PROSCL5 – PROSCL5/24 - PROSCL5LED
PROS MODULAR SYSTEM
SERIE PROSS 60 X 65 mm
PROSTE
SERIE PROSL 120 X 130 mm
SERIE PROSX 240 X 130 mm
E: El sistema de cuadros eléctricos PROS by Ditel
compone de módulos de cuatro tamaños, con diferentes
opciones que permiten realizar cualquier tipo de combinación,
obteniendo el panel de control ideal.
F: Le système de cadrans électriques PROS by Ditel
compose de modules de quatre tailles, avec différentes
options qui permettent de réaliser tous les types de
combinaisons et d'obtenir un tableau de contrôle idéal.
GB: The PROS by Ditel
smart combination of panels of 4 complementary sizes. The
modular system is quick to assemble and easy to install. Each
panel can be equipped with a large array of electrical
components.
DISEÑOS Y TECNOLOGIA, S.A.
Polígono Industrial Les Guixeres
C/ Xarol 8 C
08915 BADALONA-SPAIN
Tel.: +34 - 93 339 47 58
Fax: +34 - 93 490 31 45
E-mail : dtl@ditel.es
web: www.ditel.es
SERIE PROSM 120 X 65 mm
PROSCRUZ
SERIE PROSL 120 X 130 mm
se
se
switchboard panel consists in a
GARANTÍA
Nuestros productos están garantizados contra cualquier defecto de fabricación o fallo de materiales por
un periodo de 3 AÑOS desde la fecha de su adquisición.
En caso de observar algún defecto o avería en la utilización normal del producto durante el periodo de
garantía, diríjase al distribuidor donde fue comprado quien le dará instrucciones oportunas.
Esta garantía no podrá ser aplicada en caso de uso indebido, conexionado o manipulación erróneos por
parte del comprador.
El alcance de esta garantía se limita a la reparación del aparato declinando el fabricante cualquier otra
responsabilidad que pudiera reclamársele por incidencias o daños producidos a causa del mal
funcionamiento del producto.
GARANTIE
Nos produits sont garantis contre tout défaut de fabrication ou de composant pour une durée de 3 ANS
à partir de date de leur acquisition.
En cas de constatation d'un quelconque défaut ou avarie dans l'utilisation normale du produit pendant la
période de garantie, en référer au distributeur auprès duquel il a été acquis et qui donnera les
instructions opportunes.
Cette garantie ne pourra s'appliquer en cas d'utilisation inadéquate, mauvais raccordement ou utilisation
hors des critères que nous recommandons.
L'attribution de cette garantie se limite à la réparation ou au strict remplacement de l'appareil. La
responsabilité du fabricant est dégagée de toute autre obligation et en particulier sur les dommages
causés par un appareil défectueux.
WARRANTY
All products are warranted against defective material and workmanship for a period of 3 YEARS from
date of delivery.
If a product appears to have a defect or fails during the normal use within the warranty period, please
contact the distributor from whom you purchased the product.
This warranty does not apply to defects resulting from action of the buyer such as mishandling or
improper interfacing.
The liability under this warranty shall extend only to the repair of the product; no responsibility is
assumed by the manufacturer for any damage which may result from its use.
E: CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
•
Alimentación .............................PROSCL5 10,5 a 16 V dc
•
Máximo número luces..................................................... 5
•
Control LED's indicación ................................................. 5
•
Relé salida alarma .............1 circuito inversor 8 A 250 V ac
•
Salidas NPN ............................. 5 (40 V dc máx. / 100 mA)
•
Entradas conocimiento luz activada ................................ 5
•
Fusibles automáticos ............. 5 (máxima corriente 3 A dc)
•
Montaje en módulos ... PROSLCL1, PROSXCLB, PROSXCLP y
PROSLCL2
F: CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
•
Alimentation .............................PROSCL5 10,5 à 16 V dc
•
Nombre maximal de lumières.......................................... 5
•
LEDs indicatrices de contrôle ......................................... 5
•
Relais de sortie d'alarme.....1 circuit inverseur 8 A 250 V ac
•
Sorties NPN ..............................5 (40 V dc maxi / 100 mA)
•
Entrées de test de lumière active ................................... 5
•
Fusibles automatiques ............. 5 (courant maxima 3 A dc)
•
Montage en modules . PROSLCL1, PROSXCLB, PROSXCLP et
PROSLCL2
GB: TECHNICAL SPECIFICATIONS
•
Supply .....................................PROSCL5 10,5 to 16 V dc
•
Max. Number of lights .................................................... 5
•
Control's LED indication ................................................. 5
•
Relay output alarm .......................1 inverter 8 A/ 250 V ac
•
NPN outputs ............................ 5 (40 V dc max. / 100 mA)
•
Inputs to know activated lamps ..................................... 5
•
Automatic fuses ........................... 5 (max. current 3 A dc)
•
Assembly on modules . PROSLCL1, PROSXCLB, PROSXCLP y
PROSLCL2
PROSCL5/24 21 a 32V dc
PROSCL5LED 10,5 a 32V dc
PROSCL5/24 21 à 32V dc
PROSCL5LED 10,5 à 32V dc
PROSCL5/24 21 to 32V dc
PROSCL5LED 10,5 to 32V dc