Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

DMX-LED-SCHEINWERFER
DMX LED SPOTLIGHT
PROJECTEUR DMX À LEDs
FARETTO DMX A LED
PARL-56PDX/CR
PARL-56PDX/SW
PARL-64PDX/CR
PARL-64PDX/SW
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA
Best.-Nr. 38.2990
Best.-Nr. 38.3000
Best.-Nr. 38.3010
Best.-Nr. 38.3020

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stage Line PARL-56PDX/CR

  • Página 1 DMX-LED-SCHEINWERFER DMX LED SPOTLIGHT PROJECTEUR DMX À LEDs FARETTO DMX A LED PARL-56PDX/CR Best.-Nr. 38.2990 PARL-56PDX/SW Best.-Nr. 38.3000 PARL-64PDX/CR Best.-Nr. 38.3010 PARL-64PDX/SW Best.-Nr. 38.3020 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 2 Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Stage Line” unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
  • Página 3 DMX INPUT DMX OUTPUT ONLY FOR ADDRESS FUSE REMOTE CONTROL SETTING Œ ...
  • Página 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    Hinweise für den sicheren Gebrauch Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen dann immer die beschriebenen Bedienelemente und Anschlüsse. WARNUNG Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse 1.1 Rückseite 1.2 Fernbedienung LC-3 Einsatzmöglichkeiten...
  • Página 5 Montage 6.1 Zusammenschalten mehrerer Scheinwerfer WARNUNG 6.2 Fernbedienung über LC-3 Inbetriebnahme WARNUNG SOUND 1 Vorsicht: Betrieb ohne Steuergerät MANUAL...
  • Página 6: Startadresse Einstellen

    7.2 Startadresse einstellen SOUND 2 AUTO 7.2.1 Automatische Adresseneinstellung SOUND 1 Bedienung über ein Lichtsteuergerät 7.1 Anschluss 7.2.2 Adresseneinstellung über das Steuergerät...
  • Página 7: Technische Daten

    Technische Daten 7.2.3 Adresseneinstellung über DIP-Schalter ← ← ∅ Ž ∅ ← ← 8.1 DMX-Kanäle  DMX-Wert Funktion ← ←  7.3 Steuerung mit dem LED-4C →...
  • Página 8: Operating Elements And Connections

    Please unfold page 3. Then you will always see the operating elements and connections described. Operating Elements and Connections 1.1 Rear panel 1.2 Remote control LC-3 Warning – This appliance must be earthed. Safety Notes WARNING...
  • Página 9 Operation without DMX Controller Applications Mounting 6.1 Interconnecting several spotlights WARNING 6.2 Remote control LC-3 Setting the Spotlight into Operation WARNING SOUND 1 Caution:...
  • Página 10: Adjusting The Start Address

    7.2 Adjusting the start address MANUAL SOUND 2 7.2.1 Automatic address adjustment AUTO SOUND 1 Operation via a Light Controller 7.2.2 Address adjustment via the controller 7.1 Connection 7.2.3 Address adjustment via DIP switches...
  • Página 11: Dmx Channels

    Specifications ← ← Ž ← ←  ∅ ← ∅ ←  8.1 DMX channels DMX-value Function 7.3 Control with LED-4C →...
  • Página 12: Eléments Et Branchements

    Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visua- liser les éléments et branchements. Eléments et branchements 1.1 Face arrière 1.2 Télécommande LC-3 Possibilités dʼutilisation Conseils dʼutilisation et de sécurité AVERTISSEMENT...
  • Página 13 Montage 6.1 Fonctionnement combiné de plusieurs projecteurs AVERTISSEMENT 6.2 Télécommande LC-3 Mise en service AVERTISSEMENT SOUND 1 Attention : Fonctionnement sans contrôleur MANUAL...
  • Página 14: Réglage De Lʼadresse De Démarrage

    7.2 Réglage de lʼadresse de démarrage SOUND 2 AUTO 7.2.1 Réglage automatique des adresses SOUND 1 Utilisation via un contrôleur 7.1 Branchement 7.2.2 Réglage des adresses via le contrôleur...
  • Página 15: Réglage Des Adresses

    Caractéristiques techniques 7.2.3 Réglage des adresses via les interrupteurs DIP ← ← ∅ Ž ∅ ← ← 8.1 Canaux DMX  Valeur DMX Fonction ← ←  Gestion avec le LED-4C →...
  • Página 16: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3. Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti. AVVERTIMENTO Elementi di comando e collegamenti 1.1 Lato posteriore 1.2 Telecomando LC-3 Possibilità dʼimpiego...
  • Página 17 Montaggio 6.1 Assemblaggio di più faretti AVVERTIMENTO 6.2 Telecomando tramite LC-3 Messa in funzione AVVERTIMENTO SOUND 1 Attenzione: MANUAL Funzionamento senza unità di comando SOUND 2...
  • Página 18 7.2 Impostare lʼindirizzo di start AUTO SOUND 1 Funzionamento attraverso unʼunità di comando luce 7.2.1 Impostazione automatica dellʼindirizzo 7.1 Collegamento 7.2.2 Impostazione dellʼindirizzo attraverso lʼunità di comando...
  • Página 19: Canali Dmx

