Publicidad

Enlaces rápidos

6209025_07/2013 - Rev.02
Manual del propietario
Per Modelli
For Model
Modèles
Pour
Für Modelle
Para Modelos
Espanol
470
SPORT
500
SPORT
550
SPORT
580
SPORT
630
SPORT
685
690
SPORT
760
SPORT
Volume 2
Volume2 – Tome2 – Teil2 – Tomo2
CLASSIC
COMFORT
CLASSIC
COMFORT
CLASSIC
COMFORT
CLASSIC
COMFORT
CLASSIC
1 / 54

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Valiant 470 SPORT

  • Página 1 6209025_07/2013 - Rev.02 Manual del propietario Espanol Per Modelli SPORT For Model SPORT CLASSIC COMFORT Modèles Pour SPORT CLASSIC COMFORT Für Modelle Para Modelos SPORT CLASSIC COMFORT SPORT CLASSIC COMFORT CLASSIC SPORT SPORT Volume 2 Volume2 – Tome2 – Teil2 – Tomo2 1 / 54...
  • Página 2 6209025_07/2013 - Rev.02 2 / 54...
  • Página 3 6209025_07/2013 - Rev.02 El presente manual se ha elaborado con el objetivo de ayudarle a utilizar su unidad de forma segura y placentera. Contiene información sobre la unidad, equipo suministrado o instalado, los sistemas y la información para su operación. Le recomendamos que lea cuidadosamente y que se familiarice con la embarcación antes de utilizarlo.
  • Página 4 6209025_07/2013 - Rev.02 ÍNDICE Listado equipamiento de serie Técnica de inflado Presión de ejercicio Características técnicas Instalación Accesorios 4 / 54...
  • Página 5: Listado Equipamiento De Serie

    6209025_07/2013 - Rev.02 Listado equipamiento de serie Además de la estructura del bote, en función del modelo escogido, el equipamiento contiene: Equipamiento REMOS DE ALUMINIO o o o o APONES PARA CIERRE DE o o o o DESCARGAS O IMBORNALES IT DE REPARACIÓN o o o o INFLADOR...
  • Página 6 6209025_07/2013 - Rev.02 Técnica de inflado Para realizar un correcto inflado del bote, seguir las siguientes instrucciones: A) Asegúrese de que las válvulas estén en posición de contención (es decir, que el perno central se pueda presionar hacia el interior en 7/8 mm para después volver a la posición inicial;...
  • Página 7 Válvulas cámaras internas Los botes Valiant con tubular en PVC (COMFORT E SPORT PVC), están dotados de compartimentos internos. Para un correcto inflado, respetar el siguiente procedimiento: B) Proceder al inflado del bote comenzando por las zonas internas dotadas de válvulas de color gris, hasta obtener la presión de ejercicio.
  • Página 8 6209025_07/2013 - Rev.02 INFLADO CÁMARAS INTERNAS ATENCIÓN No utilizar compresores o bombonas para el inflado. Utilizar exclusivamente el inflador de Arimar. ATENCIÓN El inflado de las cámaras internas no permite evaluar la obtención de la correcta presión de ejercicio (0,15 bar). Para evitar daños provocados por una posible sobrepresión, recomendamos el uso de un manómetro, que podrá...
  • Página 9 6209025_07/2013 - Rev.02 INFLADO DE LAS CÁMARAS EXTERNAS Los botes CLASSIC-SPORT con tubular en Hypalon/Neopreno, están dotados de diafragma. Realice lo siguiente para un correcto inflado: D) Proceder al inflado del buque neumático siempre comenzando por la válvula que se encuentra en el tubular, en la parte izquierda de la popa. E) Finalizar el inflado del buque neumático pasando a la/las válvula/s sucesiva/s hasta alcanzar en todo el buque la presión aconsejada.
  • Página 10: Presión De Ejercicio

    6209025_07/2013 - Rev.02 Válvula con tapa de protección Válvula sin tapa de protección En caso tal que se esté inflando el tubular mas de la presión normal de ejercicio o a un excesivo aumento de la temperatura, la válvula de cierre permite descargar el aire en exceso presente en interior del tubular;...
  • Página 11 6209025_07/2013 - Rev.02 CON COMPARTIMENTOS INTERNOS (PVC) (el número de cámaras internas es indicativo) CON DIAFRAGMAS (Hypalon/neoprene) el número de compartimentos es indicativo ATENCIÓN NO utilice compresores o bombonas de submarinismo para el inflado de su embarcación neumática 11 / 54...
  • Página 12 6209025_07/2013 - Rev.02 PELIGRO El inflado excesivo de la embarcación neumática, además de generar una falsa sensación de seguridad, conlleva un grave peligro para sus ocupantes. En dicho caso, la mínima abrasión de los tubulares puede desembocar en rasgones peligrosos de los mismos. Además, la fricción mecánica en los puntos de unión, especialmente teniendo en cuenta el hecho de que un aumento de la temperatura comporta tanto una disminución de la resistencia mecánica de las uniones como un aumento de...
  • Página 13 6209025_07/2013 - Rev.02 El manómetro se debe utilizar de la siguiente forma: El manómetro se debe introducir sucesivamente en cada una de las válvulas, comenzando por las grises. b) El manómetro se debe introducir cuando el bote todavía esté parcialmente inflado. Introduzca el manómetro en la válvula y registre la presión.
  • Página 14: Características Técnicas

    6209025_07/2013 - Rev.02 PELIGRO El inflado excesivo de la embarcación neumática, además de generar una falsa sensación de seguridad, conlleva un grave peligro para sus ocupantes. En dicho caso, la mínima abrasión del tejido puede desembocar en rasgones peligrosos de los tubulares. Además, también es importante tener en cuenta el incremento de la presión derivado de los aumentos de la temperatura ambiente.
  • Página 15 6209025_07/2013 - Rev.02 DATOS TÉCNICOS Longitud del casco (A) Longitud del casco (B) Longitud máxima Ancho máximo N° compartimentos N° Máx personas Capacidad útil del tanque Masa máxima motor Potencia máxima recomendada Categoría de diseño Capacidad del tanque fijo de agua (si está instalado) Tipo de propulsión principal Masa de la unidad en la condición de carga total...
  • Página 16 6209025_07/2013 - Rev.02 Las definiciones de las dimensiones y tolerancias se proporcionan de acuerdo con la norma EN ISO 8666:2002 ) ADVERTENCIA - No exceder el número máximo recomendado de las personas, independiente del número de personas a bordo, el peso total de la misma y del equipo nunca debe exceder la carga máxima recomendada, utilice siempre los asientos y zona de estar previstas , ) La carga máxima incluye el peso de todas las personas a bordo, todas las reservas y los efectos personales, toda la tripulación no incluida en la masa de la nave vacía, la carga (si existe) y todos los líquidos objeto de consumo (agua,...
  • Página 17: Instalación De Las Luces De Navegación

    6209025_07/2013 - Rev.02 INSTALACIÓN DE LAS LUCES DE NAVEGACIÓN (sólo para Cat.B) LUCES DE NAVEGACIÓN SIN ROLL BAR Luz de navegación a 360° LUCES DE NAVEGACIÓN CON ROLL BAR 360° Faro de navegación Faro de navegación rojo verde 17 / 54...
  • Página 18: Instalación Eléctrica

    6209025_07/2013 - Rev.02 INSTALACIÓN ELÉCTRICA 470-500-550 580-630 AUTO 685-690-760 AUTO 18 / 54...
  • Página 19: Esquemas Instalación Eléctrica

    6209025_07/2013 - Rev.02 ESQUEMAS INSTALACIÓN ELÉCTRICA 19 / 54...
  • Página 20 6209025_07/2013 - Rev.02 20 / 54...
  • Página 21 6209025_07/2013 - Rev.02 21 / 54...
  • Página 22 6209025_07/2013 - Rev.02 22 / 54...
  • Página 23 6209025_07/2013 - Rev.02 23 / 54...
  • Página 24 6209025_07/2013 - Rev.02 24 / 54...
  • Página 25 6209025_07/2013 - Rev.02 25 / 54...
  • Página 26 6209025_07/2013 - Rev.02 26 / 54...
  • Página 27 6209025_07/2013 - Rev.02 27 / 54...
  • Página 28 6209025_07/2013 - Rev.02 28 / 54...
  • Página 29 6209025_07/2013 - Rev.02 29 / 54...
  • Página 30 6209025_07/2013 - Rev.02 30 / 54...
  • Página 31 6209025_07/2013 - Rev.02 31 / 54...
  • Página 32 6209025_07/2013 - Rev.02 32 / 54...
  • Página 33 6209025_07/2013 - Rev.02 33 / 54...
  • Página 34 6209025_07/2013 - Rev.02 34 / 54...
  • Página 35: El Peligro De Electrocución Puede Ser La Consecuencia De Un Uso

