2,7
1,6 cm
cm
7 cm
MICRO-FLASH MICRO-FLASH GREEN
Lente di usiva
Di usive lens
Lentille de di usion satinée
Di use Linse
Lente difundida
Cacciavite Compreso
Screwdriver Included
Tournevis inclus dans la boîte
Schraubenzieher inbegri en
Destornillador oncluido
DIMA PER FORATURA
TEMPLATE FOR THE DRILLING
GABARIT DE PERÇAGE
SCHABLONE FÜR DIE DURCHBOHRUNG
SCHABLONE FÜR DIE DURCHBOHRUNG
ESCANTILLÓN PARA HORADAR
Forare con punta Ø4
drill with Ø4 tip
percer avec pointe Ø4
mit Ø4 Spitze bohren
taladro con punta de Ø4
Scala 1:1
1:1 Scale - Échelle 1:1
Maßstab 1:1 - Escala 1:1
Cavo elettrico verso il basso
Electrical cable downwards
Câble électrique vers le bas
Stromkabel nach unten
Cablo elèctrico hacia abajo
DECLARATION OF EU CONFORMITY
Product: WALL FLASHING LED / Model: MICRO-FLASH
Manufacturer: IT02329431205
- Declaración de conformidad CE
- Ver página web www.jcm-tech.com/declarations
As required by the Directive 2012/19/CE concerning the Waste of Electronic and Electrical
Equipment (WEEE) it is necessary: to not dispose of WEEE as municipal mixed waste and
make a separate collection of such WEEE; contact your municipality of residence for
information about the separate collection centers for WEEE. This symbol on the
electronic device indicates the separate collection of electrical and electronic
equipment (Ref. Directive 2012/19/CE).
Appropriate separate waste collection for the subsequent start-up of the
disposed appliance to environmentally compatible recycling and treatment and
helps to avoid possible negative e ects on the environment and on health and
favors the recycling of the materials to which the product is composed.
degree of
IP65
protection
MICRO-FLASH
cod. 5000638
Temperatura d'utilizzo: -20°C, +60°C
Operating temperature
Température de fonctionnement
Betriebstemperatur
Temperatura de uso
MICRO-LUX
MICRO-FLASH RED
Guarnizione di tenuta
Impermeable gasket
Joint d'étanchéité
Junta impermeable
Base
Guarnizione posteriore
Grano
Grub screw
Back gasket
Vis sans tête
Joint arrière
Gewindestift
Hintere dichtung
Junto posterior
Tornillo sin cabeza
SUPERIOR
FLASH
Lampeggiatore a LED da parete
Wall ashing LED
Clignotant LED mural
Led-Wandblinkleuchte
Flash LED de pared
Istruzioni di montaggio e utilizzo
Assembly and use instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Montage- und Gebrauchsanweisung
Instrucciones de montaje y uso
Utilizzare la dima per segnare i punti di ssaggio alla parete. In base
al tipo di alimentazione disponibile, alimentare la scheda conside-
rando, in caso di alimentazione 12/24Vdc, il morsetto "COM" come
morsetto dove collegare il "meno". Attraverso il JUMPER presente sulla scheda
Dichtung
Alimentazione
24Vac +20% / -10%
24Vdc +/-20%
12Vdc +10% / -5%
Use the template to mark the xing points on the wall. Based on the
available power, power the board considering, in case of 12/24Vdc
power the "COM" clamp as the clamp where you connect the
"negative". Through the JUMPER in the board it's possible to select a lighting
Power supply
24Vac +20% / -10%
24Vdc +/-20%
12Vdc +10% / -5%
Utilisez le gabarit pour marquer les points de xation sur le mur. En
fonction de la puissance disponible, alimenter la carte en tenant
compte, dans le cas d'alimentation 12/24Vdc, la pince "COM" comme
la pince où vous connectez le "négatif". Grâce au JUMPER dans la carte, il est
Alimentation
24Vac +20% / -10%
24Vdc +/-20%
ALTO
12Vdc +10% / -5%
TOP
Verwenden Sie die Schablone, um die Befestigungspunkte an der Wand zu
Verwenden Sie die Schablone, um die Befestigungspunkte an der Wand zu
HAUT
markieren. Abhängig von der Art der Stromversorgung, speisen Sie die
TOP
Karte, wobei Sie im Falle einer 12/24Vdc Stromversorgung die "COM"
Klemme als eine Klemme betrachten, an der der negative Pol angeschlossen werden
Versorgung
24Vac +20% / -10%
24Vdc +/-20%
12Vdc +10% / -5%
Usa el escantillón para marcar los puntos de jación en la pared. De
acuerdo con el tipo de fuente de alimentación disponible, alimente la
placa teniendo en cuenta, en el caso de la fuente de alimentación de
12/24 V CC, la terminal "COM" como un terminal donde conectar el "menos". A través
Alimentación
24Vac +20% / -10%
24Vdc +/-20%
12Vdc +10% / -5%
TRAFFIC
Semaforo a LED per varchi pedonali
LED tra c light for pedestrians
Feu de circulation LED pour piétons
LED-Ampel für Fußgänger
Semáforo LED para peatones
sul retro - on the back - au dos
auf der Rückseite - detrás
è possibile selezionare
MAX assorbimento
Luminosità
lampeggio (jumper su
(mA)
(lm)
centrale + dx) o luce ssa
62
45
(jumper su centrale e sx).
55
45
70
40
(jumper in the middle +
MAX absorption
Brightness
dx - right) or xed light
(mA)
(lm)
(jumper in the middle
62
45
and sx - left).
55
45
70
40
possible de sélectionner
Absorption MAXI
Luminosité
un éclairage (JUMPER au
(mA)
(lm)
milieu + dx - droit) ou xe
62
45
(JUMPER au milieu et sx -
gauche).
55
45
70
40
soll. Durch den JUMPER
Max. Leistungsbedarf
Helligkeit
auf der Platine ist es
(mA)
(lm)
möglich, blinkend (Jumper
62
45
auf Zentral + dx - rechts)
oder festes Licht (Jumper
55
45
auf Zentral und sx - links)
70
40
auszuwählen.
del JUMPER en el tablero,
MAX absorción
Brillo
es
(mA)
(lm)
asheo (jumper en la
62
45
unidad central + derecha)
o luz ja (jumper en censor
55
45
y izquierda).
70
40
POSIZIONE JUMPER - JUMPER POSITION
POSITION DU JUMPER - JUMPER POSITION
POSICIÒN DEL SALTADOR
Luce lampeggiante - Flashing light
Feu clignotant - Blinklicht - Luz intermitente
Luce ssa - Fix light
Lumière xe - Festes Licht - Luz ja
COLLEGAMENTI - CONNECTIONS
CONNECTIONS - VERBINDUNGEN
CONEXIONES
>>>
posible
seleccionar