Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

KR9701-KR9702-KR9703
OPERATING INSTRUCTIONS STAND MIXER
MANUALE DELL`UTENTE SBATTITORE CON CIOTOLA
BEDIENUNGSANLEITUNG KÜCHENMASCHINE
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТАЦИОНАРНЫЙ МИКСЕР
UPUTSTVO ZA UPOTREBU MIKSER S POSUDOM
MANUAL DE USUARIO BATIDORA AMASADORA
MANUAL DO USUÁRIO ROBOT DE COZINHA
ЕГХЕIРIΔIO ХРНΣТН ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟ ΜΙΞΕΡ
NAVODILA ZA UPORABO MEŠALINIK S POSODO
UPUTE ZA UPORABU MIJEŠALICA S POSUDOM
UPUTSTVO ZA UPOTREBU MIKSER S POSUDOM
УПАTСТВА ЗА УПОТРЕБА МИКСЕР СО САД
MANUALI I PERDORUESIT MIKSER ME ENË
GBR
ITA
DEU
RUS
SRB
ESP
PRT
GRC
SVN
HRV
BIH
MNE
MKD
ALB

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VOX electronics KR9701

  • Página 1 KR9701-KR9702-KR9703 OPERATING INSTRUCTIONS STAND MIXER MANUALE DELL`UTENTE SBATTITORE CON CIOTOLA BEDIENUNGSANLEITUNG KÜCHENMASCHINE ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТАЦИОНАРНЫЙ МИКСЕР UPUTSTVO ZA UPOTREBU MIKSER S POSUDOM MANUAL DE USUARIO BATIDORA AMASADORA MANUAL DO USUÁRIO ROBOT DE COZINHA ЕГХЕIРIΔIO ХРНΣТН ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟ ΜΙΞΕΡ NAVODILA ZA UPORABO MEŠALINIK S POSODO UPUTE ZA UPORABU MIJEŠALICA S POSUDOM...
  • Página 2 Stand Mixer INSTRUCTIONAL MANUAL KR9701/KR9702/KR9703 Read this booklet thoroughly before using and save it for future reference...
  • Página 3: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS Before using the electrical appliance, basic precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. 2. Make sure that you outlet voltage corresponds to the stated on the rating label of the mixer. 3. Do not operate mixer with a damaged cord or plug, after the appliance malfunction, or if it is dropped or damaged in any manner.
  • Página 4 KNOW YOUR MIXER Product may be subject to change without prior notice BEFORE USING MIXER Before assembling the mixer, be sure the power cord is unplugged from the power outlet and the speed selector is in the 0 position. 1. By pressing the tilt button, the head of mixer will automatically release and lock into tile position.
  • Página 5 Fig.1 Fig.2 USING YOUR MIXER FOR MIXING 1. Ensure that the speed selector is at the 0 position, then plug in the power source. 2. Turn the speed selector to your desired setting. Warning: Do not stick knife, metal spoons, fork and so on into bowl when operating. 3.
  • Página 6: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE 1. Unplug the appliance and wait it completely cool down before cleaning. Caution: the mixer cannot be immersed in water or other liquid. 2. Wipe over the outside surface of the head and base with a dampened cloth and polish with a soft dry cloth.
  • Página 7: Environment Friendly Disposal

    ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL You can help protect the environment! Please remember respect local regulations: hand in the non-working electrical equipment to an appropriate waste disposal center.
  • Página 8: Sbattitore Con Ciotola

    Sbattitore con ciotola MANUALE DELL`UTENTE KR9701/KR9702/KR9703 Legere attentamente queste istruzioni prima dell'uso e conservarle per riferimento futuro.
  • Página 9 AVVERTENZE IMPORTANTI DI SICUREZZA Prima dell’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari: 1. Leggere tutte le istruzioni. 2. Assicurarsi che la tensione nella presa sia uguale a quella indicata sulla targhetta di identificazione dell'apparecchio. 3. Non utilizzare l'apparecchio con un cavo danneggiato o dopo un malfunzionamento o se è...
  • Página 10: Prima Dell'utilizzo

