Página 3
Glow Fire Uranus Wichtige Sicherheitshinweise! Warnung! Bei der Benutzung von Elektrogeräten sollten grundlegende Vorsichtsmaßnahmen immer eingehalten werden, um die Gefahr von Feuer, Stromschlag und Verletzungen zu reduzieren, einschließlich Folgendem: • Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie diese Heizung in Betrieb nehmen.
Página 4
Glow Fire Uranus mit Strom versorgt werden, oder an einen Stromkreis angeschlossen werden, der regelmäßig vom Stromversorger ein- oder ausgeschaltet wird. Vorbereitung: Dieses Produkt enthält ein GLAS-Panel! Seien Sie bei der Handhabung von Glas immer äußerst vorsichtig. Nichteinhaltung kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen.
Página 5
Glow Fire Uranus Mindestabstände zum Kaminsims WARNUNG BEI VERWENDUNG VON FARBE ODER LACKEN AM KAMINSIMS MÜSSEN FARBE ODER LACK HITZEBESTÄNDIG SEIN, UM VERFÄRBUNGEN ZU VERMEIDEN. Seitenansicht Kaminsims Wand Boden Wandmontage Weil an verschiedenen Wänden viele unterschiedliche Materialien verwendet werden, wird dringend empfohlen, dass Sie Ihr lokales Bauunternehmen konsultieren, bevor Sie dieses Gerät an der Wand montieren.
Página 6
Glow Fire Uranus Haken Schrauben Haken HINWEIS: Es wird dringend empfohlen, die Halterung (E) in die Wandpfosten zu schrauben, wenn möglich. Wenn die Wandpfosten nicht genutzt werden können, stellen Sie sicher, dass die mitgelieferten Kunststoffdübel zur Wandbefestigung der Halterung benutzt werden und die Halterung ausreichend gesichert ist.
Página 7
Glow Fire Uranus Installation der Quarzglut A. Sie müssen die Glasfront abnehmen und das Gerät muss in seiner endgültigen Position montiert sein, bevor die Quarzglut installiert wird. B. Legen Sie die Quarzglut vorsichtig in die untere Schale vorne am Kamin, siehe Abbildung.
Página 8
Glow Fire Uranus Touch-Bedienfeld und Fernbedienung Taste Funktion Aktion und Anzeige Stromversorgung EIN: Aktiviert 1. Einmal drücken. Bedienfeldfunktionen und Anzeigeleuchte eingeschaltet. Fernbedienung. Schaltet den Stromversorgung eingeschaltet. Flammeneffekt ein. Alle Funktionen aktiviert. AUS: Deaktiviert 2. Nochmals drücken. Bedienfeldfunktionen und Flammeneffekt ausgeschaltet.
Página 9
Glow Fire Uranus HINWEIS: Farbe des 2. Nochmals drücken, bis die Flammeneffekts bleibt gewünschte Einstellung insgesamt bestehen, bis die 3 Farben erreicht hat. Einschalttaste ausgeschaltet wird. Die Farbe des Flammeneffekts muss eingeschaltet sein, um die Heizung einzuschalten. Temperatur TEMPERATUR-Taste: 1. Einmal drücken: Touch- Schaltet die Heizung ein und Bedienfeldanzeige wird aktiviert.
Página 10
Glow Fire Uranus Temperaturbegrenzungsregelung Die Heizung ist mit einer Temperaturbegrenzungsregelung ausgestattet. Sollte die Heizung eine unsichere Temperatur erreichen, schaltet sich die Heizung automatisch AUS. Zurücksetzen: 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Stellen Sie den EIN/AUS-Schalter auf EIN und das TOUCH-BEDIENFELD auf AUS.
Página 11
Glow Fire Uranus • NIEMALS Scheuermittel, Sprühnebel oder sonstigen Reiniger verwenden, die die Oberfläche zerkratzen können. Wartung Stromschlaggefahr! Die Paneele NIEMALS ÖFFNEN! Enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile! Schalten Sie die Heizung IMMER AUS und trennen das Stromkabel von der Steckdose, bevor Sie diesen Kamin reinigen, warten oder transportieren.
Página 13
Glow Fire Uranus Important safety instructions! Warning! When using electrical equipment, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury, including the following: • Read all instructions before operating this heater. • The heater is hot during operation. To avoid burns, do not touch the hot surface. When transporting this heater, use handles, if available.
