Kenwood MRG-E8 Manual De Instrucciones
Kenwood MRG-E8 Manual De Instrucciones

Kenwood MRG-E8 Manual De Instrucciones

Grabador de audio digital
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

B60-5830-08_00_MGR-E8(E)_Spanish_1AJ6P1P0110--(XE0).indd 1
B60-5830-08_00_MGR-E8(E)_Spanish_1AJ6P1P0110--(XE0).indd 1
MGR-E8
GRABADOR DE AUDIO DIGITAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Declaración de conformidad con respecto a la
Directiva EMC 2004/108/CE
Fabricante:
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japón
Representante en la UE:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Países Bajos
© B60-5830-08/00 (E/X) 1AJ6P1P0110-- (XE0)
10/08/04 13:52
10/08/04 13:52

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood MRG-E8

  • Página 1 Declaración de conformidad con respecto a la Directiva EMC 2004/108/CE Fabricante: Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japón Representante en la UE: Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Países Bajos © B60-5830-08/00 (E/X) 1AJ6P1P0110-- (XE0) B60-5830-08_00_MGR-E8(E)_Spanish_1AJ6P1P0110--(XE0).indd 1 B60-5830-08_00_MGR-E8(E)_Spanish_1AJ6P1P0110--(XE0).indd 1 10/08/04 13:52...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Precauciones de seguridad ......4 Carpetas y archivos grabados ....30 Desembalaje ............9 Nombres de archivos grabados ....30 Acerca de las carpetas ........30 Lea antes de utilizar Cambio de carpeta ..........31 Otras operaciones de grabación ....32 Nombres y funciones de los componentes ..
  • Página 3 Eliminación de archivos Apéndice Eliminación de archivos ....... 56 Especificaciones ..........76 Eliminación de un archivo seleccionado .. 56 Mensajes de error .......... 78 Eliminación de todos los archivos Solución de problemas ........ 80 (Formateo) ............57 Glosario .............. 82 Ajuste del sonido Ajuste del sonido ...........
  • Página 4: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¤ Precaución: Lea cuidadosamente estas páginas para asegurar una operación sin anomalías. Lea las instrucciones – Antes de utilizar el producto deberán leerse todas las instrucciones relacionadas con la seguridad y la utilización. Guarde las instrucciones –...
  • Página 5: No Use Ni Coloque El Producto En Los Lugares Siguientes

    una extensión de cable que no haya sido especificada pueden generar calor y causar quemaduras u otras heridas. No use ni coloque el producto en los lugares siguientes: • Un lugar muy húmedo como, por ejemplo, un cuarto de baño. No use esta unidad en lugares donde se salpique agua.
  • Página 6: Condiciones De Funcionamiento

    Precauciones de seguridad Manejo • No aplique fuerza excesiva a la parte de la pantalla. De lo contrario, éste podría dañarse. • Evite guardar esta unidad en una bolsa junto con un objeto duro. De lo contrario, esta unidad podría dañarse cuando se empujase la bolsa. •...
  • Página 7 ésta se haya degradado; reemplácela por otra nueva. • Kenwood no asumirá ninguna responsabilidad por la alteración o pérdida de datos debida a la descarga completa de la batería incorporada. • La batería incorporada es una batería de iones de litio.
  • Página 8: Conservación Y Mantenimiento De La Tarjeta Sd

    Precauciones de seguridad • No deje la batería incorporada cerca del alcance de los niños. Podrían producirse lesiones u otros accidentes. • Si el líquido de la batería incorporada sale de la misma y entra en contacto con sus ojos, láveselos inmediatamente con agua dulce y acuda a un médico. Si el líquido entra en sus ojos podrá...
  • Página 9: Desembalaje

    Desembalaje Cable USB Grabador Almohadillas para los oídos (Tamaños grande y pequeño) Pantalla contra el viento Auriculares (Almohadillas para los oídos: Tamaño medio) ¤ PRECAUCIÓN La presión acústica excesiva de los auriculares puede causar pérdida de audición. Manual de instrucciones Español B60-5830-08_00_MGR-E8(E)_Spanish_1AJ6P1P0110--(XE0).indd 9 B60-5830-08_00_MGR-E8(E)_Spanish_1AJ6P1P0110--(XE0).indd 9...
  • Página 10: Lea Antes De Utilizar

