Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Flexy-heat care
KB-300
Kit Barbero 3 en 1
3 in 1 trimming kit
Kit barbeiro 3 en 1
Kit de coiffure 3 dans 1
INSTRUCCIONES DE USO
DIRECTIONS FOR USE
INSTRUÇÕES DE USO
MODE D'EMPLOI
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daga KB-300

  • Página 1 Flexy-heat care KB-300 Kit Barbero 3 en 1 3 in 1 trimming kit Kit barbeiro 3 en 1 Kit de coiffure 3 dans 1 INSTRUCCIONES DE USO DIRECTIONS FOR USE INSTRUÇÕES DE USO MODE D’EMPLOI...
  • Página 2 KB-300...
  • Página 3: Descripción

    DESCRIPCIÓN: DESCRIÇÃO: A- Cuerpo A- Corpo B- Tapa compartimento pila B- Tampa compartimento pilha C- Interruptor de encendido C- Interruptor de ligação D- Cabezal naricero D- Cabeça para nariz E- Cabezal barba/patillas y nuca E- Cabeça barba/patilhas e nuca F- Cabezal Cejas F- Cabeça sobrancelhas G- Tapa protectora G- Tampa protetora...
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL AVISO IMPORTANTE Lea atentamente las instrucciones de uso antes de manipular el pro- ducto. Consérvelas en un lugar se- guro para posteriores consultas. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este aparato pueden utilizarlo ni- ños con edad de 3 años y superior bajo supervisión.
  • Página 5: Avisos Importantes

    segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión. AVISOS IMPORTANTES Este aparato está diseñado para uso doméstico, en ningún caso debe ser usado para uso comercial o industrial.
  • Página 6: Modo De Empleo

    MODO DE EMPLEO Deberá colocar la pila (AA o LR6) antes de su funcionamiento para ello abra la tapa posterior (B) del aparato y coloque la pila según el dibujo que ya existe marcado al quitar la tapa, al finalizar, cierre la tapa (fig.1).
  • Página 7: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Para prolongar la vida útil del producto, deberá quitar la pila cuando no pretenda utilizarlo en largos periodos de tiempo. Recuerde sacar los cabezales intercambiables antes de meterlos debajo del agua para limpiarlos, después dejar secar antes de guardarlo.
  • Página 8: Safety Instructions

    ENGLISH WARNING Please read the instructions for use carefully prior to using the product. Store these in a safe pla- ce for future reference. SAFETY INSTRUCTIONS This device may be used by chil- dren aged 3 and over, under super- vision.
  • Página 9: Important Warnings

    safe manner and understand the dangers involved. Children must not play with the device. Cleaning and maintenance operations to be performed by the user must never be performed by children unless they are supervised. IMPORTANT WARNINGS This product has been designed for home use only, and must never be used for commercial or industrial use.
  • Página 10 INSTRUCTIONS FOR USE Put in the battery (AA or LR6) prior to operation by removing the rear cover (B) of the device and inserting the battery according to the drawing that you will see when you remove the cover. When finished, close the cover (fig.1 ).
  • Página 11: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING Remove the batteries when you do not intend to use the product for an extended period of time to prolong its shelf-life. Do not forget to remove the interchangeable heads prior to putting them under water to clean them, afterwards letting them dry prior to storage.
  • Página 12: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS AVISO IMPORTANTE Leia atentamente as instruções de utilização antes de manusear o produto. Guarde-as num local se- guro para posteriores consultas. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 3 anos sob su- pervisão. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades fí-...
  • Página 13 As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manu- tenção a realizar pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão. AVISOS IMPORTANTES Este aparelho foi concebido para uso doméstico, em nenhum caso deve ser usado para uso comercial ou industrial. Não utilizar este aparelho perto das banheiras, duches, lavatórios ou outros depósitos que contenham água.
  • Página 14: Modo De Emprego

    MODO DE EMPREGO Deverá colocar a pilha (AA ou LR6) antes do seu funcionamento para isso abra a tampa posterior (B) do aparelho e coloque a pilha segundo o esquema que aparece ao retirar a tampa, ao finalizar, feche a tampa (fig.1).
  • Página 15: Manutenção E Limpeza