Página 14
Glow Fire Uranus You will need the following tools (not included): Phillips screwdriver, beam locator, spirit level, drill, 1/4" wood drill, hammer. Parts and Hardware C – Dry wall plugs B – Wood screws A- heating fireplace E – Wall bracket...
Página 15
Glow Fire Uranus Side-View Mantelpiece Wall Floor Wall mounting Because many different materials are used on different walls, it is strongly recommended that you consult your local building contractor before mounting this unit on the wall. a) Choose a location that is not exposed to moisture and at least 36" (914 mm) away from flammable materials such as curtains, furniture, bedding, paper, etc.
Página 16
Glow Fire Uranus NOTE: It is strongly recommended to screw the bracket (E) into the wall posts if possible. If the wall posts cannot be used, make sure that the supplied plastic dowels are used to fix the bracket to the wall and that the bracket is sufficiently secured.
Página 17
Glow Fire Uranus Operating Read and understand the entire manual, including all safety instructions, before plugging in or using this product. Failure to do so may result in fire, electric shock, serious injury or death. Power supply Connect the power cord to 220~240 volts (see IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on pages 2 and 3).
Página 18
Glow Fire Uranus OFF: Disables control panel 2. Press again. Flame effect functions and remote control. switched off. Machine in standby. Turns the flame effect off. All functions switched off. Timer TIMER button: Controls timer 1. Press once. Indicator light settings to turn off the heater switched on.
Página 19
Glow Fire Uranus Note When the heater is put into operation for the first time, a slight odour may occur. This is normal and should not occur again unless the heater is not used for a longer period of time.
Página 20
Glow Fire Uranus • NEVER use abrasive cleaners, spray mist or other cleaners that can scratch the surface. Ventilation openings: • Remove dust and dirt from the heater and ventilation areas with a vacuum cleaner. Plastic: • Wipe with a slightly damp cloth and a mild solution of detergent and warm water.
Página 22
Glow Fire Uranus Importantes consignes de sécurité ! Attention ! Lors de l'utilisation d'un équipement électrique, des précautions de base doivent toujours être prises pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessure, notamment les suivantes • Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce chauffage.
Página 23
Glow Fire Uranus • ATTENTION: Pour réduire le risque de défaillance accidentelle du fusible thermique, n'alimentez pas cet appareil par un dispositif de commutation externe, tel qu'une minuterie, et ne le connectez pas à un circuit qui est régulièrement mis en marche ou arrêté...
Página 24
Glow Fire Uranus 39.4" (1000mm) à la cheminée 39.4" (1000mm) jusqu'au plafond Ci-dessous 0" Pages 0" Dans le fond 0" Distances minimales par rapport à la cheminée AVERTISSEMENT LORSQUE VOUS UTILISEZ DE LA PEINTURE OU DU VERNIS SUR LA CHEMINÉE, LA PEINTURE OU LE VERNIS DOIT ÊTRE RÉSISTANT À...
Página 25
Glow Fire Uranus d) Marquez la position, puis fixez le(s) support(s) au mur à l'aide des vis fournies. Sur ce support, les crochets DOIVENT être orientés vers le haut et être de niveau. Crochet Crochet NOTE: Il est fortement recommandé de visser le support (E) dans les poteaux muraux si possible.
Página 26
Glow Fire Uranus Installation des braises de quartz A. Vous devez retirer la façade en verre et l'appareil doit être monté dans sa position définitive avant l'installation de la quartzerie. B. Placez soigneusement les braises de quartz dans le plateau inférieur à l'avant du chauffage, comme indiqué...
Página 27
Glow Fire Uranus Panneau de contrôle tactile et télécommande Clé Fonction Action et affichage Alimentation ON: Active les fonctions du 1. Appuyez une fois. Voyant électrique panneau de contrôle et la lumineux allumé. Alimentation télécommande. Allume l'effet électrique activée. Toutes les de flamme.
Página 28
Glow Fire Uranus jusqu'à ce que le bouton de 3. couleurs a atteint. mise en marche soit éteint. La couleur de l'effet de la flamme doit être allumée pour que le chauffage fonctionne. Température Bouton TEMPERATURE: 1.Appuyez une fois: l'affichage de permet d'allumer et d'éteindre...
