Instructions De Maintien - Prim Elcross Gold 232 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
- Instructions d'utilisation Ceintures de soutien Elcross Gold
FR
Instructions d'adaptation
Il est conseillé de se mettre la ceinture de soutien devant un miroir. Pour des raisons d'hygiène et de commodité, il est conseillé d'utiliser
un vêtement en coton de préférence sans coutures, sous la ceinture.
Les ceintures de soutien transpirables Elcross Gold sont pourvues de fermetures internes (A) de Velcro
234) développées ergonomiquement, ce qui aide à se mettre et à s''enlever la ceinture.
Elle dispose aussi d'adhérents latéraux (C) où doivent se placer provisionnellement les sangles latérales (B) avant de les fixer sur la
fermeture frontale de Velcro
Ceinture de soutien Elcross Gold sacrolombaire modèles 232 et 233 (Fig. 1)
®
Détacher le Velcro
frontal (A) de la ceinture. Placer la ceinture Elcross Gold à la hauteur et position adéquate, sans réaliser de
tension.
Ajuster la ceinture correctement et fermer le Velcro
latéraux (C).
Détacher les sangles latérales (B) des adhérents latéraux (C) et tirer d'elles avec la même tension, de l'arrière vers l'avant.
Fermer les sangles latérales (B) sur la fermeture frontale de Velcro
Ceinture de soutien Elcross Gold sacrolombaire modèle 235 (Fig. 2)
®
Détacher le Velcro
frontal (A) de la ceinture. Placer la ceinture Elcross Gold à la hauteur et position adéquate, sans réaliser de
tension.
Ajuster la ceinture correctement et fermer le Velcro
placées sur les adhérents latéraux (C).
Détacher les sangles latérales inférieures (B) des adhérents latéraux (C) et tirer d'elles avec la même tension, de l'arrière vers l'avant.
Fermer les sangles latérales inférieures (B) sur la fermeture frontale de Velcro
Réaliser la même opération avec les sangles latérales supérieures (B).
Ceinture de soutien Elcross Gold pour abdomen volumineux modèle 234 (Fig. 2)
®
Détacher le Velcro
latéral (A) de la ceinture. Placer la ceinture Elcross Gold à la hauteur et position adéquate, sans réaliser de
tension. Dans ce cas, s'agissant d'une ceinture pour abdomen volumineux, la ceinture se placera avec la fermeture de Velcro
latéralement (A), étant donné que la partie frontale sert pour loger le ventre.
Ajuster la ceinture correctement et fermer le Velcro
adhérents latéraux (C).
Détacher les sangles latérales (B) des adhérents latéraux (C) et tirer d'elles avec la même tension, de l'arrière vers l'avant.
Fermer les sangles latérales (B) sur la partie frontale de Velcro
Ceinture de soutien Elcross Gold dorsolombaire modèles 237 et 238 (Fig. 4)
Ajuster les sangles postérieures du dos (E) par dessus les épaules et ensuite les faire passer sous les axilas. Tirer vers l'arrière et les
croiser par le dos. Les ajuster sur le Velcro
la ceinture.
®
Détacher le Velcro
frontal (A) de la ceinture. Placer la ceinture Elcross Gold à la hauteur et position adéquate, sans réaliser de
tension.
Ajuster la ceinture correctement et fermer le Velcro
latéraux (C).
Détacher les sangles latérales (B) des adhérents latéraux (C) et tirer d'elles avec la même tension, de l'arrière vers l'avant.
Fermer les sangles latérales (B) sur la fermeture frontale de Velcro
Détacher les sangles postérieures du dos (E) des sangles latérales (B) et tirer d'elles avec la même tension, de l'arrière vers l'avant.
Fermer les sangles postérieures du dos (E) sur la fermeture frontale de Velcro
Précautions
Le médecin traitant est la seule personne habilitée à prescrire et à décider de la durée du traitement.
Le technicien orthopédique est la personne preparée pour façonner les baleines en accord avec la contour requis et de réaliser
l'adaptation du produit.
Pour une efficacité maximale, respectez la durée quotidienne d'utilisation en suivant les instructions de votre médecin ou technicien
orthopédique.
Pour obtenir un effet thérapeutique complet, utilisez la taille adéquate du produit.
Lisez soigneusement ces instructions avant d'utiliser l'attelle. Pour tout doute, consultez votre médecin ou l'établissement où vous
l'avez acquise.
Cette orthèse ne doit pas être utilisée pour autre indication que celle prescrite par le médecin. Ne pas permettre que les enfants jouent
avec ce dispositif.
Informez votre médecin si vous souffrez d'affections cutanées. Evitez l'utilisation de crèmes d'usage topique pendant le traitement.
Sur les zones d'appui avec pression, la peau ne doit pas avoir de lésions ni être hypersensible.
Ne pas porter l'orthèse durant le bain, la douche, etc.
Vérifier régulièrement que les sangles soient tendues et en bonnes conditions (sans graisse, déchirures, coupures, etc.).

Instructions de maintien

Nous conseillons d'utiliser la poche-filet qui est jointe au produit afin de protéger la ceinture de maintien durant le lavage. Laver à
machine, eau tiède. Ne pas utiliser d'eau de Javel. Ne pas repasser. Ne pas laver à sec. Ne pas sécher en machine. Sécher sur une
superficie horizontale. Ne pas tendre.
Il est recommandé de prendre soin des Velcro
®
Fermer tous les Velcro
sur la superficie de la ceinture avant tout lavage.
Classification
Dispositif sanitaire de Classe I, non stérile, sans fonction de mesure. Cette orthèse est en accord avec la Directive du Conseil 93/42/CEE qui régule les produits
sanitaires.
®
velour (A) de la ceinture de soutien.
®
®
®
velour des sangles latérales (B) qui doivent être placées sur les adhérents latéraux (C) de
®
®
, afin de conserver ses caractéristiques d'adhésion, en éliminant fils, peluches, etc.
frontal (A), s'assurer que les sangles latérales (B) soient placées sur les adhérents
®
velour (A).
frontal (A), s'assurer que les sangles latérales (B) supérieures et inférieures soient
®
®
latéral (A), s'assurer que les sangles latérales (B) soient placées sur les
®
velour (A), en s'assurant qu'elles restent par dessous le ventre.
frontal (A), s'assurer que les sangles latérales (B) soient placées sur les adhérents
®
velour (A).
®
®
, frontales ou latérales (mod.
velour (A).
velour (A).
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido