Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

InGame Headset 360
Stereo 2.0
User's Guide
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de manejo
Manuale di istruzioni
Brugsanvisning
SL-SL-2339
Version 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Speedlink InGame Headset 360

  • Página 1 InGame Headset 360 Stereo 2.0 User‘s Guide Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de manejo Manuale di istruzioni Brugsanvisning SL-SL-2339 Version 1...
  • Página 3 Languages Deutsch English Français Espanol Italiano Dansk...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Inhalt Sicherheitshinweise Lieferumfang Anschluss der Basisstation Inbetriebnahme Verwendung an der Xbox360 Verwendung an anderen Soundquellen Fehlerbehebung Technische Daten...
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    Schaden nehmen. Platzie- Jöllenbeck GmbH, dass sich das ren Sie die Basisstation nicht in InGame Headset 360, SL-2339 in der Nähe von Wärmequellen wie Übereinstimmung mit den grundle- Heizkörpern und setzen Sie es genden Anforderungen und den üb- nicht dauerhaftem direktem Son- rigen einschlägigen Bestimmungen...
  • Página 6: Lieferumfang

    Lieferumfang ► Basisstation ► Infrarot Kopfhörer ► AC Adapter ► 3,5 mm Klinkenkabel HINWEIS: ► Xbox360 Controller-Mikrofon- Bitte prüfen Sie Kabel beim Auspacken ► Stereo Chinch Kabel aus dem Karton die Vollständigkeit des ► 2 AAA Batterien Headsets. ► Bedienungsanleitung ◄...
  • Página 7: Anschluss Der Basisstation

    Anschluss der Basisstation Anschluss des AC-Adapters Schließen Sie den beiliegenden AC-Adapter an den dafür vorgese- henen Anschluss auf der Rücksei- te der Basisstation an. Sobald Sie das andere Ende des Steckers mit einer Stromquelle verbunden ha- ◄ Audio Input ben, leuchtet auf der Vorderseite der Basisstation eine rote LED auf.
  • Página 8: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Einstellen der Lautstärke Die Kopfhörer und die Basissta- tion sind nun einsatzbereit. Am Kopfhörer selbst befinden sich der Betriebsschalter und der Lautstär- ACHTUNG: keregler. (siehe Abbildung) Sobald Zu hohe Lautstärke, Sie das Headset eingeschaltet ha- auch für einen kurzen Zeitraum, ben, leuchtet an der Seite eine rote kann Hörschäden LED auf.
  • Página 9: Verwendung An Der Xbox360

    Verwendung an der Xbox360 Verkabelung Nutzen Sie das beiliegende Ka- bel, um die Basisstation mit der Xbox360 und dem Fernseher/Bild- schirm zu verbinden. (siehe Abbil- dung) Anschluss des Mikrofons Mit dem Mikrofon können Sie die Xbox Live Funktion nutzen, um mit anderen Spielern zu chatten oder im Mehr-Spieler-Modus zu kom- munizieren.
  • Página 10: Verwendung An Anderen Soundquellen

    Verwendung an der Xbox360 Konfigurieren der Xbox360 Schließen Sie das Headset wie . Um eine gute Sprachübertra- oben beschrieben an die Xbox360 gung und eine gute Klangqualität an. Schalten Sie die Konsole ein. zu erreichen, kann es sein, dass Sie die Klanglautstärke der Effekte 1.
  • Página 11: Fehlerbehebung

    Verwendung an anderen Klangquellen Anschluss an eine Stereo- Anlage Sie können die Kopfhörer auch mit Bitte ziehen Sie das jeweilige Be- anderen Sound-Quellen verwen- dienungshandbuch zu Rate, um die den. Das können PCs, Mp3-Player, Kopfhörer korrekt anzuschließen. Spiele-Konsolen oder Stereo-Anla- gen sein. In jedem Falle, schließen Sie Ihre Sound-Quelle wie in der Zeichnung beschrieben an die Basisstation des In-Game Headsets 360.
  • Página 12 Problemlösung Die Kopfhörer funktionieren Beim Einschalten/Ausschalten nicht der Kopfhörer ertönt ein lautes Knacken oder Knallen Stellen Sie sicher, dass die Basis- station an einer funktionierenden Ein Lautsprecher kann nicht zwi- Audio-Quelle angeschlossen ist. schen Störsignalen Nutz- Möglicherweise besitzt die Steck- signalen unterscheiden. Daher dose, an der das Soundsystem an- überträgt es auch mögliche Schal- geschlossen ist, einen Schalter, der timpulse der Konsole/PCs/Sound-...
  • Página 13: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Korrekte Entsorgung dieses Produkts ► Kopfhörer (Elektromüll) FM system carrier frequency: 2.3 to 2.MHz Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen Frequenzy response: europäischen Ländern mit einem se- 30 - 16000Hz paraten Sammelsystem Impedance: Die Kennzeichnung auf dem Pro- 32Ω...
  • Página 14 Content Safety Instructions What‘s Included Connecting the Base Station Getting Started Connecting to the Xbox360 Using with the Xbox360 Using with Other Audio Sources Troubleshooting Technical Information...
  • Página 15: Safety Instructions