Página 29
Glow Fire Uranus 3. Inspectez la cheminée pour vous assurer qu'aucune ouverture de ventilation n'est bloquée ou obstruée par la poussière ou les peluches. Si c'est le cas, nettoyez les ouvertures de ventilation avec un aspirateur. 4. mettez l'interrupteur ON/OFF sur OFF et rebranchez le câble d'alimentation à une prise de courant.
Página 30
Glow Fire Uranus Entretien Risque de choc électrique ! N'OUVREZ JAMAIS les panels ! Ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur ! Éteignez TOUJOURS le chauffage et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant de nettoyer, d'entretenir ou de transporter ce chauffage.
Página 31
Glow Fire Uranus Istruzioni per l'uso Modell: Uranus Stand: 09/2020 Version: 1...
Página 32
Glow Fire Uranus Importanti istruzioni di sicurezza! Attenzione! Quando si utilizzano apparecchiature elettriche, si devono sempre seguire le precauzioni di base per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche e lesioni, tra cui le seguenti: • Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo riscaldatore.
Página 33
Glow Fire Uranus • ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di un guasto accidentale del fusibile termico, non alimentare questo apparecchio attraverso un dispositivo di commutazione esterno, come un timer, né collegarlo ad un circuito che viene regolarmente acceso o spento dall'azienda elettrica.
Página 34
Glow Fire Uranus 39.4" (1000mm) al caminetto 39.4" (1000mm) fino al soffitto Sotto 0" Pagine 0" Nel retro 0" Distanze minime dalla mensola del camino ATTENZIONE QUANDO SI UTILIZZA VERNICE O VERNICE SUL CAMINETTO, LA VERNICE O LA VERNICE DEVE ESSERE RESISTENTE AL CALORE PER EVITARE LO SCOLORIMENTO.
Página 35
Glow Fire Uranus c) Posizionare l'unità a testa in giù su una superficie morbida e non abrasiva. Rimuovere la staffa dal retro dell'unità allentando le viti, vedi Figura 1. Segnare la posizione, quindi fissare la staffa o le staffe alla parete utilizzando le viti in dotazione.
Página 36
Glow Fire Uranus Installazione della brace di quarzo A. È necessario rimuovere il vetro frontale e montare l'apparecchio nella sua posizione definitiva prima di installare il quarzo. B. Posizionare con cura le braci di quarzo nel vassoio inferiore nella parte anteriore del...
Página 37
Glow Fire Uranus Pannello di controllo a sfioramento e telecomando Chiave Funzione Azione e visualizzazione Alimentazione ON: Attiva le funzioni del 1. Premere una volta. Indicatore elettrica pannello di controllo e del luminoso acceso. Alimentazione telecomando. Attiva l'effetto elettrica accesa. Tutte le funzioni della fiamma.
Página 38
Glow Fire Uranus NOTA: Il colore dell'effetto 2. Premere di nuovo fino a quando fiamma rimarrà fino a quando l'impostazione desiderata non ha il pulsante di accensione non raggiunto un totale di 3 colori. sarà spento. Il colore a effetto fiamma deve essere acceso per accendere il riscaldatore.
Página 39
Glow Fire Uranus Controllo della limitazione della temperatura Il riscaldatore è dotato di un controllo di limitazione della temperatura. Se il riscaldatore raggiunge una temperatura non sicura, si spegne automaticamente. Reset: 1. scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Página 40
Glow Fire Uranus • Non utilizzare MAI detergenti abrasivi, spray o altri detergenti che possono graffiare la superficie. Manutenzione Pericolo di scosse elettriche! Non aprire MAI i pannelli! Non contiene parti riparabili dall'utente! Spegnere SEMPRE il riscaldatore e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente prima di pulire, eseguire la manutenzione o trasportare il riscaldatore.
Página 41
Glow Fire Uranus Instrucciones de operación Modell: Uranus Stand: 09/2020 Version: 1...
Página 42
Glow Fire Uranus ¡Instrucciones de seguridad importantes! ¡Advertencia! Cuando se utilizan equipos eléctricos, siempre se deben tomar precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones, entre las que se incluyen las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de operar este calentador.