    CONOSCETE IL SUO SBATTITORE Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavisi. Testa Pulsante di rilascio Coperchio per ciotola Selettore velocità Ciotola di acciaio Base Frusta per amalgamare Frusta per montare Gancio per impastare PRIMA DELL’UTILIZZO Prima di procedere al montaggio dell’apparecchio, controllare che il cavo si scollegato e il selettore velocità...
  • Página 11 Fig.1 Fig.2 USARE IL SUO APPARECCHIO 1. Assicurarsi che il selettore velocità sia in posizione “0”, quindi collegare il cavo di alimentazione alla presa. 2. Ruotare il selettore velocità nella posizione desiderata. Attenzione: non inserire coltelli, cucchiai o forchette nella ciotola mentre l’apparecchio è in funzione.
  • Página 12: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE 1. Scollegate l'apparecchio e aspettate che si sia raffreddato completamente prima di pulirlo. Attenzione: non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi. 2. Strofinate la superficie esterna del motore e della base con un panno umido e asciugatelo con un panno asciutto.
  • Página 13: Smaltimento Corretto Del Prodotto

    SMALTIMENTO CORRETTO DEL PRODOTTO Puoi aiutare a proteggere l'ambiente! Ricordarsi di rispettare le normative locali: consegnare le apparecchiature elettriche non funzionanti a un centro di smaltimento rifiuti appropriato.
  • Página 14 Stand Mixer BEDIENUNGSANLEITUNG KR9701/KR9702/KR9703 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie das Gerät verwenden und bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen auf.
  • Página 15 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bevor Sie das Gerät verwenden beachten Sie immer die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen: 1. Lesen Sie alle Anweisungen. 2. Prüfen Sie vor dem Gebrauch ob die Spannung Ihrer Steckdose mit dem Typenschild auf der Unterseite des Gerätes übereinstimmt. 3. Betreiben Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Kabel, nach einer Funktionsstörung oder wenn es auf irgendeine Weise beschädigt wurde.
  • Página 16 ÜBERSICHT Das Produkt kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Motorkopf Spritzschutz Kipptaste Geschwindigkeitskontrollhebel Stahlschüssel Basis Flachrührer Schneebesen Flexi-Rührer VOR DER INBETRIEBNAHME Vergewissern Sie sich vor dem Gerätezusammenbau, dass das Netzkabel aus der Steckdose gezogen ist und der Geschwindigkeitskontrollhebel auf 0 steht. 1.
  • Página 17 Abb.2 Abb.1 BEDIENUNG DES KÜCHENGERÄTES 1. Stellen Sie sicher, dass sich der Geschwindigkeitskontrollhebel in der Position "0" befindet und schließen Sie das Gerät an die Stromquelle an. 2. Drehen Sie den Geschwindigkeitskontrollhebel auf die gewünschte Einstellung. Warnung: Stecken Sie während des Betriebs keine Messer, Metalllöffel, Gabeln usw. in die Schüssel.
  • Página 18: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG 1. Trennen Sie das Gerät vom Netz und warten Sie bis es vollständig abgekühlt ist bevor Sie es reinigen. Achtung: Das Gerät darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht werden. 2. Wischen Sie die Geräteoberfläche mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie diese mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
  • Página 19: Umweltfreundliche Entsorgung

    UMWELTFREUNDLICHE ENTSORGUNG Sie können dazu beitragen, die Umwelt zu schützen! Bitte beachten Sie die örtlichen Bestimmungen: Geben Sie nicht funktionsfähige elektrische Geräte bei einer geeigneten Entsorgungsstelle ab.
  • Página 20 СТАЦИОНАРНЫЙ МИКСЕР РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KR9701/KR9702/KR9703 Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочитайте данную инструкцию и сохраните ее для дальнейшего использования...
  • Página 21 ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Перед началом эксплуатации данного устройства необходимо выполнить основные требования безопасности, включая следующее: 1. Прочитайте всю инструкцию. 2. Перед включением убедитесь, что напряжение в Вашей электросети (розетка на стене) соответствует характеристикам, указанным в табличке, которая размещена в нижней части устройства. 3.
  • Página 22 ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ВАШИМ МИКСЕРОМ Продукт может быть изменен без предварительного уведомления. Крышка Кнопка реулировки Крышка чаши наклона Регулятор скорости Чаша из стали База миксера Плоская Венчик Крюк для теста взбивалка ПЕРЕД НАЧАЛОМ ПРИМЕНЕНИЯ МИКСЕРА Перед сборкой устройства убедитесь в том, что шнур питания не подключен к сети и...
  • Página 23 Рис.1 Рис.2 ПРИМЕНЕНИЕ МИКСЕРА 1. Убедитесь в том, что регулятор скорости установлен в положении “0”, затем подключите миксер к электросети. 2. Установите регулятор скорости на необходимую скорость. ВНИМАНИЕ: Не вставляйте в чашу миксера нож, металлическую ложку, вилку или другие кухонные приборы в процессе работы миксера. 3.
  • Página 24: Очистка И Уход