    Lea antes de utilizar Nombres y funciones de los componentes & ¡ 1 Botón de reposición • Si todos los botones de esta unidad están desactivados mientras [* HOLD] está en OFF, pulse el botón RESET para activarlos y apague la unidad. Pulse el botón RESET con la Terminal USB punta de un clip.
  • Página 11: Botón De Reproducción

    4 Botón de flecha hacia la 7 Botón MENU izquierda • Púlselo brevemente para abrir el • Púlselo durante la reproducción menú. Al pulsar de nuevo este para saltar al comienzo de la botón se cierra el menú. pista siguiente. Si lo pulsa al 8 /LIST Botón de comienzo de una pista, saltará...
  • Página 12: Botón Edit

    Nombres y funciones de los componentes 0 7/BACK Botón de parada/ ! Botón EDIT retroceso • Pulse durante el modo de parada • Pulse durante la reproducción o mientras se visualiza la lista para detenerla. para abrir la pantalla de edición •...
  • Página 13 $ LINE OUT Salida de línea _ Conmutador de modo del micrófono MIC MODE Toma auriculares • Cuando se usa el micrófono MIC Entrada de micrófono incorporado, establezca el modo & LINE IN Entrada de línea de micrófono monofónico, micrófono 2 o micrófono 3. * Conmutador HOLD + Interruptor de encendido al •...
  • Página 14: Elementos Mostrados En La Pantalla

    Elementos mostrados en la pantalla Pulse para hacer varios ajustes. Menú de ajustes de Menú de ajustes Menú de ajustes grabación (página 35) de reproducción comunes (página 60) (página 46) Pulse para seleccionar de una lista la pista que va a reproducir.
  • Página 15 Pulse para editar archivos, etc. Pantalla de edición de archivos - Movimiento de archivos (página 38) - División de archivos (página 40) - Elimine de archivos (página 56) - Favoritos (página 50) - Repetición A-B (página 47) La primera pulsación inicia la espera de grabación y la segunda inicia la grabación.
  • Página 16: Para Empezar

    Encienda esta unidad Cancele la función HOLD Deslice [HOLD] a la posición “OFF”. Encienda esta unidad Pulse [Alimentación] hasta que se visualice el logotipo KENWOOD. Apague esta unidad Apague esta unidad Pulse y mantenga pulsado [Alimentación] hasta que se apague la visualización.
  • Página 17: Carga Desde Un Pc Conectado Con Conexión Usb

    Carga desde un PC conectado con conexión USB Esta unidad incorpora una batería que se puede cargar desde un PC conectado a través de un cable USB. Inicie el PC Conecte un cable USB al puerto USB del PC Conecte el cable USB a la toma USB de esta unidad Cable USB La batería se cargará...
  • Página 18: Operación Mientras Se Suministra Alimentación Externa

    Conexión/desconexión de la alimentación Operación mientras se suministra alimentación externa Para largas horas de grabación o reproducción, la alimentación se puede suministrar externamente desde el puerto USB de un PC. Inicie el PC Conecte un cable USB al puerto USB del PC Apague esta unidad Pulse y mantenga pulsado [Alimentación] hasta que se apague la visualización.
  • Página 19: Prevención De Operaciones Por Error (Función De Retención)

    Prevención de operaciones por error (Función de retención) La función HOLD inhabilitará todos los botones de esta unidad y evitará operaciones erróneas cuando esta unidad se lleve en una bolsa, etc. Anulación de todos los botones de control Establezca la función de retención para todos los botones de esta unidad Deslice [HOLD] a la posición “ALL”.
  • Página 20: Encendido Por Primera Vez