Página 43
Glow Fire Uranus Preparación: ¡Este producto contiene un panel de VIDRIO! Siempre hay que tener mucho cuidado al manipular el vidrio. Si no lo hace, puede resultar en lesiones o daños a la propiedad. Retire todas las piezas y el hardware de la caja y colóquelas sobre una superficie limpia, suave y seca.
Página 44
Glow Fire Uranus Las distancias mínimas desde la repisa de la chimenea ADVERTENCIA CUANDO SE USE PINTURA O BARNIZ EN LA REPISA DE LA CHIMENEA, LA PINTURA O EL BARNIZ DEBE SER RESISTENTE AL CALOR PARA EVITAR LA DECOLORACIÓN. Vista lateral...
Página 45
Glow Fire Uranus Gancho Tornillos Gancho NOTA: Se recomienda encarecidamente que el soporte (E) se atornille a los postes de la pared si es posible. Si no se pueden utilizar los postes de la pared, asegúrese de que se utilicen los tapones de plástico suministrados para fijar el soporte a la pared y que el soporte esté...
Página 46
Glow Fire Uranus Instalación de las brasas de cuarzo A. Debe quitar el frente de cristal y la unidad debe ser montada en su posición final antes de que se instale el cuarzo. B. Coloque cuidadosamente las brasas de cuarzo en la bandeja inferior en la parte delantera del calentador, como se muestra en la ilustración.
Página 47
Glow Fire Uranus Panel de control táctil y control remoto Clave Función Acción y exhibición Fuente ON: Activa las funciones del 1. Presione una vez. Luz alimentación panel de control y del mando a indicadora encendida. La fuente de distancia. Enciende el efecto alimentación está...
Página 48
Glow Fire Uranus encendido. El color del efecto 3 colores. de la llama debe estar encendido para encender el calentador. Temperatura Botón de TEMPERATURA: 1.Presione una vez: La pantalla del Enciende y apaga la panel táctil está activada. calefacción. 2. Presione de nuevo: hasta que se NOTA: Pulse el botón durante...
Página 49
Glow Fire Uranus 1. Desconecte el cable de alimentación del enchufe de la pared. 2. Ponga el interruptor ON/OFF en ON y el PANEL DE CONTROL TACTIL en OFF Espera 5 minutos. Inspeccione la chimenea para asegurarse de que ninguna abertura de ventilación esté...
Página 50
Glow Fire Uranus Plástico: • Límpiese con un paño ligeramente húmedo y una solución suave de detergente y agua tibia. • NUNCA use limpiadores abrasivos, aerosoles u otros limpiadores que puedan rayar la superficie. Mantenimiento ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Nunca abras los paneles! ¡No contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario! APAGUE SIEMPRE el calentador y desenchufe el cable de alimentación...
Página 51
Glow Fire Uranus manual de operações Modelo: Urano Stand: 09/2020 Version: 1...
Página 52
Glow Fire Uranus Importantes instruções de segurança! Atenção! Ao usar qualquer aparelho elétrico, as precauções básicas de segurança devem sempre ser seguidas para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e ferimentos pessoais, incluindo o seguinte: • • Leia todas as instruções antes de operar este aquecedor.
Página 53
Glow Fire Uranus Preparação: Este produto contém um painel de VIDRO! Sempre seja extremamente cuidadoso ao manusear o vidro. O não cumprimento pode resultar em ferimentos pessoais ou danos materiais. Remova todas as peças e ferragens da caixa e coloque sobre uma superfície limpa, macia e seca.
Página 54
Glow Fire Uranus Espaços mínimos para a lareira ATENÇÃO QUANDO SE UTILIZAR TINTA OU VERNIZ NA LAREIRA, A TINTA OU VERNIZ DEVE SER RESISTENTE AO CALOR PARA EVITAR A DESCOLORAÇÃO. Vista lateral Mantelpiece parede terra Montagem na parede Como muitos materiais diferentes são usados em paredes diferentes, é altamente recomendável que você...
Página 55
Glow Fire Uranus gancho Parafusos gancho NOTA: É altamente recomendável que você aparafuse o suporte (E) nas vigas da parede, se possível. Se os postes de parede não puderem ser usados, certifique-se de que as buchas de plástico fornecidas sejam usadas para prender o suporte à parede e que o suporte esteja adequadamente preso.
