Assembly · Montage · Montage · Montaggio · Montaje
s =
Begin. of meas. length ML
Début longueur utile ML
Comienzo longitud útil ML
F =
Machine guideway
Guidage de la machine
Guía de la máquina
0.2 F
1.
ML
2x
£ 840 mm
£ 1 740 mm
3x
4x
£ 3 040 mm
5x
£ 4 240 mm
P
P
1
7
M
= 1 Nm
d
3.
M6
M
= 8 Nm
d
Alternative dimension for distance 1.5±0.3
Cote alternative pour distance 1.5±0.3
Cotas alternativas para distancia 1.5±0.3
Final Steps · Abschließende Arbeiten · Opérations finales · Operazioni finali · Trabajos finales
< 1 W
W
18.5±1
s
X
X
R1 max.
0.2 F
F
0 . 2
/ /
P
4
P
5
3
P = Points for alignment
Points pour alignement
Puntos para la alineación
1 .5±0.3
d
d
(DA 300)
DA 400
ML
0.1
2±0.3
P
2
ISO 7092 6
(ISO 7090 5)
ISO 4762 M6
(ISO 4762 M5)
M
= 1 Nm
d
2.
7.
4.
1.
Remove screw completely
Retirer la vis complètement
Extraer completamente el tornillo
=
Compressed-air connection usable at either end
Raccordement dair comprimé possible des deux côtés
Toma de aire comprimido posible por ambos lados
Preferred for use
Utilisation préconisée
Utilizar preferentemente
ID 226270-02
7 10 l/min
1 ± 0.2 bar
ID 275239-01
ISO 4032 M6
Engage the M6 nut
Engager lécrou M6
Engranar la tuerca M6
37±0.3
2±0.3
0.1
M5: M
= 5 Nm
d
M6: M
= 8 Nm
d
1.
5.
6.
1.
or
ou
o
Vertical mounting
Montage vertical
Montaje vertical
M d = 1 Nm
SW 2.5
ISO 4762 M6
0.1
ISO 4762 M5
M
= 5 Nm
d
4
3.
2.
2x
2.