    Alimentación ¢ £ / 8 ∞ Encienda esta unidad Pulse [Alimentación] hasta que se visualice el logotipo KENWOOD. Establecimiento del idioma de los menús Pulse [5]/[∞] para seleccionar el idioma y pulse [£/8]. Puesta de la fecha y la hora Pulse [4]/[¢] para seleccionar el año,...
  • Página 21 • El idioma establecido aquí se usará en las visualizaciones posteriores. • El idioma y la fecha/hora establecidos aquí se mantendrán aunque se apague esta unidad. • La información establecida aquí se podrá modificar después en <Language (Idioma)> (página 60) y <Clock setting (Ajuste del reloj)> (página 62), pertenecientes ambos a <Common setting (Ajustes comunes)>...
  • Página 22: Conexión De Los Auriculares Estéreo

    Conexión de los auriculares estéreo Conecte los auriculares estéreo suministrados a esta unidad. Sujete los auriculares e Corredera para evitar enredos insértelos en cada oído. Para evitar que se enreden los cables de los auriculares, deslice la corredera para fijar los auriculares en la La condición óptima es aquella en la que las posición apropiada.
  • Página 23: Inserción/ Extracción De Una Tarjeta Microsd

    Inserción/ Extracción de una tarjeta microSD Esta unidad puede reproducir música guardada en una tarjeta microSD o grabar música en una tarjeta microSD. Esta unidad acepta una tarjeta de memoria microSD o microSDHC. Para conocer detalles, vea <Especificaciones> (página 76). Alimentación Cubierta de ranura de tarjeta...
  • Página 24: Grabación De Música

    Grabación de música Operación de grabación básica REC LEVEL MIC REC LEVEL Alimentación MIC MODE EDIT 7 /BACK £ / 8 Preparación para la grabación Encienda esta unidad Pulse [Alimentación]. Ajuste del formato de grabación Seleccione en <Rec format> bajo “Rec setting”. (página 35) El formato de grabación predeterminado establecido antes de salir esta unidad de la fábrica es “WAV 44.1kHz 16bit”.
  • Página 25: Para Establecer Manualmente El Nivel De Grabación

    Ajuste Vista general de ajustes Pantalla Modo de grabación estéreo usando los micrófonos izquierdo/derecho 2MIC (omnidireccionales) incorporados instalados con un ángulo de 120°. Este modo puede grabar audio estéreo con un efecto de expansión. Modo de grabación monofónico usando solamente el micrófono MONO central (unidireccional) incorporado.
  • Página 26: Parada De Grabación

    Operación de grabación básica Para dividir un archivo grabado ■ Durante la grabación, pulse [EDIT]. Parada de grabación Parada de grabación Pulse [7/BACK]. Acerca del ruido de viento Si el “ruido de viento” debido a un viento fuerte causa problemas durante la grabación en exteriores, coloque la pantalla contra el viento suministrada en esta unidad.
  • Página 27 • El altavoz incorporado no produce audio durante la grabación. • Use auriculares para comprobar el audio que está siendo grabado. El volumen de los auriculares se puede ajustar pulsando [ ] o [ ]. Este ajuste de volumen no afecta al nivel de la grabación. •...
  • Página 28: Control Y Visualización Durante La Grabación

    Control y visualización durante la grabación Ejemplo de visualización & ( ) _ 1 Botón MENU 2 Botón REC • Pulse durante el modo de parada • Pulse durante el modo de parada o espera de grabación para para entrar en el modo de espera abrir el menú.
  • Página 29: Botón De Reproducción

    3 £/8 Botón de reproducción/ 0 Grabación sincronizada/ pausa Grabación con división automática • Pulse durante el modo de parada (página 36) para empezar a reproducir - Nombre de archivo grabado archivos grabados. = Formato de grabación (página 35) 4 7/BACK Botón de parada/ ~ Tiempo de grabación retroceso transcurrido...
  • Página 30: Carpetas Y Archivos Grabados

    Carpetas y archivos grabados Nombres de archivos grabados Los archivos grabados con esta unidad se nombran en base a la fecha/hora en que se inició la grabación. 100901_0000_001A.WAV 1 Fecha de inicio de grabación (2 últimos dígitos del año, mes y día) 2 Hora de inicio de grabación (hora y minuto) 3 Número de archivo, que es el número secuencial del archivo de la carpeta.
  • Página 31: Cambio De Carpeta