Página 56
Glow Fire Uranus Instalação de brasas de quartzo A. Você deve remover o vidro frontal e o dispositivo deve ser instalado em sua posição final antes de instalar o brilho de quartzo. B. Coloque cuidadosamente as brasas de quartzo na tigela inferior na frente da lareira, veja a ilustração.
Página 57
Glow Fire Uranus Painel de controle de toque e controle remoto botão função Ação e exibição Fonte de energia ON: Ativa as funções do painel 1. Pressione uma vez. Luz de controle e o controle indicadora acesa. Energia ligada. remoto. Liga o efeito de Todas as funções ativadas.
Página 58
Glow Fire Uranus chama deve estar ligada para ligar o aquecedor. temperatura Botão TEMPERATURA: Liga 1. Pressione uma vez: o painel de e desliga o aquecimento. toque é ativado. NOTA: Pressione o botão por 2. Pressione novamente: até que 5 segundos, a configuração de a configuração desejada seja...
Página 59
Glow Fire Uranus 3. Inspecione a lareira para certificar-se de que nenhuma ventilação está bloqueada ou entupida com poeira ou fiapos. Neste caso, limpe as aberturas de ventilação com um aspirador. 4. Coloque o INTERRUPTOR LIGADO na posição DESLIGADO e reconecte o cabo de alimentação a uma tomada elétrica.
Página 60
Glow Fire Uranus manutenção Risco de choque elétrico! NUNCA ABRA os painéis! Não contém peças que possam ser reparadas pelo usuário! SEMPRE DESLIGUE o aquecedor e desconecte o cabo de alimentação antes de limpar, fazer manutenção ou mover esta lareira. Não fazer isso pode resultar em incêndio, choque elétrico ou ferimentos.
Página 61
Glow Fire Uranus instrukcja obsługi Model: Uran Stand: 09/2020 Version: 1...
Página 62
Glow Fire Uranus Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa! Ostrzeżenie! Podczas korzystania urządzeń elektrycznych należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności, aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym i obrażeń ciała, w tym: • Przeczytaj wszystkie instrukcje przed uruchomieniem tego grzejnika. • Grzejnik jest gorący podczas pracy. Aby uniknąć poparzeń, nie dotykaj gorącej powierzchni.
Página 63
Glow Fire Uranus Przygotowanie: Ten produkt zawiera panel SZKLANY! Podczas obchodzenia się ze szkłem należy zawsze zachować szczególną ostrożność. Nieprzestrzeganie może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie mienia. Wyjmij wszystkie części i osprzęt z pudełka i umieść na czystej, miękkiej i suchej powierzchni.
Página 64
Glow Fire Uranus Powyżej 39.4" (1000mm) do kominka Powyżej 39.4" (1000mm) do sufitu Poniżej 0" stron 0" Z powrotem 0" Minimalne odległości od kominka OSTRZEŻENIE GDY NA KOMINKU UŻYWANY jest FARBA LUB LAKIER, FARBA LUB LAKIER MUSI BYĆ ODPORNA NA CIEPŁO, ABY UNIKNĄĆ PRZEBARWIEŃ.
Página 65
Glow Fire Uranus d) Zaznacz pozycję, a następnie przymocuj wspornik (wsporniki) do ściany za pomocą dostarczonych śrub. Haki na tym wsporniku MUSZĄ być skierowane do góry i być wypoziomowane. Śruby UWAGA: Jeśli to możliwe, zdecydowanie zaleca się przykręcenie wspornika (E) do słupków ściennych.
Página 66
Glow Fire Uranus Instalacja żaru kwarcowego A. Musisz zdjąć szklany front i zmontować urządzenie w ostatecznym położeniu przed zainstalowaniem żarzenia kwarcowego. B. Ostrożnie umieść żar kwarcowy w dolnej misce z przodu kominka, patrz rysunek. Nałóż równą warstwę z boku na bok.
Página 67
Glow Fire Uranus Dotykowy panel sterowania i pilot funkcjonować Działanie i wyświetlanie przycisk 1. Naciśnij raz. Kontrolka Zasilacz ON: Aktywuje funkcje panelu sterowania i pilota. Włącza zapalona. Zasilanie włączone. efekt płomienia. Wszystkie funkcje aktywowane. OFF: Wyłącza funkcje panelu 2. Ponownie naciśnij. Efekt sterowania i pilota.
