊS MODELOS Modelo n.º Potência (W) Tensão nominal Frequência nominal JET-650 230V~ 50Hz JET-1000 1000 230V~ 50Hz JET-1250 1250 230V~ 50Hz AVISOS IMPORTANTES Quando utiliza aparelhos eléctricos, deve seguir as precauções básicas de segurança abaixo mencionadas: • Leia e compreenda todas as instruções antes de utilizar este aparelho pela primeira vez e guarde-o para consulta futura.
Depois, faça dois furos H1, H2 (diâmetro: 10mm; profundidade: 60mm) na parede. A distância dos furos depende do modelo do aquecedor que comprou. As dimensões são as seguintes: Modelo a (mm) b (mm) e (mm) f (mm) JET-650 JET-1000 JET-1250...
Página 4
Figure 2 • Fixe os dois ganchos na parede nas posições H1 e H2 com parafusos de expansão (figura 3). Ganchos Suporte da parede Parafuso de expansão Figura 3 Figura 4 • Enrosque o suporte da parede na unidade nos dois orifícios que estão na parte inferior traseira da unidade (como mostrado na figura 4).
C. INSTRUÇÕES DO PAINEL DE CONTROLO E DO COMANDO O painel de controlo e o comando são como mostrado abaixo (figura 7): Figura 7 (1) Ecrã (2) Tecla Liga/Desliga (3) Tecla programação “ ” (4) Tecla “ ” (5) Tecla “ ” (6) Tecla modo de dia “...
Página 6
b) Funcionamento manual Modo de funcionamento do aquecedor: (1) Modo dia “ ”: a temperatura pode ser escolhida entre 5 e 35℃. (2) Modo noite “ ”: a temperatura pode ser escolhida entre 5 e 35℃. (3) Modo anti-congelação “ ”: a temperatura pode ser escolhida entre 5 e 15℃.
Página 7
• Para fazer isto, pressione a tecla “ ” durante alguns segundos até o ecrã mostrar “00:00”. Pressione as teclas “ ” ou “ ” para acertar a hora e pressione novamente a tecla “ ” para confirmar a programação. •...
• Continue este processo até programar os 7 dias da semana. Uma vez terminada a programação dos sete dias da semana, pressione a tecla “ ” e o aquecedor vai automaticamente para o dia e hora actual e para o modo programado. d) Reprogramação da hora e do dia •...
7. Esta garantia cessa no momento em que se constate terem sido efectuadas reparações, alterações ou quaisquer intervenções por pessoa não autorizada pela JOCEL. A GARANTIA CADUCA 8. Com a modificação ou desaparecimento da chapa de identificação do aparelho.
Página 10
ESPAÑOL Modelos: Modelo nº Potencia (W) Tensión nominal Frecuencia nominal JET650 230V~ 50Hz JET-1000 1000 230V~ 50Hz JET-1250 1250 230V~ 50Hz Advertencias de seguridad importantes: Cuando utilice un aparato eléctrico, siga las precauciones básicas de seguridad que se indican a continuación: •...
A continuación, perfore 2 orificios H1 y H2 (diámetro: 10mm; profundidad: 60mm) en la pared. La medida de ubicación de los orificios variará dependiendo del modelo de radiador que haya adquirido. A continuación se indican dichas medidas: Modelo a (mm) b (mm) e (mm) f (mm) JET-650 JET-1000 JET-1250 -10-...
Página 12
Figura 2 • Fije dos ganchos en la pared en las posiciones H1 y H2 con los tornillos de expansión (Figura Figura 4 Gancho Tornillo de expansión Soporte de pared Figura 3 Figura 4 • Atornille el soporte de pared en el radiador utilizando los dos orificios que se encuentran en la parte inferior trasera del aparato (figura 4).
C. INSTRUCCIONES DEL MANDO A DISTANCIA E CUADRO DE MANDOS A continuación se muestra el cuadro de mandos y el mando a distancia (Figura 7): Figura 7 Pantalla Botón de encendido/apagado Botón de programación “ ” Botón “ ” Botón “ ” Botón modo día “...
E. INSTRUCIONES DE FUNCIONAMIENTO a) Bloqueo automático Los botones del radiador se bloquearán cuando aparezca “ ” en pantalla si no pulsa ninguna tecla en el plazo de un minuto. Para desbloquearlos, pulse “ ” y “ ” al mismo tiempo durante 3 minutos, o bien pulse “...
Página 15
c) Operación programada NOTA: Si ha realizado una operación manual y desea que la temperatura programada sea la misma, no tendrá necesidad de modificarla. • Antes de realizar la operación programada, deberá establecer el día y la hora real. • Para ello, pulse “...
• Cuando llegue a las 24 horas y haya seleccionado el modo de funcionamiento pulsando “ ”, pulse “ ” para finalizar la programación del día. La fecha del calendario pasará a 2 (martes). Repita los pasos 1 y 2 y pulse “ ”...