    6209025_07/2013 - Rev.02 ADVERTENCIA El peligro de electrocución puede ser la consecuencia de un uso inadecuado de las instalaciones eléctricas, no toque el sistema eléctrico con las manos mojadas; no modifique en el sistema eléctrico con el interruptor de la batería conectada, NO MODIFIQUE EL SISTEMA ELÉCTRICO de su embarcación.
  • Página 36 6209025_07/2013 - Rev.02 SITIO BATERÍAS ADVERTENCIA El sitio donde las baterías son instaladas, debe ser bien aireado para evitar acumulo de gas. BOTES 470-500-550-580-630-690 BOTE 760 Sólo para 760: Todos los aparatos eléctricos están conectados a la batería de servicio. POS.
  • Página 37: Posición Baterías

    6209025_07/2013 - Rev.02 POSICIÓN BATERÍAS 500/550 COMFORT/CLASSIC 580/630 COMFORT/CLASSIC 470 SPORT (JOCKEY SEAT) 470(CON CONSOLA)/500/550/580/630 SPORT 690 SPORT 760 SPORT 37 / 54...
  • Página 38: Sistema De Gasolina

    6209025_07/2013 - Rev.02 685 CLASSIC SISTEMA DE GASOLINA 470/500/550 SPORT - cat.C Escape vapores Embarque de gasolina gasolina Tanque Pescante 470 SPORT (Jockey seat) - cat.C Embarque de gasolina Escape vapores gasolina Tanque Pescante 38 / 54...
  • Página 39 6209025_07/2013 - Rev.02 Desfogue vapores gasolina Desfogue tanque (SPORT) Embarque gasolina Etiqueta CE Flotador gasolina TANQUE EN PLÁSTICO 470/500/550 SPORT/SPORT FISHING 500 COMFORT/CLASSIC - cat.C Embarque de gasolina Embarque de gasolina Inspección Scarico vapori benzina Serbatoio Inspección Pescante 550 COMFORT/CLASSIC - cat.C 39 / 54...
  • Página 40 6209025_07/2013 - Rev.02 Embarque de Escape de vapores gasolina gasolina Inspección Embarque de gasolina Tanque Inspección Pescante TANQUE EN ACERO 500/550 COMFORT/CLASSIC Embarque de gasolina Escape vapores gasolina Etiqueta CE Pescante gasolina Mango roscado para el montaje de cable de masa 580 SPORT - 580/630 COMFORT/CLASSIC - cat.C Escape vapores gasolina...
  • Página 41 6209025_07/2013 - Rev.02 Embarque gasolina Inspección Escape vapores gasolina Pescante Tanque Pescante gasolina Etiqueta CE Tubo de embarque gasolina Desfogue vapores gasolina TANQUE EN ACERO SPORT - 580/630 COMFORT/CLASSIC 685 CLASSIC - cat.C Escape Vapores gasolina Inspección Embarque gsolina Tanque Pescante 690 Sport/Sport Fishing 41 / 54...
  • Página 42 6209025_07/2013 - Rev.02 Escape Vapores gasolina Embarque gasolina Inspección Pescante Tanque 760 Sport/Sport Fishing Embarque gasolina Escape vapores gasolina Inspección Pescante Tanque 42 / 54...
  • Página 43 6209025_07/2013 - Rev.02 TANQUE EN ACERO 685 CLASSIC - 690 Sport/Sport Fishing / 760 Sport/Sport Fishing Pescante Gasolina Etiqueta CE Flotador gasolina Tubo embarque gasolina Escape vapores gasolina 43 / 54...
  • Página 44: Tanque En Acero

