Página 1
OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR 19.2 VOLT WET/DRY CANISTER VAC ASPIRADORA PARA USO EN SECO/HÚMEDO, 19,2 V Model No. 315.175980 Número de modelo 315.175980 WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING! Turn off all controls before unplugging from or READ AND UNDER- plugging into an electrical outlet for charging. STAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow Use extra care when using on stairs. all instructions listed below, may result in electric ...
Página 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Product service must be performed only by Do not crush, drop or damage battery pack. Do qualified repair personnel. Service or maintenance not use a battery pack or charger that has been performed by unqualified personnel could result in a dropped or received a sharp blow.
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in DANGER: death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in WARNING: death or serious injury.
FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Hose Length ..............5 ft. Motor ............... 19.2 Volt DC Hose Diameter ............1-1/4 in. Collection Capacity ..........2 Gallons KNOW YOUR CANISTER VAC DRAIN PLUG See Figure 1, page i. The drain plug on the back of the canister vac is used to The safe use of this product requires an understanding of quickly drain liquids from the collection container.
ASSEMBLY WARNING: WARNING: To prevent accidental start- Do not attempt to modify this ing that could cause serious personal injury, always product or create accessories not recommended for remove the battery pack from the product when as- use with this product. Any such alteration or modi- sembling parts.
OPERATION NOTE: When wet vacuuming, it is necessary to change The vacuum attachments are designed for the following the filter from the dry use filter to the included wet use applications: foam filter. To equip the canister vac for wet use, see ...
MAINTENANCE Remove the filter and filter unit. WARNING: When servicing, use only Remove the filter by removing the retention band and identical replacement parts. Use of any other parts pulling filter off of the filter unit. may create a hazard or cause product damage. ...
MAINTENANCE BATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATION REPLACEMENT FUSE FOR RECYCLING See Figure 10, page ii. In the event the fuse in the canister vac blows, it will need WARNING: to be replaced. Look for replacement fuses where you Upon removal, cover the purchased this product.
CRAFTSMAN 19.2 VOLT CANISTER VAC – MODEL NUMBER 315.175980 The model number will be found on a label attached to the motor housing. Always mention the model number in all correspondence regarding your CANISTER VAC or when ordering repair parts.
Página 13
Fig. 1 F - Dry use filter (filtro para seco) A - Vacuum hose (manguera de aspiradora) B - Drain plug (tapón de drenaje) G - Wide nozzle with squeegee (boquilla ancha con limpiador de goma) H - Floor brush (cepillo para pisos) C - Collection container (contenedor de captación) I - Crevice tool (boquilla para hendiduras angostas) D - Detachable tool storage belt (cinturón desmontable del almacenaje...
Página 14
Fig. 2 Fig. 5 Fig. 8 A - Depress latches to release battery pack (pulsar los pestillos para soltar el paquete de baterías) B - Latches (pestillos) C - Battery pack (batería) A - Tab (orejeta) B - Filter unit (unidad del filtro) A - Wand (tubo) Fig.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ¡ADVERTENCIA! NO utilice la unidad para recoger líquidos LEA Y inflamables o combustibles, como gasolina, ni la COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. utilice en lugares donde dichos líquidos puedan El incumplimiento de las instrucciones señaladas estar presentes.
Página 16
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando no se use el paquete de baterías Protéjase los pulmones. Use una careta o manténgalo alejada de otros objetos de metal mascarilla contra el polvo si la operación genera como clips para papel, monedas, llaves, clavos, mucho polvo.
SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará PELIGRO: la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: la muerte o lesiones serias.
CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Longitud de la manguera ...... 1,5 metros (5 pies) Motor ............19,2 V, corr. cont. Capacidad de captación ......7,5 L (2 galones) Diámetro de la manguera ....31,8 mm (1-1/4 pulg.) FAMILIARÍCESE CON SU ASPIRADORA TAPÓN DE DRENAJE Vea la figura 1, página El tapón de drenaje en la parte trasera de la aspiradora...
ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Para evitar un Si falta o está arranque accidental que puede causar lesiones dañada alguna pieza, no utilice este producto sin corporales graves, siempre desmonte de la haber reemplazado la pieza. Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones herramienta el paquete de baterías al montarle serias al operador.
FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO Y APAGADO DE LA ASPIRADORA ASPIRADO EN SECO Vea la figura 3, página ii. ADVERTENCIA: NUNCA Para arrancar el aspiradora, coloque el interruptor de aspire materiales con brasas calientes, colillas corriente en la posición de ON (ENCENDIDO) ( l ). de cigarrillos, fósforos, cenizas candentes o ...
FUNCIONAMIENTO Para evitar la dispersión de los desechos, apunte la En todo momento, la aspiradora sopla aire a través de sopladora hacia los bordes exteriores de un apilamiento la abertura de la sopladora como parte del sistema de de desechos. Nunca apunte la sopladora directamente al escape.
MANTENIMIENTO EXTRACCIÓN DE DESECHOS LÍQUIDOS CAMBIO DE FILTROS Vea las figuras 8 et 9, página Vea la figura 8, página La extracción de desechos puede llevarse a cabo de dos Retire de la aspiradora el paquete de baterías. maneras. Levante las lengüetas a los lados de la aspiradora.
MANTENIMIENTO EXTRACCIÓN Y PREPARACIÓN DE LA BATERÍA FUSIBLE DE REPUESTO PARA SU RECICLADO Vea la figura 10, página ii. Si el fusible de la aspiradora con depósito estalla, deberá ADVERTENCIA: reemplazarlo. Busque estos fusibles de repuesto donde Al quitar la adquirió...