IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
Página 3
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS MODEL POWER OUTPUT (RMS) 60w SPEAKER/IMPEDANCE 8”/4 ohm IMPEDANCE INPUT CH1: 470KΩ CH2: LINE-22KΩ / MIC-600KΩ BUILT-IN EFFECTS Hall, Plate, Chorus, Delay INPUT JACK (6.35mm) CH 1 Input, CH 2 Input (6.35mm+XLR), AUX IN(RCA), MP3 IN(3.5mm), TUNER OUT SEND/RETURN, DI OUT (XLR), LINE OUT, PHONES OUT, FOOTSWITCH, INDICATOR...
FRONT PANEL DESCRIPTION 11 12 CHI ACOUSTIC CH2 LINE/MIC EFFECTS CONTOUR INPUT 1.HALL CLIP CLIP 2.PLATE BALANCED HIGH LINE 3.CHORUS 4.DELAY POWER INPUT EFF.PAN MODE LEVEL GAIN BASS MIDDLE TREBLE GAIN BASS TREBLE MASTER CH1 ACOUSTIC 1. INPUT: Input jack for acoustic guitar (6.35mm) 2.
3. COLD AMPLIFIER UNDERSIDE The T6 is fitted with a universal 35mm Recessed Speaker Pole Socket to fit any industry standard tripod speaker stand. Please ensure any speaker stand chosen to use with the T6 is rated to safely accommodate over 13kg in weight value.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Lisez attentivement ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Respectez tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. Ne pas utiliser cet appareil près de l'eau. 6. Nettoyez le uniquement avec un chiffon sec. 7.
Página 7
SPECIFICATION SPECIFICATION MODÈLE Amplificateur acoustique Tanglewood T6 PUISSANCE IMPÉDANCE HP 8”/4 ohm CH1: 470KΩ CH2: LINE-22KΩ / MIC-600KΩ EFFETS Hall, Plate, Chorus, Delay CONNECTIQUE CH 1(Jack 6.35mm), CH 2(Jack 6.35mm+XLR) AUX IN (RCA), MP3 IN (3.5mm), TUNER OUT, SEND/RETURN, DI OUT (XLR),...
PANNEAU AVANT 11 12 CHI ACOUSTIC CH2 LINE/MIC EFFECTS CONTOUR INPUT 1.HALL CLIP CLIP 2.PLATE BALANCED HIGH LINE 3.CHORUS 4.DELAY POWER INPUT EFF.PAN MODE LEVEL GAIN BASS MIDDLE TREBLE GAIN BASS TREBLE MASTER CH1 ACOUSTIQUE 1. INPUT: Prise jack pour guitare acoustique (6.35mm) 2.
Le T6 est équipée d'un puits universal 35mm encastré afin de s'adapter à pied de haut- parleur. Merci de s'assurer que tout support d'enceinte choisie à cet effet peut être utilisé avec le T6 et vérifiez que lui-même peut accueillir en toute sécurité les 13 kg de l'ampli.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Límpielo solo con un paño seco. 7. No bloquee ninguna abertura de ventilación e instálelo acorde a las instrucciones del fabricante. 8.
3. COLD BAJO EL AMPLIFICADOR El T6 está equipado de una toma universal 35mm incorporada con el fin de adaptarse a cualquier pie de altavoz. Asegúrese de que cualquier soporte de altavoz elegido para este proposito puedo ser utilizado con el T6 y comprobar que puede soportar con...
Página 14
IMPORTANTI NORME PER LA SICUREZZA 1. Leggere attentamente le istruzioni. 2. Conservare queste istruzioni. 3. Osservare le avvertenze. 4. Seguire tutte le istruzioni. 5. Non usare questo apparecchio vicino all'acqua. 6. Pulire solo con un panno asciutto. 7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare secondo le istruzioni del produttore. 8.
Página 15
SPECIFICHE TECHICHE SPECIFICHE TECHICHE MODELLO Amplificatore per chitarra acustica T6 POTENZA (RMS) ALTOPARLANTE/IMPED 8”/4 ohm CH1: 470KΩ CH2: LINE-22KΩ / MIC-600KΩ EFFETTI REV Hall, Plate, Chorus, Delay CONNESSIONI CH 1(Jack 6.35mm), CH 2(Jack 6.35mm+XLR) AUX IN (RCA), MP3 IN (3.5mm), TUNER OUT,...
3. COLD LATO SOTTOSTANTE DELL’AMPLIFICATORE Il T6 è equipaggiato con un Recessed Speaker Pole Socket da 35mm per adattarsi a qualunque supporto trepiedi comunemente diffuso sul mercato. Consigliamo di assicurarsi che qualunque supporto si decida di utilizare, sia in grado di reggere almeno 13kg.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. 2. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf. 3. Beachten Sie alle Hinweise und Warnungen Heed all warnings. 4. Befolgen Sie alle Instruktionen Follow all instructions. 5. Benutzen Sie den T3 nie in der unmittelbaren Nähe von Wasser. 6.
Página 19
SPEZIFIKATIONEN SPEZIFIKATIONEN MODELL AUSSGANGSLEISTUNG LAUTSPRECHER/ 8” / 4 Ohm IMPEDANZ IMPEDANZ-EINGANG CH1: 470KΩ CH2: LINE-22KΩ / MIC-600KΩ EFFEKTSEKTION Hall, Plate, Chorus, Delay EINGÄNGE (6.35mm) CH 1 Input, CH 2 Input (6.33mm+XLR), & AUX IN (CHINCH), MP3 IN (3.5mm), AUSGÄNGE TUNER OUT, SEND/RETURN, DI OUT(XLR), LINE OUT, PHONES OUT, FOOTSWITCH OPTISCHE ANZEIGEN Power LED, Indicator for CH1/CH2 Overdrive...
Página 20
DIE BEDIENELEMENTE AUF DER FRONTSEITE 11 12 CH2 LINE/MIC CHI ACOUSTIC EFFECTS CONTOUR INPUT 1.HALL CLIP CLIP 2.PLATE BALANCED HIGH LINE 3.CHORUS 4.DELAY POWER INPUT EFF.PAN MODE LEVEL GAIN BASS MIDDLE TREBLE GAIN BASS TREBLE MASTER CH1 ACOUSTIC 1. INPUT: Eingangsbuchse für akustische Instrumente (6.35mm). 2.
29. FOOTSWITCH: Fußschalter-Ausgang zur externen Bedienung der Effektsektion. 30. POWER: Hier lässt sich der T6 an- bzw. ausschalten. Wenn der Verstärker nicht genutzt wird, sollte er ausgeschaltet sein. Der MASTER-Regler (16) sollte nach links (leise) gedreht sein, bevor der T6 an- oder ausgeschaltet wird.
Página 24
PLEASE SEE REAL PRODUCT FOR REFERENCE Tanglewood développe continuellement de nouveaux produits, et améliore ceux qui existent déjà. Pour cette raison, les spécifications et les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à des changements sans préavis.