    Safety Instructions Positioning: Only use the head- Volume: Listening to audio at a set in dry, interior rooms. Do not loud volume may lead to loss of operate the system near water and hearing. Therefore loud volumes keep it away from damp areas and should be avoided.
  • Página 16: What's Included

    What‘s Included ► Base station ► Infrared headset ► AC adapter ► 3.5mm jack cable Note: ► Xbox360 controller microphone Check whether all cable parts are supplied ► Stereo phono cable when unpacking the system. ► 2 AAA batteries ► User guide ◄...
  • Página 17: Connecting The Base Station

    Connecting the Base Station Connecting the AC adapter Plug the supplied AC adapter into the designated socket on the back of the base station. A red LED on the front of the base station will illuminate as soon as you have plugged the AC adapter into the ◄...
  • Página 18: Getting Started

    Getting Started Volume adjustment The headset and base station are now ready to use. The on/off switch and volume control are located on the headset (see illustration). A red Important: LED will illuminate as soon as the High volume, even headset is switched on. for a short period of time, may cause hearing damage.
  • Página 19: Connecting To The Xbox360

    Connecting to the Xbox360 Cabling Use the accompanying cable to connect the base station to the Xbox360 and the television/moni- tor (see illustration). Connecting the microphone The microphone enables you to use the Xbox Live function to chat to other gamers or to communicate in multi-player mode.
  • Página 20: Using With The Xbox360

    Using with the Xbox360 Configuring the Xbox360 Connect headset . In order to achieve good voice Xbox360 described above. transmission and sound quality, Switch the console on. you may need to adjust the volume levels of the effects and the music 1.
  • Página 21: Using With Other Audio Sources

    Using with Other Audio Sources Connecting to a stereo system You can also use the headset with Please refer to the relevant user other audio sources. These include guide for information on how to cor- PCs, MP3 players, games conso- rectly connect the headset. les or stereo systems.
  • Página 22: Troubleshooting

    Troubleshooting The headset doesn‘t work I can hear a loud crackling or Make sure that the base station has bang when turning the headset been plugged into a functioning au- on/off dio source. A speaker is unable to differentiate between interference and wanted It is possible that the mains socket signals.
  • Página 23: Technical Information

    Technical Information Technische Daten Correct disposal of this product (Electronic waste) ► Headset FM system carrier frequency: To be applied in countries of the Eu- 2.3 to 2.MHz ropean Union and other European Frequenzy response: 30 - countries with a separate collection 16000Hz system. Impedance: 32Ω + 15% The markings on the product and on ►...
  • Página 24 Table des matières Consignes de sécurité Éléments fournis Raccordement de la station de base Mise en service Raccordement à la Xbox 360 Utilisation sur la Xbox 360 Utilisation avec d’autres sources sonores En cas de problème Caractéristiques techniques...
  • Página 25: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Emplacement : n’utilisez le com- Volume : un volume trop éle- biné casque-micro que dans des vé peut entraîner des troubles de locaux secs et fermés. N’utilisez l’audition. Évitez donc les réglages jamais le système à proximité d’eau trop élevés du volume.
  • Página 26: Éléments Fournis

    Éléments fournis ► Station de base ► Casque à infrarouges ► Adaptateur AC ► Câble jack 3,5 mm REMARQUE ► Câble microphone contrôleur Lorsque vous Xbox360 déballez le système ► Câble cinch stéréo d’enceintes du carton, ► 2 piles AAA assurez-vous ►...
  • Página 27: Raccordement De La Station De Base

    Raccordement de la station de base Raccordement de l’adaptateur Raccordez l’adaptateur AC fourni à la prise prévue à cet effet au dos de la station de base. Dès que vous reliez l’autre extrémité de la fiche à une source de courant, vous voyez ◄...
  • Página 28: Mise En Service

    Mise en service Réglage du volume Le casque et la station de base sont désormais prêts à l’emploi. L’interrupteur marche-arrêt et le réglage du volume se trouvent sur ATTENTION : le casque lui-même. (voir illustrati- Un volume trop on) Dès que vous allumez le com- élevé, même pour une biné...
  • Página 29: Raccordement À La Xbox 360

