Crafstman 315.175980 Manual Del Operador
Crafstman 315.175980 Manual Del Operador

Crafstman 315.175980 Manual Del Operador

Aspiradora para uso en seco/húmedo, 19,2 v

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DEL OPERADOR
19.2 VOLT WET/DRY CANISTER VAC
ASPIRADORA PARA USO
EN SECO/HÚMEDO, 19,2 V
Model No.
315.175980
Número de modelo
315.175980
WARNING:
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
ADVERTENCIA:
reducir el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
Customer Help Line: 1-800-932-3188
Teléfono de atención al consumidor: 1-800-932-3188
Sears Brands Management Corporation, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179 USA
Visit the Craftsman web page: www.sears.com/craftsman
Visite el sitio web de Craftsman: www.sears.com/craftsman
987000-752
7-19-13 (REV:07)
To reduce the
Para
Save this manual for future reference
Guarde este manual para futuras consulta
BATTERIES AND CHARGERS
SOLD SEPARATELY
LAS BATERÍAS Y LOS
CARGADORES SE VENDEN
POR SEPARADO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Crafstman 315.175980

  • Página 1 OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR 19.2 VOLT WET/DRY CANISTER VAC ASPIRADORA PARA USO EN SECO/HÚMEDO, 19,2 V Model No. 315.175980 Número de modelo 315.175980 WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this product.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS / ÍNDICE DE CONTENIDO ENGLISH ESPAÑOL Warranty ..............2 Garantía ..............2   Introduction ..............2 Introducción ..............2   Important Safety Instructions ......... 3-4 Instrucciones importantes de seguridad ....3-4   Symbols ..............5 Símbolos ..............5   Features ..............6 Características ............6 ...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING!  Turn off all controls before unplugging from or READ AND UNDER- plugging into an electrical outlet for charging. STAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow  Use extra care when using on stairs. all instructions listed below, may result in electric ...
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Product service must be performed only by  Do not crush, drop or damage battery pack. Do qualified repair personnel. Service or maintenance not use a battery pack or charger that has been performed by unqualified personnel could result in a dropped or received a sharp blow.
  • Página 5: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in DANGER: death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in WARNING: death or serious injury.
  • Página 6: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Hose Length ..............5 ft. Motor ............... 19.2 Volt DC Hose Diameter ............1-1/4 in. Collection Capacity ..........2 Gallons KNOW YOUR CANISTER VAC DRAIN PLUG See Figure 1, page i. The drain plug on the back of the canister vac is used to The safe use of this product requires an understanding of quickly drain liquids from the collection container.
  • Página 7: Operation

    ASSEMBLY WARNING: WARNING: To prevent accidental start- Do not attempt to modify this ing that could cause serious personal injury, always product or create accessories not recommended for remove the battery pack from the product when as- use with this product. Any such alteration or modi- sembling parts.
  • Página 8: Dry Vacuuming

    OPERATION NOTE: When wet vacuuming, it is necessary to change The vacuum attachments are designed for the following the filter from the dry use filter to the included wet use applications: foam filter. To equip the canister vac for wet use, see ...
  • Página 9: Maintenance

    MAINTENANCE  Remove the filter and filter unit. WARNING: When servicing, use only  Remove the filter by removing the retention band and identical replacement parts. Use of any other parts pulling filter off of the filter unit. may create a hazard or cause product damage. ...
  • Página 10: Accessories

    MAINTENANCE BATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATION REPLACEMENT FUSE FOR RECYCLING See Figure 10, page ii. In the event the fuse in the canister vac blows, it will need WARNING: to be replaced. Look for replacement fuses where you Upon removal, cover the purchased this product.
  • Página 11: Parts List