Página 68
Glow Fire Uranus Temperatur UWAGA: Kolor efektu 1. Einmal drücken: Touch- płomienia utrzyma się do Bedienfeldanzeige wird aktiviert. momentu wyłączenia przycisku 2. Nochmals drücken: bis die zasilania. Aby grzejnik został gewünschte Einstellung erreicht ist. włączony, musi być włączony Digitalanzeige zeigt kolor efektu płomienia.
Página 69
Glow Fire Uranus Informacje o baterii do pilota Pilot wykorzystuje baterię EINSCR2025 (w zestawie) NIGDY nie wrzucaj baterii do ognia. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może spowodować wybuch. Baterie należy utylizować w lokalnym punkcie zbiórki materiałów niebezpiecznych. Opieka i utrzymanie ZAWSZE wyłączaj grzejnik i odłączaj przewód zasilający przed czyszczeniem, serwisowaniem lub przenoszeniem tego kominka.
Página 70
Glow Fire Uranus konserwacja Ryzyko porażenia prądem! NIGDY nie otwieraj paneli! Nie zawiera części, które mogą być naprawiane przez użytkownika! ZAWSZE wyłączaj grzejnik i odłączaj przewód zasilający przed czyszczeniem, serwisowaniem lub przenoszeniem tego kominka. Niezastosowanie się do tego może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub obrażenia.
Página 72
Glow Fire Uranus Belangrijke veiligheidsinstructies! Waarschuwing! Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten altijd basisveiligheidsmaatregelen worden genomen om het risico op brand, elektrische schokken en persoonlijk letsel te verminderen, waaronder de volgende: • Lees alle instructies voordat u deze kachel bedient.
Página 73
Glow Fire Uranus Voorbereiding: Dit product bevat een GLAZEN paneel! Wees altijd uiterst voorzichtig bij het hanteren van glas. Het niet naleven kan leiden tot persoonlijk letsel of materiële schade. Haal alle onderdelen en hardware uit de doos en leg ze op een schoon, zacht en droog oppervlak.
Página 74
Glow Fire Uranus Bovenstaand 39,4 "(1000 naar schoorsteenmantel Bovenstaand 39,4 "(1000 mm) tot het plafond Hieronder 0" Pagina's 0" Terug 0" Minimale afstanden tot de schoorsteenmantel WAARSCHUWING WANNEER OP DE HAARD VERF OF VERNIS WORDT GEBRUIKT, MOET DE VERF OF VERNIS HITTEBESTENDIG ZIJN OM VERKLEURING TE VOORKOMEN.
Página 75
Glow Fire Uranus c) Plaats het apparaat ondersteboven op een zacht, niet-schurend oppervlak. Verwijder de beugel van de achterkant van het apparaat door de schroeven los te draaien, zie Afbeelding 1. Markeer de positie en bevestig vervolgens de beugel (s) aan de muur met de meegeleverde schroeven.
Página 76
Glow Fire Uranus Installatie van de kwartsgloed A. U moet het glazen front verwijderen en de eenheid moet op zijn definitieve plaats worden gemonteerd voordat kwartsgloed installeert. B. Plaats voorzichtig de kwarts embers in de onderste schaal aan de voorkant van de haard, zie afbeelding.
Página 77
Glow Fire Uranus Touch-Bedienfeld und Fernbedienung knop functie Actie en weergave Stroomvoorziening AAN: Activeert functies van 1. Druk eenmaal op. het bedieningspaneel en Controlelampje ingeschakeld. afstandsbediening. Zet het Stroom ingeschakeld. Alle functies vlameffect aan. geactiveerd. UIT: Schakelt 2. Druk nogmaals op. Vlameffect bedieningspaneelfuncties en uitgeschakeld.
Página 78
Glow Fire Uranus totdat de aan / uit-knop wordt 2. Druk nogmaals totdat de uitgeschakeld. De kleur van gewenste instelling in totaal 3 het vlameffect moet aan zijn kleuren heeft bereikt. om de kachel aan te zetten. temperatuur- TEMPERATURE-toets: 1. Eenmaal drukken: het Schakelt de verwarming in en aanraakscherm is geactiveerd.