6. La garantía no cubre lesiones personales o daños causados directa o indirectamente. 7. Esta garantía termina cuando se descubre que han sido sometidas a reparaciones, reformas o intervenciones por cualquier persona no autorizada por JOCEL. LA GARANTIA TERMINA 8. Con la modificación o desaparecimiento de la placa de identificación del aparato.
Página 18
ENGLISH Models: Model no. Power(W) Rated voltage Rated frequency JET-650 230V~ 50Hz JET-1000 1000 230V~ 50Hz JET-1250 1250 230V~ 50Hz Important safeguards: When using electrical appliances, basic safety precaution should always be followed, including the following: • Read and understand all instructions before using this appliance for the first time and keep it for future reference.
Then make 2 holes H1, H2 (diameter: 10mm; depth:60mm) in the wall, the location dimensions of the holes are vary depending on the model of heater that you have bought. The dimensions are as follows: Model a (mm) b (mm) e (mm) f (mm) JET-650 JET-1000 JET-1250 -18-...
Página 20
-18- Figure 2 • Fix two hooks in the wall at positions H1 and H2 with expansion screws ( figure 3). Figure 3 Figure 4 • Screw the wall support onto the unit by two holes on the bottom rear of the unit (as shown in figure 4).
Página 21
C. CONTROL PANEL AND REMOTE CONTROLLER INSTRUCTION Control panel and remote controller are shown below (figure 7): Figure 7 Display window Turn on/off button Program button “ ” “ ” button “ ” button Day mode button “ ” (comfortable mode) Night mode button “...
Página 22
b) Manual operation Working mode of heater: (1) Day mode “ ”, the temperature can be set between 5 and 35℃. (2) Night mode “ ”, the temperature can be set between 5 and 35℃. (3) Anti-freezing mode “ ”, the temperature can be set between 5 and 15℃. IMPORTANT: The temperature you select should always be above the reference temperature reflected on the screen of heater.
Página 23
• Then the weekly calendar appears (1 is for Monday and 7 Sunday). Set the day of that week in course using the “ ” or “ ” and press “ ” to set. • Figure 8 show that the first two bars is for the first hour to set (0 to one in the morning) flash intermittently.
• Then the weekly calendar appear ( 1 is for Monday and 7 Sunday). Setting the day of that week in course by pressing “ ” or “ ” and then press “ ” to re-set or keep the program. •...
7. This warranty terminates when it is found to have been undergoing repairs, alterations or interventions by any person not authorized by Jocel. THE WARRANTY BECOMES VOID With the modification or disappearance of the nameplate of the appliance.
FRANÇAIS MODÈLES: Modèle no. Courant(W) Tension nominale Fréquence nominale JET-650 230V~ 50Hz JET-1000 1000 230V~ 50Hz JET-1250 1250 230V~ 50Hz AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS: Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours respecter les précautions de sécurité de base, y compris celles qui suivent : •...
Percez ensuite deux trous H1, H2 (diamètre : 10 mm, profondeur : 60 mm) dans le mur, l’emplacement des trous dépendant du modèle que vous avez acheté. Les dimensions sont les suivantes : Modèle a (mm) b (mm) e (mm) f (mm) JET-650 JET-1000 JET-1250 -26-...
Página 28
• Fixez deux crochets dans le mur aux emplacements H1 et H2 avec des vis centrales (figure Crochet Vis centrale Support mural Figure 3 Figure 4 • Vissez le support mural sur l’unité grâce aux deux trous situés en bas à l’arrière de l’unité (voir figure 4).
C. INSTRUCTIONS DE PANNEAU DE COMMANDE ET DE TÉLÉCOMMANDE Le panneau de commande et la télécommande sont présentés ci-après (figure 7) : Figure 7 (1) Écran d’affichage (2) Bouton Marche/Arrêt (3) Bouton Programme “ ” (4) Bouton “ ” (5) Bouton “ ” (6) Bouton mode diurne “...
Página 30
Le chauffage dispose de deux modes de fonctionnement : manuel ou programmé. b) Fonctionnement manuel Mode de service du chauffage : (1) Mode diurne “ ”, on peut régler les températures entre 5 et 35℃. (2) Mode nocturne “ ”, on peut régler les températures entre 5 et 35℃. (3) Mode hors gel “...
Página 31
• Pour ce faire, Pressez “ ” pendant quelques secondes jusqu’à ce que l’écran affiche “00 :00”. Les deux premiers chiffres correspondent à l’heure. Pressez “ ” ou “ ” pour régler l’heure, puis pressez “ ” à nouveau pour valider. •...
• Continuez ce processus jusqu’à terminer la programmation des 7 jours de la semaine. Une fois la programmation du septième jour terminée, en pressant “ ” on place automatiquement le chauffage sur la date et l’heure en cours et dans le mode programmé entré. d) Nouveau réglage jour et heure •...
Página 33
7. Cette garantie se términe au moment ou nos services constatent que le produit a déjá été réparé, modifié ou bien d’autres interventions par des personnes non autorizés para JOCEL. LA GARANTIE DEVIENT NULLE 8.