    CRAFTSMAN 19.2 VOLT CANISTER VAC – MODEL NUMBER 315.175980 The model number will be found on a label attached to the motor housing. Always mention the model number in all correspondence regarding your CANISTER VAC or when ordering repair parts.
  • Página 12 NOTES 12 - English...
  • Página 13 Fig. 1 F - Dry use filter (filtro para seco) A - Vacuum hose (manguera de aspiradora) B - Drain plug (tapón de drenaje) G - Wide nozzle with squeegee (boquilla ancha con limpiador de goma) H - Floor brush (cepillo para pisos) C - Collection container (contenedor de captación) I - Crevice tool (boquilla para hendiduras angostas) D - Detachable tool storage belt (cinturón desmontable del almacenaje...
  • Página 14 Fig. 2 Fig. 5 Fig. 8 A - Depress latches to release battery pack (pulsar los pestillos para soltar el paquete de baterías) B - Latches (pestillos) C - Battery pack (batería) A - Tab (orejeta) B - Filter unit (unidad del filtro) A - Wand (tubo) Fig.
  • Página 15: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ¡ADVERTENCIA!  NO utilice la unidad para recoger líquidos LEA Y inflamables o combustibles, como gasolina, ni la COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. utilice en lugares donde dichos líquidos puedan El incumplimiento de las instrucciones señaladas estar presentes.
  • Página 16 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  Cuando no se use el paquete de baterías  Protéjase los pulmones. Use una careta o manténgalo alejada de otros objetos de metal mascarilla contra el polvo si la operación genera como clips para papel, monedas, llaves, clavos, mucho polvo.
  • Página 17: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará PELIGRO: la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: la muerte o lesiones serias.
  • Página 18: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Longitud de la manguera ...... 1,5 metros (5 pies) Motor ............19,2 V, corr. cont. Capacidad de captación ......7,5 L (2 galones) Diámetro de la manguera ....31,8 mm (1-1/4 pulg.) FAMILIARÍCESE CON SU ASPIRADORA TAPÓN DE DRENAJE Vea la figura 1, página El tapón de drenaje en la parte trasera de la aspiradora...
  • Página 19: Funcionamiento

    ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Para evitar un Si falta o está arranque accidental que puede causar lesiones dañada alguna pieza, no utilice este producto sin corporales graves, siempre desmonte de la haber reemplazado la pieza. Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones herramienta el paquete de baterías al montarle serias al operador.
  • Página 20: Utilización De La Aspiradora Como Sopladora

    FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO Y APAGADO DE LA ASPIRADORA ASPIRADO EN SECO Vea la figura 3, página ii. ADVERTENCIA: NUNCA  Para arrancar el aspiradora, coloque el interruptor de aspire materiales con brasas calientes, colillas corriente en la posición de ON (ENCENDIDO) ( l ). de cigarrillos, fósforos, cenizas candentes o ...
  • Página 21: Mantenimiento

    FUNCIONAMIENTO Para evitar la dispersión de los desechos, apunte la En todo momento, la aspiradora sopla aire a través de sopladora hacia los bordes exteriores de un apilamiento la abertura de la sopladora como parte del sistema de de desechos. Nunca apunte la sopladora directamente al escape.
  • Página 22: Cambio De Filtros

    MANTENIMIENTO EXTRACCIÓN DE DESECHOS LÍQUIDOS CAMBIO DE FILTROS Vea las figuras 8 et 9, página Vea la figura 8, página La extracción de desechos puede llevarse a cabo de dos  Retire de la aspiradora el paquete de baterías. maneras.  Levante las lengüetas a los lados de la aspiradora.
  • Página 23: Extracción Y Preparación De La Batería Para Su Reciclado

    MANTENIMIENTO EXTRACCIÓN Y PREPARACIÓN DE LA BATERÍA FUSIBLE DE REPUESTO PARA SU RECICLADO Vea la figura 10, página ii. Si el fusible de la aspiradora con depósito estalla, deberá ADVERTENCIA: reemplazarlo. Busque estos fusibles de repuesto donde Al quitar la adquirió...

Tabla de contenido