    6209025_07/2013 - Rev.02 TANQUE EN ACERO Pescante gasolina Etiqueta CE Flotador gasolina Tubo embarque gasolina Escape vapores gasolina 44 / 54...
  • Página 45 6209025_07/2013 - Rev.02 PUNTOS DE ANCLAJE AMARRE CÁNCAMO DE REMOLQUE 470-500-550 SPORT Amarre Cáncamo de izado Amarre Cáncamo de izado Cáncamo de Cáncamo de remolque remolque 500-550 COMFORT/CLASSIC Cáncamo de Cáncamo de izado izado Amarre Amarre Cáncamo Cáncamo de de remolque remolque 580-630-COMFORT/CLASSIC/SPORT 690-760 SPORT Amarre...
  • Página 46 6209025_07/2013 - Rev.02 ATENCIÓN Es responsabilidad del propietario asegurarse la resistencia y el mantenimiento de cabos de amarre, cabos de remolque, la/s cadena/s y ancla, las tapas del anclaje y el /las ancla/s y, dicho material debe ser adecuado para el uso previsto de la unidad, no debe mostrar la abrasiones, retorcimiento ni hebras en desorden.
  • Página 47 6209025_07/2013 - Rev.02 Atención! Después haber inspeccionado sentina, apriete correctamente las cerraduras colocadas en el fondo del banco, para evitar entradas de agua. LUMBAR ACERO INOXIDABLE ALMOHADA 580/630/690/760 SPORT(Opcional) Previa solicitud, la embarcación puede estar equipada con un lumbar. 47 / 54...
  • Página 48 6209025_07/2013 - Rev.02 DUCHA (opcional para Classic/Comfort) Llenar el tanque de agua dulce. Dejar abierta la válvula de aire. Para abrir la válvula de aire desenroscar (sentido antihorario) el tornillo de la tapa de embarque. ALARGADERA/SOLÁRIUM (opcional para 500/500/580/630 Comfort/Classic) 48 / 54...
  • Página 49 6209025_07/2013 - Rev.02 BIMINI (opcional) Los botes de la serie Comfort/Sport pueden ser equipados de tienda parasol. ATENCIÓN Durante la navegación o en presencia de viento fuerte la tienda tiene que permanecer cerrada. La tienda es disponible en dos versiones: A) Versión estándar Quitar la funda y alzar la tienda .
  • Página 50 6209025_07/2013 - Rev.02 B) Versión para roll bar Quitar la funda y atar las correas a los ganchos o a los anillos. ROLL-BAR (opcional para 500/550/580/630 Comfort/Classic) Los botes pueden ser equipados con roll-bar en acero inoxidable en todos los modelos, a excepción de la versión Sport.
  • Página 51 6209025_07/2013 - Rev.02 PALO ESQUÍ ACUÁTICO (opcional para 550/580/630/690/760 Comfort/Classic) El palo para esquí acuático es concebido exclusivamente para practicar esquí acuático. ATENCIÓN Limitaciones de uso. Es posible tirar sólo una persona a la vez. Cualquier otro tipo de uso puede aportar daños al palo para esquí acuático e anular la garantía.
  • Página 52 6209025_07/2013 - Rev.02 PLANCHAS DE POPA (estándar para 580,630,690 e 760) El bote, si es dotado de un único motor fueraborda, puede ser equipado con dos planchas colocadas a popa. En 580 e y 630, sólo a la izquierda. Encima de la plancha de izquierda se encuentra una escalera de acero inoxidable.
  • Página 53 6209025_07/2013 - Rev.02 LEVA-ANCLA ELÉCTRICA+ ANCLA (opcional para 685 CLASSIC) La leva-ancla eléctrica está disponible como opcional para el equipo 685 CLASSIC El dispositivo está controlado por un botón up/down colocado en la consola. El equipo es dotado también de un interruptor magnetotérmico, que se activa en caso de sobrecorriente, interrumpiendo el circuito eléctrico.
  • Página 54 6209025_07/2013 - Rev.02 54 / 54...

Tabla de contenido