    Cambio de carpeta MENU £ / 8 ∞ 7 /BACK Ingrese al modo de menú Durante la parada y la espera de grabación, pulse [MENU]. ✎ Si se pulsa [MENU] durante la espera de grabación, vaya al paso 3 de más abajo. Introduzca el ajuste de grabación Pulse [5]/[∞] para seleccionar “Rec setting”...
  • Página 32: Otras Operaciones De Grabación

    Otras operaciones de grabación MIC REC LEVEL MIC MODE EDIT £ / 8 PLUG IN POWER ∞ 7 /BACK Grabación ajustando manualmente el nivel de grabación del micrófono Establezca el ajuste del nivel de grabación MANUAL Deslice [MIC REC LEVEL] a la posición “MANUAL”. Entre en el modo de espera de grabación Pulse [REC].
  • Página 33: Grabación Desde Un Micrófono Externo

    Grabación desde un micrófono externo Micrófono dinámico, etc. Entrada de micrófono Micrófono de condensador del tipo de encendido al conectar Para conectar a micrófono externo Conecte un micrófono externo a la toma [ MIC]. Para conectar un micrófono de encendido al conectar ■...
  • Página 34: Grabación De Un Componente De Audio Externo O Instrumento Musical Conectado A La Entrada De Línea

    Otras operaciones de grabación Grabación de un componente de audio externo o instrumento musical conectado a la entrada de línea Instrumento musical, etc. (Salida de línea) Entrada de línea Estéreo, etc. Conecte el equipo de audio Conecte el componente de audio deseado al terminal [LINE IN]. Entre en el modo de espera de grabación Pulse [REC].
  • Página 35: Cambio De Los Ajustes De Grabación

    Cambio de los ajustes de grabación El “Rec setting (Ajuste de grabación)” le permite establecer varios elementos según el tipo de sonido grabado. Elemento Ajuste Vista general de ajustes Formatos Linear PCM con los que audio grabado WAV 96kHz 24bit/ no se comprime.
  • Página 36 Cambio de los ajustes de grabación Elemento Ajuste Vista general de ajustes La grabación empieza en sincronización con el inicio de la entrada de sonido del micrófono. La grabación hace una pausa cuando no se ha ● ● Mic Sync Rec OFF*/ON introducido sonido durante 2 segundos.
  • Página 37 MENU £ / 8 ∞ 7 /BACK Ingrese al modo de menú Durante la parada y la espera de grabación, pulse [MENU]. ✎ Si se pulsa [MENU] durante la espera de grabación, vaya al paso 3 de más abajo. Introduzca el ajuste de grabación Pulse [5]/[∞] para seleccionar “Rec setting”...
  • Página 38: Edición De Un Archivo Grabado

    Edición de un archivo grabado Traslado de un archivo grabado Los archivos grabados con esta unidad se pueden trasladar entre la memoria interna y la tarjeta SD. Cuando se traslada un archivo, el archivo de la ubicación original se elimina. EDIT LIST £...
  • Página 39 Mueva el archivo grabado Pulse [5]/[∞] para seleccionar “To SD card” o “To internal memory” y pulse [£/8]. Pulse [7/BACK] para volver a la página de la pantalla anterior. ■ Salga del modo de edición de archivo Pulse [EDIT]. • Sólo se pueden mover los archivos grabados con esta unidad. •...
  • Página 40: División De Un Archivo Grabado

    División de un archivo grabado Un archivo grabado con esta unidad se puede dividir en dos archivos. EDIT LIST £ / 8 ∞ 7 /BACK Entre en el modo de lista Pulse [LIST]. Seleccione el elemento de control de archivo grabado Pulse [5]/[∞] para seleccionar “Recorded”...
  • Página 41 • Sólo se pueden dividir los archivos grabados con esta unidad. • Un archivo grabado no se puede dividir en los casos siguientes. - Cuando la carpeta que contiene el archivo ya contiene 199 archivos. - Cuando el tiempo de grabación del archivo es corto. - Cuando el punto para dividir el archivo está...
  • Página 42: Reproducción De Pistas De Música

