SAFETY PRECAUTIONS SICHERHEITSHINWEISE ADVERTENCIAS WARNING: ACHTUNG!: PRECAUCIÓN: The exclamation point inside an Das Ausrufezeichen innerhalb eines El signo de exclamación en el interior equilateral triangle indicates the existen- Dreiecks weist darauf hin, dass der de un triángulo equilátero indica la exis- ce of internal components whose substi- Austausch interner Bauteile die tencia de componentes internos cuya...
Allgemeine Informaciones General Information Anweisungen generales 1.1 Introduction 1.1 Introduction 1.1 Introducción The ZETTA Series, is the result of an in The ZETTA Series, is the result of an in Los amplificadores serie Zetta son el depth study, in order to reach the best depth study, in order to reach the best resultado de un profundo estudio para compromise between economy and...
Controls: Lokalisierung der Controles: Where and What? Funktionen ¿Dónde y qué? 2.1 Front Panel 2.1 Frontplatte 2.1 Panel frontal See Figure Siehe Fig. Ver Figura Signal attenuation level control Lautstärkeregler: diese ermögli- Atenuadores de control de nivel: knobs: Permit independent control chen die Signalstärke am Ausgang permite modificar el nivel de la of each channel’s attenuation (21...
Controls: Lokalisierung der Ubicación y función Where and What? Funktionen de los Controles 2.2 Rear Panel 2.2 Rückplatte 2.2 Panel Trasero See Figure Siehe Fig. Ver Figura ® ® Signal Input: Female Neutrik Eingangssignal: Neutrik -XLR Entrada de señal: conectores Neutrik XLR hembra para la entrada Connectors for the amplifier’s signal Buchsen für den Signaleingang der...
Installation and Anschluss und Instalación y Operation Inbetriebnahme operación 3.1 Connections 3.1 Anschlüsse 3.1 Conexionado The Power switch must always be on Bevor Sie diese Einheit an eine Para proceder al conexionado de la uni- the “Off” position before plugging the SHUKO-Steckdose anschließen, schal- dad situe siempre el interruptor de ali- amp to a properly earthed mains sock-...
Installation and Anschluss und Instalación y Operation Inbetriebnahme operación The amplifier can operate on two differ- Es gibt zwei Funktionsmöglichkeiten Existen tres modos de funcionamiento ent configurations: DUAL, or BRIDGE. dieser Endstufe: Dual, und Bridge. Die posibles del amplificador: Dual, The connections for the two modes are Anschlüsse sind in den zwei Fällen Paralelo, o Puente.
Installation and Anschluss und Instalación Operation Inbetriebnahme y operación 3.2 Troubleshooting 3.2 Problemlösung 3.2 Problemas y Soluciones In the event of incorrect connection or Sollte sich eine Fehlfunktion ergeben, Si se produce alguna anomalia en la misfunctioning, the amp will activate wird diese durch die LED-Anzeigen auf Instalación o durante el funcionamiento one or more of its LED to warn about...
- Intelligent Clip Limiter nen. dad de sonido más aceptable incluso The RAM Audio ICL2 is an anticlip system cuando el clip está ocurriendo. Con el sis- to avoid speaker failure and provide more tema ICL2 no puerdes el “punch” de la acceptable sound quality even when clip- música pero el altavoz es mantenido bajo...