    сбивания/насадку для сбивания. Внимание: Перед тем как снимать венчик или насадку для замешивания теста, убедитесь в том, что регулятор скорости установлен в положение “ 0 ” и миксер отключён от сети. ОЧИСТКА И УХОД 1. Перед очисткой отключите миксер от сети и дайте ему полностью охладится. Внимание: запрещается...
  • Página 25 РЕЦЕПТ Протестировано Рекомендуемый материал Вес Мука 400г Обычный венчик Сахарный песок 400г Светло-коричневый сахар 440г Яйца 8шт. Несоленое 400г сливочное Разрыхлитель 8г масло Насадка для Мука 1350г замешивания Вода 800г теста Яйца Проволочный 4шт. венчик БЕЗОПАСНАЯ ДЛЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ УТИЛИЗАЦИЯ Вы...
  • Página 26 Mikser sa posudom KORISNIČKO UPUTSTVO KR9701/KR9702/KR9703 Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre korišćenja i sačuvajte ga za kasniju upotrebu...
  • Página 27 VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Pre korišćenja ovog uređaja trebalo bi ispuniti osnovne bezbednosne preduslove uključujući sledeće: 1. Pročitajte celo uputstvo. 2. Pre upotrebe proverite da li napon u zidnoj utičnici odgovara naponu uređaja koji se može naći na natpisnoj tablici pri dnu uređaja 3.
  • Página 28 UPOZNAJTE VAŠ MIKSER Proizvod može bez obaveštenja biti podložan promeni. Glava miksera Poklopac posude Dugme za zaključavanje Selektor brzine Posuda od čelika Postolje Mutilica Mešalica Mutilica za testo PRE UPOTREBE MIKSERA Vodite računa pre sastavljanja uređaja da je kabl za napajanje izvađen iz zidne utičnice i da je selektor brzine u položaju”0”.
  • Página 29 Sl.1 Sl.2 UPOTREBA MIKSERA 1. Vodite računa da je selektor brzine u položaju “0” pre nego što stavite kabl za napajanje u utičnicu. 2. Podesite selektor brzine na svoju željenu brzinu UPOZORENJE: Ne stavljajte noževe, metalne kašike, viljuške i slično u posudu dok uređaj radi.
  • Página 30: Čišćenje I Održavanje

    ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 1. Izvucite utičnicu iz utikača i sačekajte da se uređaj poptuno ohladi pre čišćenja. Pažnja: ne smete potapati uređaj u vodu ili bilo koju vrstu tečnosti. 2. Obrišite spoljne delove glave i baze uređaja vlažnom krpom i osušite mekom suvom krpom.
  • Página 31 EKOLOŠKO ODLAGANJE Možete pomoći u zaštiti životne sredine! Molimo vas da poštujete lokalne zakonske regulative: sve neispravne električne uređaje treba da predate odgovarajućim centrima za reciklažu elektronskog i električnog otpada.
  • Página 32: Batidora Amasadora

    Batidora amasadora MANUAL DE INSTRUCCIONES KR9701/KR9702/KR9703 Lea este manual detenidamente antes de usarlo y guárdelo para futuras referencias.
  • Página 33: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Antes de usar un dispositivo eléctrico, siempre se deben seguir las siguientes precauciones básicas, incluidas las siguientes: 1. Lea el manual completo. 2. Antes de usar, verifique que el voltaje en el tomacorriente de pared corresponda al voltaje del dispositivo que se puede encontrar en la placa de identificación en la parte inferior del dispositivo.
  • Página 34: Conozca Su Batidora Amasadora