    Raccordement à la Xbox 360 Câblage Utilisez le câble fourni pour rac- corder la station de base à la Xbox 360 et au téléviseur/à l’écran. (Voir illustration) Raccordement du microphone microphone vous permet d’utiliser la fonction Xbox Live pour bavarder avec d’autres jou- eurs ou communiquer en mode multijoueurs.
  • Página 30: Utilisation Sur La Xbox 360

    Utilisation sur la Xbox 360 Configuration de la Xbox 360 . Pour garantir une bonne trans- Raccordez le combiné casque- mission vocale et une bonne quali- micro à la Xbox 360 comme décrit té sonore, il est possible que vous ci-dessus.
  • Página 31: Utilisation Avec D'autres Sources Sonores

    Utilisation avec d’autres sources sonores Raccordement à une chaîne sté- réo Vous pouvez également utiliser le Veuillez vous reporter au mode casque avec d’autres sources so- d’emploi de l’appareil en question nores, par exemple un ordinateur, pour raccorder correctement le un lecteur MP3, une console de jeu casque.
  • Página 32: En Cas De Problème

    En cas de problème Les haut-parleurs ne fonc- Lorsque vous mettez en marche tionnent pas et éteignez le casque, vous en- Assurez-vous que vous avez bien tendez un craquement ou un cla- raccordé les haut-parleurs à une quement sonore source audio en état de marche. Les haut-parleurs ne peuvent pas faire la différence entre les signaux La prise de courant à...
  • Página 33: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Élimination correcte de ce pro- duit ► Headset (Déchets électroniques) FM system carrier frequency: 2.3 to 2.MHz À appliquer dans les pays de l’Union Frequenzy response: 30 - européenne et dans les autres pays 16000Hz européens avec un système de tri Impedance: 32Ω...
  • Página 34 Contenido Medidas de seguridad Esta caja contiene Conexión de la estación base Puesta en funcionamiento Conexión a la Xbox360 Utilización con la Xbox360 Utilización con otras fuentes de audio Resolución de problemas Datos técnicos...
  • Página 35: Advertencias Para La Seguridad

    Jöllenbeck GmbH confirma que del sol durante largo tiempo. este InGame Headset 360, SL- 2339 cumple las exigencias bási- Limpieza: Para su limpieza no cas y demás regulaciones prescri- utilices productos químicos o simi-...
  • Página 36: Esta Caja Contiene

    Esta caja contiene ► Estación base ► Auriculares IR ► Adaptador de CA ► 3,5 mm cable con conector jack AVISO: ► Cable controlador micrófono Al desempaquetar, Xbox360 comprueba si el ► Cable estéreo Chinch/RCA equipo de altavoces está completo. ►...
  • Página 37: Conexión De La Estación Base

    Conexión de la estación base Conexión del adaptador CA Conecta el adaptador de corriente alterna en la entrada de la base que está en la parte trasera de la misma. Luego el extremo opuesto lo enchufas a una toma de cor- riente, en el frente de la base se ◄...
  • Página 38: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Regulación del volumen Los auriculares y la estación base están listos para funcionar. En los mismos auriculares encontrarás el interruptor y el regulador de volu- ¡ATENCIÓN!: men. (ver fig.) En cuanto establez- Alto volumen cas la conexión se enciende en un durante un periodo corto lateral un LED rojo.
  • Página 39: Conexión A La Xbox360

    Conexión a la Xbox360 Cableado Utiliza el cable adjunto para conec- tar la estación base a la Xbox360 y al televisor/pantalla. (ver figura) Conexión del micrófono Con el micrófono podrás hacer uso de la función Xbox live y meterte en un chat con otros jugadores o comunicarte en modo multijuegos.
  • Página 40: Utilización Con La Xbox360

    Utilización con la Xbox360 Configuración de la Xbox360 Enchufa el headset a la Xbox 360 . Para que la transmisión de voz como se ha descrito anteriormente. sea de buena calidad y sonoridad Enciende la consola. a lo mejor tienes que adaptar el volumen de audio de los efectos y 1.
  • Página 41: Utilización Con Otras Fuentes De Audio

