Página 1
Installations- und Betriebsanleitung Wetterschutzgehäuse Serie: VHL/VHB Installation/Operating Manual Weatherproof housings Model Series: VHL/VHB Instructions de montage et de service Boîtiers de protection Série: VHL/VHB Instrucciones de manejo e instalación Carcasa protectora contra la intemperie Serie: VHL/VHB...
I Technische Spezifikationen Sicherheitshinweise I.1 Typenbezeichnung der Wetterschutzgehäuse Die nachfolgenden Hinweise dienen Ihrer eigenen Sicherheit und sollten unbedingt befolgt werden: Gehäusetyp CE-Kennzeichnung • Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie VHL-1/EC VHB-1/EC bitte zuerst diese Sicherheitshinweise und die VHL-2/EC VHB-2/EC Nein...
II Anschluss und Inbetriebnahme VHL-VHB/KV(S) Abb. 1 Die Gehäuseserie VHL ist vorzugsweise für Kameras mit festbrennweitigen Objektiven, die Serie VHB für Kameras NE-104S mit Zoomobjektiven, zu verwenden. Zur Öffnung des NE-105S Gehäuses sind die beiden im rückwärtigen Deckel (VHL-Serie; 4 Stück bei VHB) befindlichen Schrauben zu lösen und den Gehäusekörper nach vorn zu schieben.
V Zubehör Gehäusetyp VHL- VHB- Bezeichnung EDV-Nr. EDV-Nr. Wandmontagearm, schwarz WD-14/MK 73012 WD-15/MK 73013 Wandmontagearm, RAL 7032 WD-14/MKL 73082 WD-16/MK 73064 Heizung 230 V mit Anschluss-Stecker H 220 71295 H 220 71296 Heizung 24 V mit Anschluss-Stecker H 24 71626 H 24 71627 Netzverteiler mit Sicherung...
Safety instructions I Technical details I.1 Types The following instructions are for your own safety and must be observed at all times: Housing CE Marking • Please read the safety and operating instructions VHL-1/EC VHB-1/EC before switching the unit on. VHL-2/EC VHB-2/EC •...
II Connection and start-up Figure 1 VHL-VHB/KV(S) The VHL housing series is designed mainly for use in cameras with fixed focus lenses and the VHB series for cameras with zoom lenses. To open the housing, undo NE-104S the two screws in the rear cover (VHL series; 4 screws NE-105S on the VHB series) and push the housing body forwards.
Figure 2 Video- and control cable must be held together by a shrink sleeve Control cable Mains cable Videocable IV.1 Cable Connectors 1. Mains wiring 230 VAC Hot 230 VAC Neutral ...
V Accessories Housing type VHL- VHB- Description Type EDP-No. Type EDP-No. Wall mount bracket, black WD-14/MK 73012 WD-15/MK 73013 Wall mount bracket, RAL 7032 painted WD-14/MKL 73082 WD-16/MK 73064 Heater 230 V with connecting plug H 220 71295 H 220 71296 Heater 24 V with connecting plug H 24...
I Spécifications techniques Consignes de sécurité I.1 Types de boîtiers de protection Pour votre propre sécurité, respectez impérativement les consignes suivantes: Type Application CE • Lire les instructions de service et consignes de VHL-1/EC VHB-1/EC sécurité avant de mettre l’appareil en marche. VHL-2/EC VHB-2/EC •...
II Raccordements et mise en service Fig. 1 VHL-VHB/KV(S) La série de boîtiers VHL est destinée aux caméras avec objectifs fixes, ceux de la série VHB pour les caméras NE-104S avec objectifs à zoom. Pour ouvrir le boîtier, desserrer NE-105S les deux vis de fixation se trouvant à...
V Accessoires Type de boîtier VHL- VHB- Désignation Type Code inform. Type Code inform. Support mural, noir WD-14/MK 73012 WD-15/MK 73013 Support mural, RAL 7032 WD-14/MKL 73082 WD-16/MK 73064 Chauffage 230 V avec connecteur H 220 71295 H 220 71296 Chauffage 24 V avec connecteur H 24 71626...
Avisos de seguridad I Especificaciones técnicas I.1 Tipos de carcasas protectoras contra la Los avisos siguientes sirven para la propia seguridad y intemperie deben seguirse necesariamente: • Antes de poner en servicio el equipo, leer primero Tipo de carcasa Caracterización CEE estos avisos de seguridad y las instrucciones de VHL-1/EC VHB-1/EC...
II Conexión y puesta en servicio Fig. 1 VHL-VHB/KV(S) La serie de carcasas VHL ha de usarse preferentemente para cámaras con objetivos de distancia focal fija y la NE-104S serie VHB para cámaras con objetivos zoom. Para abrir NE-105S la carcasa, tienen que soltarse los dos tornillos ubicados en la tapa trasera (serie VHL;...
Fig. 2 Cable de vídeo y de mando unidos Cable de mando Cable de red Cable de vídeo IV.1 Esquema de la ocupación de contactos 1. Cableado de red Conductor Cero ...
V Accesorios Tipo de carcasa VHL- VHB- ° ° Denominación Tipo Tipo Soporte para montaje pared, negro WD-14/MK 73012 WD-15/MK 73013 Soporte para montaje pared, RAL 7032 WD-14/MKL 73082 WD-16/MK 73064 Calefacción 230 V con clavija de conexión H 220 71295 H 220 71296...
Página 20
® eneo ist eine eingetragene Marke der Videor Technical E. Hartig GmbH Vertrieb ausschließlich über den Fachhandel. VIDEOR TECHNICAL E. Hartig GmbH Carl-Zeiss-Straße 37 · 63322 Rödermark/Germany Tel. +49 (0) 60 74 / 888-0 · Fax +49 (0) 60 74 / 888-100 www.eneo-security.com...