    CONOZCA SU BATIDORA AMASADORA El producto puede estar sujeto a cambios sin previo aviso. Cabeza Tapa de bol Botón de inclinación Selector de velocidad Bol de acero Base Batidora Batidoras de varilla Gancho de masa ANTES DE UTILIZAR BATIDORA AMASADORA Antes de montar la batidora, asegúrese de que el cable de alimentación esté...
  • Página 35: Uso De Batidora Amasadora

    Foto 1 Foto 2 USO DE BATIDORA AMASADORA 1. Asegúrese de que el selector de velocidad esté en la posición "0" antes de insertar el cable de alimentación en la toma de corriente. 2. Ajuste el selector de velocidad a la velocidad deseada ADVERTENCIA: No coloque cuchillos, cucharas de metal, tenedores ni productos similares en el recipiente mientras la máquina está...
  • Página 36: Limpieza Y Mantenimiento

    sacar con facilidad la batidora/las batidoras de varilla/los ganchos de masa. Precaución: el selector de velocidad debe estar en la posición "0" y la toma de corriente debe estar desenchufada antes de sacar la batidora/las batidoras de varilla/los ganchos de masa.
  • Página 37: Disposición Ecológica

    DISPOSICIÓN ECOLÓGICA ¡Usted puede ayudar a proteger el medio ambiente! Recuerde respetar las normas locales: entregue los equipos eléctricos que no funcionan a un centro de disposición ecológico de reciclaje apropiado.
  • Página 38 ROBOT DE COZINHA MANUAL DE INSTRUÇÕES KR9701/KR9702/KR9703 Antes de usar a batedeira, leia atentamente este manual e guarde-o para futuras necessidades...
  • Página 39: Precauções Importantes

    PRECAUÇÕES IMPORTANTES Antes de usar este aparelho eléctrico, deve seguir os seguintes passos: 1. Leia todas as instruções. 2. Antes de usar, verifique se a voltagem da tomada de parede corresponde a descrita na etiqueta técnica disponível no fundo do aparelho. 3.
  • Página 40: Antes De Usar A Batedeira

    CONHEÇA A SUA BATEDEIRA O produto pode estar sujeito a alterações sem aviso prévio. Cabeça Tampa da Taça Botão Tilt Selector de Velocidade Taça de Aluminio Base Vara Batedor Vara de massa ANTES DE USAR A BATEDEIRA Antes de montar a batedeira, verifique se o cabo de alimentação está desligado da tomada e se o selector de velocidade está...
  • Página 41 Fig.1 Fig.2 USAR A BATEDEIRA 1. Certifique-se que o aparelho está na posição “0” do selector de velocidade e ligue a tomada de parede. 2. Ligue o selector de velocidade no nível desejado. AVISO: Não coloque garfos, colheres e facas no interior da taça quando o aparelho estiver em movimento.
  • Página 42: Limpeza E Manutenção

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO 1. Desligue o aparelho e aguarde até que esteja frio antes de o limpar. Atenção: a batedeira não pode ser imersa em água ou outro líquido. 2. Limpe a superfície exterior da cabeça com um pano húmido e lustre com um pano suave e seco.
  • Página 43: Proteção Do Ambiente