    Utilización con otras fuentes de audio Conexión a un equipo estéreo Para realizar la conexión correcta Puedes utilizar estos auriculares de los auriculares, consulta las in- también con equipos de sonido strucciones. estéreo. Por ejemplo: PCs, Mp3, consolas de videojuegos o cade- nas estéreo. En cualquier caso, conecta la fu- ente de sonido como se indica en las figuras a la estación base del...
  • Página 42: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Los altavoces no funcionan Al encender/apagar los auricu- Comprueba si los altavoces están lares suena un chasquido o un correctamente conectados a una crac fuente de audio. Uno de los altavoces no diferencia También podría acontecer que bien entre las señales de distorsión el enchufe del sistema de soni- y las señales útiles.
  • Página 43: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Para el reciclado de este produc- ► Headset (Aparatos eléctricos y electrónicos) FM system carrier frequency: 2.3 to 2.MHz De obligado cumplimiento en países Frequenzy response: 30 - de la Unión Europea y en otros paí- 16000Hz ses de Europa con sistema de se- Impedance: 32Ω...
  • Página 44 Contenuto Indicazioni di sicurezza Contenuto della confezione Collegamento della stazione base Messa in funzione Collegamento all‘Xbox360 Utilización con la Xbox360 Utilizzo con altre sorgenti audio Ricerca guasti e possibili soluzioni Dati tecnici...
  • Página 45: Indicazioni Di Sicurezza

    Jöllenbeck GmbH dichiara che e non esporla continuamente alla l‘InGame Headset 360, SL-2339 luce del sole. è conforme ai requisiti fondamen- tali e alle disposizioni pertinenti in Pulizia: non utilizzare prodotti materia della direttiva 1999//EG.
  • Página 46: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione ► Stazione base ► Cuffia ad infrarossi ► Adattatore AC ► Cavo jack 3,5 mm NOTA BENE: ► Cavo controller-microfono Si prega di veri- Xbox360 ficare ► Cavo RCA stereo che il sistema di altoparlanti sia ► 2 batterie AAA completo, appena ►...
  • Página 47: Collegamento Della Stazione Base

    Collegamento della stazione base Connessione dell’adattatore AC Connettere l‘adattatore AC com- preso nella fornitura all‘apposito attacco sul retro della stazione base. Appena collegata l‘altra es- tremità della spina ad una fonte di energia, sul fronte della stazione ◄ Audio Input base s‘illuminerà un LED rosso. La stazione base ora è...
  • Página 48: Messa In Funzione

    Messa in funzione Regolazione del volume La cuffia e la stazione base ora sono pronte per l‘uso. Sulla cuffia stessa si trovano l‘interruttore e il regolatore del volume. (vedi illus- ATTENZIONE: trazione) Un volume troppo Appena attivato l‘headset, un LED alto, anche per un breve periodo, può...
  • Página 49: Collegamento All'xbox360

    Collegamento all‘Xbox360 Cablaggio Utilizzare il cavo in dotazione per collegare la stazione base all‘Xbox360 e al televisore/allo schermo. (vedi illustrazione) Collegamento del microfono Con il microfono può essere usata la funzione Xbox Live, per chattare con altri giocatori o per comunica- re in modalità multiplayer. A tale scopo collegare l‘estremità...
  • Página 50: Utilización Con La Xbox360

    Utilizzo con l‘Xbox360 Configurazione dell‘Xbox360 Eventualmente occorrerà Collegare l‘headset all‘Xbox360 adattare il volume del suono degli come descritto sopra. Accendere effetti e della musica nel gioco per la console. ottenere una buona trasmissione della voce ed una buona qualità 1. Andare nel menu dell‘Xbox360 audio.
  • Página 51: Utilizzo Con Altre Sorgenti Audio

    Utilizzo con altre sorgenti audio Collegamento ad un impianto stereo La cuffia può essere utilizzata an- Consultare relativo manuale che con altre sorgenti audio, quali d‘uso per collegare correttamente PC, lettori MP3, console giochi o le cuffie. impianti stereo. In ogni caso, la sorgente audio va collegata alla stazione base dell‘In- Game Headset 360 come indicato nell‘illustrazione.
  • Página 52: Ricerca Guasti E Possibili Soluzioni

    Ricerca guasti e possibili soluzioni Le cuffie non funzionano Attivando/disattivando la cuffia Accertarsi che la stazione base sia si sente uno scoppiettio o uno collegata ad una sorgente audio schiocco funzionante. Un altoparlante non riesce a diffe- Eventualmente la presa, alla quale renziare tra interferenze e segnali è...
  • Página 53: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Smaltimento corretto del prodot- ► Headset (Rifiuti elettrici) FM system carrier frequency: 2.3 to 2.MHz Da applicare nei paesi dell’Unione Frequenzy response: 30 - Europea ed in altri paesi europei con 16000Hz sistemi di raccolta rifiuti differenzia- Impedance: 32Ω...
  • Página 54 Indhold Sikkerhedsanvisninger Leveringsomfang Tilslutning af basisstationen Ibrugtagning Tilslutning til Xbox360 Brug sammen med Xbox360 Brug af andre klangkilder Fejlafhjælpning Tekniske data...
  • Página 55: Sikkerhedsanvisninger