    Reproducción de pistas de música Operación y visualización en reproducción Ejemplo de visualización & * ( ) Función de reanudación Esta unidad memoriza el estado inmediatamente anterior al apagado. La próxima vez que se encienda la unidad, ésta entrará en el modo de pausa en la posición donde la reproducción se detuvo por última vez.
  • Página 43 4 £/8 Botón de reproducción/ 9 Nombre de artista pausa 0 Título de la pista Pulse durante la reproducción para - Título de álbum hacer una pausa temporalmente. = Tiempo de reproducción Pulse de nuevo para reanudar la reproducción. transcurrido ~ Barra de avance de tiempo 5 7/BACK Botón de parada/ retroceso...
  • Página 44: Reproducción Seleccionando Música De La Lista

    Reproducción seleccionando música de la lista Los archivos grabados con esta unidad se pueden reproducir seleccionando la carpeta. Los archivos de música transferidos desde el PC se pueden cancelar en base a su información de fichas. (página 72) Categoría Índice Un archivo de música transferido desde el PC se puede seleccionar en el orden de Artist →...
  • Página 45 EDIT LIST £ / 8 ∞ 7 /BACK Entre en el modo de lista Para abrir la pantalla de lista en el nivel de jerarquía más alto ■ Pulse [LIST]. Para abrir la pantalla de lista en el nivel del archivo de música que ■...
  • Página 46: Diversos Modos De Reproducción

    Diversos modos de reproducción El “Ajuste de reproducción” hace posible seleccionar varios métodos de reproducción. Elemento Ajuste Vista general de ajustes Pantalla Reproduce música de una lista. La misma pista se reproducirá repetidamente. ONE Repeat Play mode Todas las pistas de la lista se reproducirán repetidamente. ALL Repeat Todas las pistas de la lista se reproducirán repetidamente en Random...
  • Página 47: Ajuste De Repetición A-B

    Introduzca el ajuste de reproducción Pulse [5]/[∞] para seleccionar “Play setting” y pulse [£/8]. Establezca cada elemento Pulse [5]/[∞] para seleccionar un elemento de ajuste y pulse [£/8]. Pulse [5]/[∞] para seleccionar un elemento de ajuste y pulse [£/8]. La marca “✓” indica el ajuste actual. Pulse [7/BACK] para volver a la página de la pantalla anterior.
  • Página 48: Cambio De La Velocidad De Reproducción

    Cambio de la velocidad de reproducción La velocidad de reproducción se puede aumentar o reducir. Ajuste Vista general de ajustes Pantalla 200% — Aumenta la velocidad de reproducción en incrementos del 10%. 100% Reproduzca a la velocidad original. — 50% Reduce la velocidad de reproducción en incrementos del 5%.
  • Página 49: Búsqueda Del Punto Que Va A Ser Reproducido Especificando El Tiempo

    Búsqueda del punto que va a ser reproducido especificando el tiempo El punto deseado de un archivo se puede especificar mediante el tiempo de reproducción. MENU ¢ £ / 8 ∞ Seleccione la pista deseada Reproduzca la pista deseada. (página 44) Ingrese al modo de menú...
  • Página 50: Adición A/Borrado De Favorite

    Adición a/Borrado de Favorite Las pistas que más le gusten podrá registrarlas en la carpeta Favorite para reproducir más adelante solamente sus pistas favoritas. A la carpeta Favorite se pueden añadir hasta 100 pistas. EDIT LIST £ / 8 ∞ 7 /BACK Adición a Favorite Seleccione la pista que va a añadir a la carpeta Favorite...
  • Página 51: Reproducción De Favorite