    MANUTENÇÃO E LIMPEZA De modo a prolongar a vida útil do produto, deverá retirar a pilha quando não pretender utilizá-lo por longos períodos de tempo. Lembre-se de retirar as cabeças intercambiáveis antes de as colocar debaixo de água para limpá-las, depois deixar secar antes de guardá- las.
  • Página 16 FRANÇAIS AVERTISSEMENT IMPORTANT Lire attentivement la notice avant d’utiliser le produit. La conserver dans un endroit sûr pour la con- sulter ultérieurement. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 3 ans, à condi- tion d’être sous surveillance.
  • Página 17 risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent pas réali- ser les opérations de nettoyage ou maintenance de l’appareil sans sur- veillance. AVIS IMPORTANTS Ce produit est réservé à un usage domestique, ne jamais l’utiliser à des fins commerciales ou industrielles.
  • Página 18 MODE D’EMPLOI Veuillez placer la pile ( AA ou LR6) avant de mettre en marche l’appareil ; pour ce faire, ouvrez le couvercle arrière (B) de l’appareil et placez la pile dans le bon sens conformément au dessin, puis refermer le couvercle ( fig.1). Avant d’allumer l’appareil, retirez le couvercle de protection et placez la tête tondeuse que vous souhaitez utiliser, pour ce faire, tournez légèrement la tête dans le sens inverse aux aiguilles d’une montre et...
  • Página 19: Maintenance Et Nettoyage

    MAINTENANCE ET NETTOYAGE Pour prolonger la durée de vie du produit, veillez à retirer la pile si vous ne prévoyez pas d’utiliser l’appareil pendant une longue période. N’oubliez pas d’extraire les têtes interchangeables avant de le passer sous l’eau pour le nettoyer, puis le laisser sécher avant de le ranger. Réaliser le nettoyage de l’appareil à...
  • Página 20 BALEARES CASTELLON 07007 PALMA DE MALLORCA 12005 CATELLON M. AGRAMUNT, S.L. - SAT ASISTENCIA TECNICA BALEAR S.L.U.C/ REIS CATOLICS, 72 SATLLUNA, 22 971 24 76 95 964 261 249 satbalear@ono.com electroagramunt@gmail.com BARCELONA CIUDAD REAL 08015 BARCELONASUBMIN. 13003 CIUDAD REAL SERVICIOS DE ATENCION TECNICA (SAT) ELECTRICS DA MAU, S.C.P - NOVA ELECTRICIDAD ALTAGRACIA, 1 SATVILADOMAT, 108 BAIXOS...
  • Página 21 08130 Santa Perpetua 30300 CARTAGENA 962 873 825 de Mogoda FASEPA, S.L. relgangandia@gmail.com (Barcelona) Spain PROLONGACION ANGEL BRUNA, 6 BJ (BARRIO PERAL) 46005 VALENCIA www.daga.eu REPUESTOS ELECTRODOM. 868 095 680 luserrano@fasepa.es DE LEVANTE S.L. MATIAS PERELLO, 49 BAJOS 963 222 529 merce@relevansl.com...
  • Página 22: Utilización De La Garantía

    BOLETÍN DE GARANTÍA B&B TRENDS, SL. garantiza la conformidad de este producto al uso para el que se destina, durante un periodo de dos años y para todo el territorio nacional. Durante la vigencia de esta garantía y en caso de avería, el usuario tiene derecho a la reparación y en su defecto, a la substitución del producto, sin cargo alguno, salvo que una de estas opciones resultase imposible o desproporcionada, y entonces podrá...
  • Página 23: Boletim De Garantia

    USE OF WARRANTY Consumers should contact a technical service centre authorised by B&B TRENDS, SL. for repair of the product as any tampering thereof by persons not authorised by B&B TRENDS, SL., as well as misuse or inappropriate use, will lead to the cancellation of this warranty. The warranty must be fully completed and delivered along with the receipt or delivery docket for the effective exercise of rights under this warranty.
  • Página 24: Utilisation De La Garantie

    UTILISATION DE LA GARANTIE Pour faire réparer le produit, le consommateur devra consulter le service technique autorisé par B&B TRENDS, SL. car toute manipulation incorrecte par des personnes non-autorisées par Daga, mauvaise utilisation ou usage indu, entraînerait l’annulation de cette garantie.
  • Página 25 Sello del vendedor Sales date Sales establishment stamp Data de Venda Carimbo do estabelecimento de venda Date de vente Cachet de l’établissement vendeur B&B TRENDS, S.L. C/Catalunya, 24 P.L Ca N’Oller - 08130 Santa Perpetua de Mogoda (Barcelona) Spain www.daga.eu...
  • Página 28 ESPAÑOL Flexy-heat care B&B TRENDS, S.L. C/Catalunya, 24 P.L Ca N’Oller 08130 Santa Perpetua de Mogoda (Barcelona) Spain www.daga.eu...

Tabla de contenido