    Sikkerhedsanvisninger Opstillingssted: AC-adapter: Brug kun den med- Headsettet må kun bruges i tørre og lukkede leverede AC-adapter. Hvis du bru- rum. Systemet må aldrig bruges i ger en anden AC-adapter kan det nærheden af vand og for at undgå føre til skader på basisstationen. Giv agt: Læs venligst skader på...
  • Página 56: Leveringsomfang

    Leveringsomfang ► Basisstation ► Infrarøde hovedtelefoner ► AC-adapter ► 3,5 mm jack-kabel Bemærk: ► Xbox360 Controller mikrofon- Kontroller venligst kabel om højtalersystemet ► Stereo chinch-kabel er fuldstændigt, hvis du fjerner embal- ► 2 AAA batterier lagen. ► Betjeningsvejledning ◄ Base station Kontroller alle kabler for skader (knækkede kabler eller beskadige- de isoleringer).
  • Página 57: Tilslutning Af Basisstationen

    Tilslutning af basisstationen Tilslutning af AC-adapteren Tilslut den vedlagte AC-adapter til den påtænkte tilslutning på bagsi- den af basisstationen. Så snart du har tilsluttet stikkets til en strømkil- de lyser en rød LED på forsiden af basisstationen. Basisstationen er ◄ Audio Input nu klar til brug.
  • Página 58: Ibrugtagning

    Ibrugtagning Justering af lydstyrken Hovedtelefonerne og basisstati- onen er nu klar til brug. På hørete- lefonerne selv sidder funktionsom- stilleren og lydstyrkeregulatoren. Giv agt: (se figuren) Så snart du har tændt For høj lydstyrke, for headsettet, lyser en rød LED på selv for et kort tidsrum, kan føre til siden.
  • Página 59: Tilslutning Til Xbox360

    Tilslutning til Xbox360 Kabelføring Brug det vedlagte kabel for at tils- lutte basisstationen til din Xbox360 eller til fjernsynet/monitoren. (se figuren) Tilslutning af mikrofonen Med mikrofonen kan du udnytte Xbox Live funktionen for at spille eller chat med andre spillere eller til at kommunikere i flere-spiller- modus.
  • Página 60: Brug Sammen Med Xbox360

    Brug sammen med Xbox360 Konfiguration af Xbox360 . Det kan ske at du skal justere ef- Tilslut headsettet til Xbox360 som fekterne af klanglydstyrken og mu- forklaret foroven. Tænd konsollen. sikken i spillet for at opnå en god stemmetransmission og klangkva- 1.
  • Página 61: Brug Af Andre Klangkilder

    Brug af andre klangkilder Tilslutning til et stereoanlæg Du kan også bruge hovedtelefoner- Til korrekt tilslutning af hovedte- ne sammen med andre lydkilder. lefonerne bedes du se efter i de Det kan være Pc’er, Mp3-afspillere, pågældende brugermanualer. spillekonsoller eller stereoanlæg. I dette tilfælde tilslutter du din lydkil- de til basisstationen af dit In-Game Headset 360 som vist på...
  • Página 62: Fejlafhjælpning

    Fejlafhjælpning Højtalerne fungerer ikke Hvis hovedtelefonerne tændes/ Sørg for at højtalerne er tilsluttet slukkes knager eller knalder det til en fungerende audio-kilde. En højtaler kan ikke skelne mellem Muligvis har stikdåsen, som lydsy- støjsignaler og anvendelige signa- stemet er tilsluttet til, en kontakt ler. Derfor transmitterer den også som afbryder strømkredsen. Hvis mulige impulser konsollen/...
  • Página 63: Tekniske Data

    Tekniske data Tekniske data: Korrekt bortskaffelse af produk- ► Headset (El-affald) FM system carrier frequency: 2.3 to 2.MHz Anvendelse i lande indenfor den Eu- Frequenzy response: 30 - ropæiske Union og andre europæis- 16000Hz ke lande med separate samlingssy- Impedance: 32Ω + 15% stemer.
  • Página 66 © Jöllenbeck GmbH. This This product comlies with Jöllenbeck GmbH publication or parts of the relevant European Kreuzberg 2 it may not be published regultations. You may 20 Weertzen or copied without the request a compete de- GERMANY express consent of the claration of conformity on publisher.

Tabla de contenido