    Reproducción de Favorite Las pistas de la carpeta Favorite se pueden reproducir en el orden en que fueron añadidas a la carpeta. Entre en el modo de lista Pulse [LIST]. Seleccione la carpeta Favorite Pulse [5]/[∞] para seleccionar “Favorite” y pulse [£/8]. Seleccione una pista Pulse [5]/[∞] para seleccionar una pista y pulse [£/8].
  • Página 52: Conexión A Componentes Externos

    Conexión a componentes externos La salida de línea podrá utilizarse para conectar un componente externo como, por ejemplo, un altavoz con amplificador incorporado. El conector USB podrá utilizarse para conectar un componente externo como un equipo compatible con USB. Conexión a la salida de línea Altavoz con amplificador incorporado...
  • Página 53: Conexión Al Conector Usb

    Conexión al conector USB Eauipo estéreo Cable USB compatible con USB Conecte un cable USB a la toma USB de esta unidad • Con respecto al procedimiento de operación y a los archivos que pueden reproducirse, lea el manual de instrucciones del aparato estéreo conectado. •...
  • Página 54: Enlace De Reproductor De Audio Digital

    Enlace de reproductor de audio digital Cuando esta unidad esté conectada a un componente de audio Kenwood con compatibilidad de enlace de reproductor de audio digital, la reproducción de esta unidad podrá controlarse desde el componente de audio externo. Equipo estéreo compatible con el...
  • Página 55 Español B60-5830-08_00_MGR-E8(E)_Spanish_1AJ6P1P0110--(XE0).indd 55 B60-5830-08_00_MGR-E8(E)_Spanish_1AJ6P1P0110--(XE0).indd 55 10/08/04 13:52 10/08/04 13:52...
  • Página 56: Eliminación De Archivos

    Eliminación de archivos Eliminación de archivos Eliminación de un archivo seleccionado EDIT LIST £ / 8 ∞ 7 /BACK Entre en el modo de parada Pulse [7/BACK]. Entre en el modo de lista Pulse [LIST]. Seleccione el archivo que va a eliminar Pulse [5]/[∞] para seleccionar un elemento de ajuste y pulse [£/8].
  • Página 57: Eliminación De Todos Los Archivos (Formateo)

    Eliminación de todos los archivos (Formateo) Precaución • El formateo borrará todas las pistas de esta unidad. • Una vez formateada, la memoria no podrá restablecerse a la condición anterior. MENU £ / 8 ∞ 7 /BACK Entre en el modo de parada Pulse [7/BACK].
  • Página 58: Ajuste Del Sonido

    Ajuste del sonido Ajuste del sonido Ajuste del volumen Ajuste del volumen Pulse [ ] o [ Si mantiene pulsado un segmento del botón, el volumen variará gradualmente. • Si el volumen de los auriculares se aumenta demasiado, no podrá oír los sonidos del exterior.
  • Página 59 MENU ¢ £ / 8 ∞ Ingrese al modo de menú Durante la reproducción, pulse [MENU]. Seleccione el ajuste de modo de sonido bajo el ajuste de reproducción Pulse [5]/[∞] para seleccionar “Play setting” y pulse [£/8]. Pulse [5]/[∞] para seleccionar “Sound mode” y pulse [£/8]. Seleccione el modo de sonido Pulse [5]/[∞] para seleccionar “Sound mode”...
  • Página 60: Función De Menú

    Función de menú Ajustes comunes bajo el menú Algunos elementos de función de esta unidad, incluyendo el brillo de la pantalla y la función de apagado automático, se pueden ajustar como se desee. Elemento Ajuste Vista general de ajustes Clock setting Ponga la fecha y la hora.
  • Página 61 Elemento Ajuste Vista general de ajustes Restablece los ajustes de esta unidad a los ajustes Setting reset No/Yes predeterminados de fábrica. No borra los datos de música, etc. Visualiza la información del sistema de esta unidad System info. (identificación de modelo, versión de firmware, capacidad de memoria disponible, capacidad total de la memoria).
  • Página 62: Ajuste De La Hora