    Dati tecnici 7.2.3 Impostazione dellʼindirizzo attraverso i dip- switch ∅ ∅ ← ← Ž 8.1 Canali DMX ← Valore DMX Funzione ←  ← ←  7.3 Comando tramite il LED-4C →...
  • Página 20: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds een overzicht hebt van de bedieningselementen en de aansluitingen. WAARSCHUWING Overzicht van de bedienings- elementen en aansluitingen 1.1 Achterzijde 1.2 Afstandsbediening LC-3 Toepassingen...
  • Página 21 Montage 6.1 Aaneenschakelen van meerdere schijnwerpers WAARSCHUWING 6.2 Afstandsbediening via LC-3 Ingebruikneming OPGELET SOUND 1 Opgelet: Gebruik zonder besturingsapparaat MANUAL SOUND 2...
  • Página 22: Het Startadres Instellen

    7.2 Het startadres instellen AUTO SOUND 1 7.2.1 Automatische adresinstelling Bediening via een lichtregelaar 7.1 Aansluiting 7.2.2 Het adres via het besturingsapparaat instellen...
  • Página 23: Technische Gegevens

    Technische gegevens 7.2.3 Het adres via DIP-schakelaars instellen ← ← Ž ← ← ∅ ∅  ← ← 8.1 DMX-kanalen  DMX-waarde Functie 7.3 Besturing met de LED-4C →...
  • Página 24: Elementos De Funcionamiento Y Conexiones

    Notas de Seguridad Por favor, abra la página 3. En ella encontrará los elementos de funcionamiento y las conexiones descritas. ADVERTENCIA Elementos de Funcionamiento y Conexiones 1.1 Panel posterior 1.2 Control remoto LC-3 Aplicaciones...
  • Página 25: Montaje

    Montaje 6.1 Interconexión de varios proyectores ADVERTENCIA 6.2 Control remoto LC-3 Puesta en marcha del Proyector ADVERTENCIA SOUND 1 Precaución: Funcionamiento sin Controlador DMX MANUAL SOUND 2...
  • Página 26: Ajuste La Dirección De Inicio

    7.2 Ajuste la dirección de inicio AUTO SOUND 1 7.2.1 Ajuste automático de direcciones Funcionamiento mediante un Controlador de Luces 7.1 Conexión 7.2.2 Ajuste de las direcciones mediante el controlador...
  • Página 27: Especificaciones

    Especificaciones 7.2.3 Ajuste de las direcciones con los interruptores DIP ← ← Ž ∅ ∅ ← ←  8.1 Canales DMX ← Valor DMX Función ←  7.3 Control con el LED-4C →...
  • Página 28: Środki Bezpieczeństwa

    Środki bezpieczeństwa Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stronie 3. Pokazano tam elementy operacyjne oraz złącza. OSTRZEŻENIE Elementy operacyjne oraz złącza Panel tylny 1.2 Pilot zdalnego sterowania LC-3 Zastosowanie...
  • Página 29 Montaż 6.1 Łączenie kilku reflektorów OSTRZEŻENIE 6.2 Pilot zdalnego sterowania LC-3 Przygotowanie urządzenia do pracy OSTRZEŻENIE SOUND 1 MANUAL Uwaga: Praca bez kontrolera DMX SOUND 2 AUTO...
  • Página 30: Ustawianie Adresu Startowego

    SOUND 1 Sterowanie przez kontroler światła 7.2.2 Ustawianie adresów poprzez kontroler 7.1 Podłączanie 7.2.3 Ustawianie adresów przełącznikami DIP ← ← 7.2 Ustawianie adresu startowego Ž ← ←  ← 7.2.1 Automatyczne ustawianie adresu ← ...
  • Página 31: Kanały Dmx

    8.1 Kanały DMX Wartość DMX Funkcja 7.3 Sterowanie poprzez LED-4C Specyfikacja → ∅ ∅...
  • Página 32 DMX LED Spotlight DMX LED Strålkastare Vigtige sikkerhedsoplysninger Säkerhetsföreskrifter ADVARSEL VARNING ADVARSEL: VARNING: Montering Montering ADVARSEL VARNING...
  • Página 33 DMX LED Spottivalo Asennus Turvallisuudesta HUOMIO HUOMIO HUOMIO:...
  • Página 34 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0798.99.02.04.2009 © ®...

Tabla de contenido