    PROTEÇÃO DO AMBIENTE Você pode ajudar a proteger o meio ambiente! Lembre-se de respeitar as regulamentações locais e entregue o equipamento elétrico avariado e sem reparação, num centro apropriado de tratamento de resíduos.
  • Página 44 Επιτραπέζιο μίξερ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ KR9701/KR9702/KR9703 Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν τη χρήση του προϊόντος και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά...
  • Página 45 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΕΙΣ Πριν από τη χρήση της ηλεκτρικής συσκευής πρέπει πάντα να ακολουθείτε τις επόμενες βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένων των εξής: 1. Διαβάστε όλες τις οδηγίες. 2. Πριν από τη χρήση, ελέγξτε ότι η τάση της πρίζας τοίχου σας αντιστοιχεί με την τάση στην...
  • Página 46 ΓΝΩΡΙΣΤΕ ΤΟΝ ΜΙΚΤΗ ΣΑΣ Το προοιόν είναι πιθανό να υποστεί αλλαγές χωρίς προειδοποιήση. Κεφαλή Καλύψη μπολ Κουμπί ρύθμισης ύψους Επιλογέας ταχύτητας Ανοξίδωτο μπολ Βάση Χτυπητήρι Φτερό Αγκύστρο ζύμης ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Πριν από τη συναρμολόγηση του μίκτη, βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας είναι αποσυνδεδεμένο...
  • Página 47 Σχήμα 1 Σχήμα 2 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΜΙΞΕΡ 1. Βεβαιωθείτε ότι ο επιλογέας ταχύτητας βρίσκεται στη θέση "0" πριν συνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας στην πρίζα. 2. Γυρίστε τον επιλογέα στροφών στην επιθυμητή ρύθμιση. Προσοχή: Μην κολλάτε μαχαίρια, μεταλλικά κουτάλια, πιρούνια και ούτω καθεξής...
  • Página 48: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 1. Πάντα να αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα και περιμένετε να κρυώσει πριν την καθαρίσετε. Προσοχή: Μην βυθίζετε ποτέ το μοτέρ σε νερό ή χρησιμοποιείτε καυστικά ή διαβρωτικά υλικά καθαρισμού. 2. Σκουπίστε τη βάση, το κουμπί ελέγχου, και τα στηρίγματα με ένα υγρό πανί και στεγνώστε...
  • Página 49 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗ ΔΙΑΘΕΣΗ Μπορείτε να βοηθήσετε στην προστασία του περιβάλλοντος! Μην ξεχνάτε να τηρείτε τους τοπικούς κανονισμούς: παραδώστε το μη ενεργό ηλεκτρικό εξοπλισμό σε ένα κατάλληλο κέντρο διάθεσης αποβλήτων...
  • Página 50 Mešalnik s posodo NAVODILA ZA UPORABO KR9701/KR9702/KR9703 Pred uporabo pozorno preučite navodila ter jih shranite za poznejšo uporabo.
  • Página 51 POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI Pred uporabo električnega aparata, vedno upoštevajte naslednje osnovne varnostne napotke: 1. Preberite vsa navodila. 2. Pred uporabo preverite, da napetost navedena na izdelku ustreza napetosti Vaše električne napeljave. 3. Ne uporabljajte naprave v kolikor je poškodovan napajalni kabel ali vtič, ali če je naprava v okvari ali je na kakršen koli način poškodovana.
  • Página 52 SPOZNAJTE VAŠ MEŠALNIK Lahko pride do sprememb lastnosti izdelka brez predhodnega obvestila Glava Pokrov posode Gumb za nagib Gumb za nadzor hitrosti Jeklena skleda Osnova Stepalnik Metlica Kavelj za testo PRED UPORABO MEŠALNIKA Pred sestavljanjem mešalnika, preverite, če je napajalni kabel odklopljen iz električnega omrežja in če je gumb za nadzor hitrosti na položaju »0«.
  • Página 53 Sl.1 Sl.2 UPORABA MEŠALNIKA 1. Preverite, če je gumb za nadzor hitrosti na položaju »0«, nato priklopite aparat na vir napajanja. 2. Obrnite gumb za nadzor hitrosti na želeno nastavitev. Pozor: Med obratovanjem aparata, ne vstavljajte nožev, kovinskih žlic, vilic in podobno v skledo.
  • Página 54: Čiščenje In Vzdrževanje

    ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE 1. Izklopite aparat in počakajte, da se ohladi, preden začnete s čiščenjem. Pozor: Mešalnika ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino. 2. Obrišite zunanjo površino aparata z vlažno krpo in posušite s suho krpo. 3. Očistite vse ostanke hrane z napajalnega kabla. 4.
  • Página 55 PRAVILNO ODLAGANJE IZDELKA Tudi vi lahko pomagate varovati okolje! Prosimo vas, da spoštujete lokalne zakonske predpise: vse odslužene električne naprave je treba predati pristojnim centrom za reciklažo elektronskih in električnih odpadkov.
  • Página 56 Miješalica s posudom UPUTE ZA UPORABU KR9701/KR9702/KR9703 Pažljivo pročitajte ove upute prije korištenja i sačuvajte ih za kasniju uporabu...
  • Página 57 VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE Prije korištenja ovog uređaja trebalo bi ispuniti osnovne sigurnosne preduvjete uključujući sljedeće: 1. Pročitajte cijele upute. 2. Prije uporabe provjerite da li napon u zidnoj utičnici odgovara naponu uređaja koji se može naći na natpisnoj tablici pri dnu uređaja 3.
  • Página 58 UPOZNAJTE VAŠU MIJEŠALICU Proizvod može bez obavjesti biti podložan promjeni. Glava miješalice Poklopac posude Gumb za zaključavanje Selektor brzine Posuda od čelika Postolje Miješalica Metlica Metlica za tijesto PRIJE UPORABE MIJEŠALICE Vodite računa prije sastavljanja uređaja da je kabel za napajanje izvađen iz zidne utičnice i da je selektor brzine u položaju”0”.
  • Página 59 Sl.1 Sl.2 KORIŠTENJE MIJEŠALICE 1. Vodite računa da je selektor brzine u položaju “0” prije nego što stavite kabel za napajanje u utičnicu. 2. Podesite selektor brzine na svoju željenu brzinu UPOZORENJE: Ne stavljajte noževe, metalne žlice, vilice i slično u posudu dok uređaj radi.
  • Página 60: Čišćenje I Održavanje

    ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 1. Izvucite utičnicu iz utikača i sačekajte da se uređaj poptuno ohladi prije čišćenja. Pažnja: ne smijete uranjati uređaj u vodu ili bilo koju vrstu tekućine. 2. Obrišite spoljne dijelove glave i baze uređaja vlažnom krpom i osušite mekom suhom krpom.
  • Página 61 EKOLOŠKO ODLAGANJE Možete pomoći u zaštiti životne sredine! Molimo vas da poštujete lokalne zakonske regulative: sve neispravne električne uređaje treba da predate odgovarajućim centrima za reciklažu elektronskog i električnog otpada.
  • Página 62 Miješalica s posudom UPUTSTVO ZA UPOTREBU KR9701/KR9702/KR9703 Pažljivo pročitajte ovo uputstvo prije korišćenja i sačuvajte ga za kasniju upotrebu...
  • Página 63 VAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTVA Prije korišćenja ovog uređaja trebalo bi ispuniti osnovne sigurnosne preduslove uključujući sljedeće: 1. Pročitajte cijelo uputstvo. 2. Prije upotrebe provjerite da li napon u zidnoj utičnici odgovara naponu uređaja koji se može naći na natpisnoj tablici pri dnu uređaja 3.
  • Página 64 UPOZNAJTE VAŠ MIKSER Proizvod može bez obavjesti biti podložan promjeni. Glava miksera Poklopac posude Dugme za zaključavanje Selektor brzine Posuda od čelika Postolje Miješalica Metlica Metlica za tijesto PRIJE UPOTREBE MIKSERA Vodite računa prije sastavljanja uređaja da je kabl za napajanje izvađen iz zidne utičnice i da je selektor brzine u položaju”0”.
  • Página 65 Sl.1 Sl.2 KORIŠĆENJE MIKSERA 1. Vodite računa da je selektor brzine u položaju “0” prije nego što stavite kabl za napajanje u utičnicu. 2. Podesite selektor brzine na svoju željenu brzinu UPOZORENJE: Ne stavljajte noževe, metalne kašike, viljuške i slično u posudu dok uređaj radi.
  • Página 66 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 1. Izvucite utičnicu iz utikača i sačekajte da se uređaj poptuno ohladi prije čišćenja. Pažnja: ne smijete uranjati uređaj u vodu ili bilo koju vrstu tečnosti. 2. Obrišite spoljne dijelove glave i baze uređaja vlažnom krpom i osušite mekom suvom krpom.
  • Página 67 EKOLOŠKO ODLAGANJE Možete pomoći u zaštiti životne sredine! Molimo vas da poštujete lokalne zakonske regulative: sve neispravne električne uređaje treba da predate odgovarajućim centrima za reciklažu elektronskog i električnog otpada.
  • Página 68 МИКСЕР СО САД УПАTСТВА ЗА УПОТРЕБА KR9701/KR9702/KR9703 Внимателно прочитајте го упатството пред употреба и чувајте го за понатамошна употреба...
  • Página 69 ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА Пред употреба на електричниот уред, би требало да се исполнат некои основни безбедносни предуслови, вклучувајќи ги и следните: 1. Прочитајте ги сите инструкции. 2. Пред употреба да се провери дали напонот на зидниот штекер одговара со напонот на етикетата на уредот. 3.
  • Página 70 ЗАПОЗНАЈТЕ ГО ВАШИОТ МИКСЕР Производ може да биде подложен на промени. Глава на миксерот Копче ѕа подигнување Поклопувач на садот Копче за избор на Сад од челик брзините Постојка Обична маталка Маталка Мешалка ПРЕД УПОТРЕБА НА МИКСЕРОТ Пред да го составите миксерот проверете дали кабелот за напојување е извлечен од струјното...
  • Página 71 држете ја главата на миксерот со едната рака и спуштајте ја лесно, ќе слушнете звук кога се склопува главата на миксерот и ќе биде во позиција каде што ќе одговара. 6. Имајте во предвид да садот биде поклопен (види слика 2) Cл.1 Cл.2 КОРИСТЕЊЕ...
  • Página 72 шпатулата за лесно да го извадите мешалката/ мешалката за тесто / шпатулата. Внимание: Извадете ги маталките / мешалките само кога селектор за брзина биде во положба "0" и кога ќе е кабелот на уредот исклучен од штекот. ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ 1.
  • Página 73 ЕКОЛОШКО ОТСРАНУВАЊЕ Можете да помогнете во заштита на животната средина! Ве молиме да ги почитувате локалните законски регулативи: сите неисправни електични уреди треба да се предадат на соодветни центри за рециклирање на електронскиот и електричниот отпад.
  • Página 74 MIKSER ME ENË UDHËZIM PËR PËRDORIM KR9701/KR9702/KR9703 Lexoni këtë udhëzim me kujdes para përdorimit dhe ruane për përdorim të mëvonshëm...
  • Página 75 UDHËZIME TË RËNDËSISHME TË SIGURISË Para përdorimit të pajisjes elektrike, gjithmonë duhet përcjellur këto masa themelore të sigurisë duke përfshirë: 1. Lexoni tërë udhëzimin. 2. Para përdorimit duhet të kontrollohet nëse tensioni në prizën e murit i përgjigjet tensionit të pajisjes i cili mund të gjendet në tabelën e mbishkrimit në fund të pajisjes. 3.
  • Página 76: Para Përdorimit Të Mikserit