    Ajuste de la hora Ponga la fecha y la hora de esta unidad. La información de fecha/hora se necesita para poner nombres a los archivos grabados. Se recomienda poner la fecha y la hora precisas. MENU £ / 8 ¢ 7 /BACK ∞...
  • Página 63 Salga del modo de menú Pulse [MENU]. Español B60-5830-08_00_MGR-E8(E)_Spanish_1AJ6P1P0110--(XE0).indd 63 B60-5830-08_00_MGR-E8(E)_Spanish_1AJ6P1P0110--(XE0).indd 63 10/08/04 13:52 10/08/04 13:52...
  • Página 64: Temporizador De Apagado Y Temporizador De Alarma

    Temporizador de apagado y temporizador de alarma Elemento Índice Pantalla El temporizador para dormir y el de alarma se apagan. Esta unidad se puede apagar después de pasar el periodo de tiempo Sleep timer establecido. Se puede generar un tono de alarma (pitido) después de pasar el Alarm timer periodo de tiempo establecido.
  • Página 65: Para Ajustar El Temporizador Para Dormir

    Especifique el periodo del temporizador Para ajustar el temporizador para dormir ■ Pulse [4]/[¢] para seleccionar el tiempo que va a pasar hasta que se active el temporizador para dormir. Para apagar sólo el temporizador para dormir, seleccione “OFF”. Para ajustar el temporizador de alarma ■...
  • Página 66: Utilizando Su Ordenador

    Utilizando su ordenador Conexión de un PC Conexión de un PC Inicie el PC Conecte un cable USB al puerto USB del PC Conecte el cable USB a la toma USB de esta unidad Cable USB Esta unidad se conecta al PC con la conexión de clase de almacenamiento en masa USB.
  • Página 67: Desconexión De Esta Unidad Del Pc

    Desconexión de esta unidad del PC Haga clic en el icono [Safe To Remove Hardware] Visualice el indicador en la bandeja de tareas si éste no se visualiza. Windows 7/ Vista Windows XP Haga clic en [Safely remove USB Mass Storage Device] Windows 7 Windows Vista Windows XP...
  • Página 68: Configuración De Carpetas Y Archivos

    Cuando transfiera archivos desde un PC a esta unidad, los archivos deberán escribirse de acuerdo con la configuración de carpeta siguiente. Memoria interna KENWOOD_DAP Archivos de música creados con ] KWD componentes estéreo de Kenwood ] LINE Carpetas y archivos ] MIC_A grabados con esta unidad ¡ 100901_0000_001A.WAV ¡...
  • Página 69 • Acerca de los archivos y carpetas de las carpetas MUSIC y KWD - Se pueden reconocer hasta 3.000 carpetas, incluyendo las carpetas MUSIC y KWD de la memoria interna y de la tarjeta SD. - Se pueden reconocer hasta 7.000 archivos de las carpetas MUSIC y KWD de la memoria interna y de la tarjeta SD.
  • Página 70: Transferencia De Archivos Grabados A Un Pc

    Transferencia de archivos grabados a un PC Los archivos grabados con esta unidad se pueden guardar en un PC. Conecte esta unidad a un PC (página 66) Abra el disco extraíble Haga clic en [Start] – [Computer]. Haga doble clic en [KENWOOD_DAP] (memoria interna) o [disco extraíble]/ [KENWOOD_SD] (tarjeta SD).
  • Página 71 Arrastre y coloque o copie y pegue los archivos deseados desde esta unidad al PC Desconexión de esta unidad del PC (página 67) • Si se altera el nombre de archivo creado por esta unidad, el archivo no se puede reproducir en esta unidad.
  • Página 72: Captura De Música En El Pc

    Captura de música en el PC/Transferencia de Para reproducir archivos de música, como pistas, en este reproductor, en primer lugar tendrá que convertir música en archivos en el PC. Los archivos de música obtenidos podrán transferirse a esta unidad. Esta unidad podrá reproducir los 3 tipos de archivos de música siguientes.
  • Página 73: Transferencia De Datos Arrastrando Y Soltando

    música desde el PC Cierre Windows Media Player Desconexión de esta unidad del PC (página 67) Transferencia de datos arrastrando y soltando Abra Windows Explorer y arrastre y suelte el archivo deseado de la unidad de disco duro del PC a este reproductor. Para transferir datos también podrá...
  • Página 74 Captura de música en el PC/Transferencia de música desde el PC Abra la carpeta “Music” Haga doble clic en la carpeta [Music]. Los archivos de música transferidos a esta unidad deberán guardarse siempre en la carpeta MUSIC. Para conocer detalles, vea <Configuración de carpetas y archivos>...
  • Página 75: Eliminación De Archivos