Página 79
Glow Fire Uranus Temperatuurlimietregeling De verwarming is voorzien van een temperatuurbegrenzingsregeling. Als de kachel een onveilige temperatuur bereikt, gaat de kachel automatisch UIT. Reset naar standaard: 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Zet de ON / OFF-schakelaar op ON en het TOUCH CONTROL PANEL op OFF. Wacht 5 minuten.
Página 80
Glow Fire Uranus Plastic: • Afnemen met een licht vochtige doek en een milde oplossing van afwasmiddel en warm water. • Gebruik NOOIT schuurmiddelen, spuitnevel of andere reinigingsmiddelen die krassen op het oppervlak kunnen veroorzaken. onderhoud Risico op elektrische schokken! OPEN NOOIT de panelen! Bevat geen...
Página 82
Glow Fire Uranus Vigtige sikkerhedsinstruktioner! Advarsel! Ved brug af elektriske apparater skal de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger altid følges for at mindske risikoen for brand, elektrisk stød og personskade, herunder følgende: • Læs alle instruktioner, før du bruger dette varmelegeme. • Varmelegemet er varmt under drift. Rør ikke ved den varme overflade for at undgå...
Página 83
Glow Fire Uranus Forberedelse: Dette produkt indeholder et GLAS-panel! Vær altid yderst forsigtig, når du håndterer glas. Manglende overholdelse kan resultere i personskade eller materiel skade. Fjern alle dele og hardware fra kassen og anbring dem på en ren, blød, tør overflade. Dele og monteringstrin er grupperet til ophængning eller forsænkning.
Página 84
Glow Fire Uranus Over 39,4 "(1000 mm) til kaminstangen Over 39,4 "(1000 mm) til loftet Under 0 " sider 0 " Tilbage 0 " Mindste afstand til kaminstangen ADVARSEL NÅR MALD ELLER LAKK ANVENDES PÅ KAMPEN, SKAL MALDET ELLER LAKKEN VARMEBESTANDIGT FOR AT UNDGÅ...
Página 85
Glow Fire Uranus c) Placer enheden på hovedet på en blød, ikke-slibende overflade. Fjern beslaget fra bagsiden af enheden ved at løsne skruerne, se figur 1. Marker positionen, og fastgør derefter beslagene til væggen med de medfølgende skruer. Kroge på dette beslag SKAL pege op og være vandret.
Página 86
Glow Fire Uranus Installation af kvartsgløder A. Du skal fjerne glasfronten, og enheden skal installeres i sin endelige position, inden kvartsglød installeres. B. Anbring forsigtigt kvartsgløden i den nederste skål foran pejsen, se illustration. Påfør et jævnt lag fra side til side. Illustration forretning Læs og forstå...
Página 87
Glow Fire Uranus Berør kontrolpanel og fjernbetjening knap fungere Handling og visning Strømforsyning ON: Aktiverer 1. Tryk en gang. Kontrollampe kontrolpanelfunktioner og tændt. Strøm tændt. Alle funktioner fjernbetjening. Tænder aktiveret. flammeeffekten. 2. Tryk igen. Flammeeffekt FRA: Deaktiverer slukket. Enhed i standby. Alle kontrolpanelfunktioner og funktioner er slået fra.
Glow Fire Uranus Temperatur TEMPERATUR-knap: Tænder 1. Tryk en gang: og slukker for opvarmningen. berøringspanelets display er BEMÆRK: Tryk på knappen i aktiveret. 5 sekunder, 2. Tryk igen: indtil den ønskede temperaturindstillingen skifter indstilling er nået. Digitalt display fra ° C til ° F. På samme måde viser indstillingscyklusser, se fra °...
Página 89
Glow Fire Uranus Smid ALDRIG batterier i ild. Manglende overholdelse af denne forholdsregel kan resultere i en eksplosion. Bortskaf batterierne på dit lokale indsamlingssted for farlige materialer. Pleje og vedligeholdelse Sluk ALTID for varmeren, og tag netledningen ud, inden du rengør, servicerer eller flytter denne pejs.
Página 90
Glow Fire Uranus Elektriske og bevægelige dele: • Ventilatormotorer er olieret fra fabrikken og kræver ikke smøring. • Elektriske komponenter er integreret i pejsen og kan ikke serviceres af kunden. Opbevaring: • Når varmelegemet ikke er i brug, skal det opbevares et rent, tørt sted.