    NJIHUNI ME MISKERIN TUAJ Produkti mund t’iu nënshtrohet ndryshimeve pa paralajmërime. Koka Kapaku i enës Butoni anësor Përzgjedhësi i shpejtësisë Ena e çeliktë Baza Rrahëse Tundëse Përzierëse e brumit PARA PËRDORIMIT TË MIKSERIT Bëni kujdes që para bashkimit të pajisjes që kablli për furnizim të hiqet nga rryma dhe që përzgjedhësi i shpejtësisë...
  • Página 77 Fot.1 Fot.2 PËRDORIMI I MIKSERIT 1. Përkujdesuni që përzgjedhësi i shpejtësisë të jetë në pozicionin “0” para se të vendosni kabllin për furnizim në prizë. 2. Rregulloni përzgjedhësin e shpejtësisë në shpejtësinë e dëshiruar. VËREJTJE: Mos vendosni thika, lugë të metalit, pirunj dhe gjëra të ngjashme në enë deri sa pajisja është...
  • Página 78: Udhëzime Të Rëndësishme Të Sigurisë

    PASTRIMI DHE MIRËMBAJTJA 1. Hiqni kabllin nga rryma dhe pritni që pajisja të ftohet tërësisht para pastrimit. Vërejtje: mos e futni mikserin në ujë ose në çfarëdo lëngu tjetër. 2. Pastroni pjesët e jashtme të kokës dhe të bazës së pajisjes me leckë të lagur dhe thani me leckë...
  • Página 79 DEPONIMI EKOLOGJIK Mund të ndihmoni në mbrojtjen e ambientit jetësor! Ju lutemi që të respektoni rregullativat lokale: të gjitha pajisjet e prishura elektrike duhet t’i depononi në qendrat e përshtatshme për riciklimin e mbeturinave elektrike dhe elektronike. www.voxelectronics.com...

Este manual también es adecuado para:

Kr9702Kr9703

Tabla de contenido