    Eliminación de archivos Los archivos de música transferidos del PC a esta unidad podrán borrarse en dicha unidad. Eliminación usando el Explorer Conecte esta unidad a un PC (página 66) Abra el disco extraíble Haga clic en [Start] – [Computer]. Haga doble clic en [KENWOOD_DAP] (memoria interna) o [disco extraíble]/ [KENWOOD_SD] (tarjeta SD).
  • Página 76: Apéndice

    Apéndice Especificaciones Memoria flash incorporada * Gama de temperaturas de funcionamiento : 2 GB : 5 °C – +35 °C (sin condensación) Salida de auriculares Tipo de batería/pila : Miniclavija estéreo de 3,5 mm : 10 + 10 mW/ 16 Ω : Batería de iones de litio incorporada Salida de línea Tiempo de carga...
  • Página 77: Formato De Reproducción

    MP3 (128 kbps) : Aprox. 138 horas MP3 (96 kbps) : Aprox. 184 horas * La cifra corresponde a valores estándar de grabación • Kenwood sigue una política de continuos avances en el estéreo. desarrollo. Por esta razón, las especificaciones pueden * Durante la grabación continua, el archivo se divide...
  • Página 78: Mensajes De Error

    Mensajes de error Mensaje Solución Can’t play El archivo que está visualizándose no existe realmente. \ Si <DB Auto update> se pone en <Manual update>, asegúrese de ejecutar <DB update now> después de eliminar un archivo o extraer la tarjeta SD (página 60). El archivo de música con DRM no se puede reproducir después de expirar su licencia.
  • Página 79 Mensaje Solución Writing speed is slow Este mensaje se visualiza cuando el espacio disponible en la memoria interna o en la tarjeta microSD se encuentra fragmentado en espacios pequeños. \ Formatee la memoria interna o la tarjeta microSD (página 57). Algunas tarjetas microSD no pueden ofrecer una velocidad de grabación estable que resulta indispensable para grabar audio a alta calidad.
  • Página 80: Solución De Problemas

    Reemplácela por otra nueva. la recarga. Para sustituir la batería, póngase en contacto con su agente de servicio Kenwood más cercano. No se oye sonido. Los auriculares están incorrectamente conectados. Conecte correctamente los auriculares a esta unidad.
  • Página 81 Problema Solución No se puede entrar en espera de La función de retención está en “REC.” grabación. Cancele la función HOLD con el conmutador HOLD de esta unidad Es imposible grabar. (página 19). Si la música empieza a reproducirse, pulse [7/BACK] para detenerla.
  • Página 82: Glosario

    Glosario DB (Base de datos): MSC (Mass Storage Class): Función para crear información de fichas Tipo de dispositivo USB de gran capacidad de archivos de música e información de almacenamiento como, por ejemplo, básica de sus nombres de archivos para una unidad de disco duro y una unidad que éstos se puedan seleccionar desde la de CD.
  • Página 83 Información de marcas de fábrica o registradas ÷ "Microsoft" y "Windows Media" son marcas registradas o marcas de fábrica de Microsoft Corporation en los EE.UU. y en otros países. ÷ El logotipo microSDHC es una marca de fábrica. Otros nombres de sistemas y productos también son marcas de fábrica o marcas registradas de sus propietarios respectivos.
  • Página 84 B60-5830-08_00_MGR-E8(E)_Spanish_1AJ6P1P0110--(XE0).indd 84 B60-5830-08_00_MGR-E8(E)_Spanish_1AJ6P1P0110--(XE0).indd 84 10/08/04 13:52 10/08/04 13:52...

Tabla de contenido