Velleman DVM1307 Manual Del Usuario
Velleman DVM1307 Manual Del Usuario

Velleman DVM1307 Manual Del Usuario

Medidor de energía solar

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DVM
M1307
SOLAR
POWER MET
ZONNE
-ENERGIEME
APPAR
EIL DE MESU
MEDID
OR DE ENER
SOLAR-
-MESSGERÄT
GEBRUI
KERSHANDLE
TER
ETER
URE D'ÉNERG
RGÍA SOLAR
T
GIE SOLAIRE
3
 
6
9
 
 
12
 
15
E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velleman DVM1307

  • Página 1: Tabla De Contenido

    M1307 SOLAR POWER MET ZONNE -ENERGIEME ETER APPAR EIL DE MESU URE D'ÉNERG GIE SOLAIRE MEDID OR DE ENER RGÍA SOLAR SOLAR- -MESSGERÄT USER M ANUAL   GEBRUI KERSHANDLE EIDING NOTICE D’EMPLOI     MANUAL L DEL USUARI   BEDIEN UNGSANLEITU...
  • Página 2 DVM1307 V. 03 – 24.02.2012 ©Velleman nv...
  • Página 3: User Manual

    Refer to an authorized dealer r for service and/ /or spare parts. neral Guidelin Refer to th he Velleman® S Service and Qua ality Warranty o on the last pages of this ma anual. Keep this d...
  • Página 4 DVM1307 Features • high accuracy and rapid response • data hold function • manual scale selection • max. and min. values • low battery indication Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. measuring probe range button...
  • Página 5 © COPYR RIGHT NOTICE This man ual is copyrighte ed. The copyrigh t to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide e rights reserved. N No part of this ma nual may be copied, rep produced, translat ted or reduced to a...
  • Página 6: Eiding

    ® Raadpleeg g de Velleman service- en kw waliteitsgarantie e achteraan deze handleidin Bescherm t tegen regen, voc htigheid en opsp attende vloeistoffen...
  • Página 7 DVM1307 Kenmerken • hoge nauwkeurigheid en snelle respons • data hold functie • manuele keuze weergaveschaal • max. en min. waarden • aanduiding lage batterijspanning Omschrijving Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding. meetsensor bereikknop nulinstelling HOLD knop (houd)
  • Página 8 63 x 28mm gewicht (m met batterijen) ±250 Gebruik dit toestel enke el met originele e accessoires. V Velleman nv is niet aans sprakelijk voor schade of kwe tsuren bij (verk keerd) gebruik van dit to oestel. Voor me...
  • Página 9: Notice D'emploi

    éclinera toute respons sabilité pour les p problèmes et les défauts qui en ré ésultent. V. 03 – 24.0 2.2012 ©Velleman n nv...
  • Página 10 DVM1307 Caractéristiques • haute précision et réponse rapide • gel de l'affichage (fonction "data hold") • sélection manuelle d'échelle d'affichage • valeurs max. et min. • indication de pile faible Description Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
  • Página 11: Les Piles

    (ave ec piles) ±250 N’employ yer cet apparei l qu’avec des a ccessoires d’or rigine. SA Velleman n ne sera aucun nement respons sable de domm mages ou lésions survenus s à un usage (in ncorrect) de ce t appareil. Pou r plus d’inform...
  • Página 12: Introducción

    Si tiene d dudas, contacte e con las autori idades locales p para residuos. Gracias po or haber compra do el DVM1307 ! Lea atentament te las instruccio nes del manual a antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en e...
  • Página 13: Características

    DVM1307 Características • alta precisión y respuesta rápida • retención de lectura (data hold) • selección manual de la escala • valores máx. y mín. • indicador de batería baja Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
  • Página 14: Man Ntenimiento

    63 x 28mm peso (con pilas) ±250 Utilice es ste aparato sólo o con los acces orios originales s. Velleman NV no será r responsable de daños ni lesion nes causados p por un uso (indebido o) de este apar rato.
  • Página 15: Bedien Ungsanleitu Ung

    Sie das Ger rät nur für Anwen ndungen beschrie eben in dieser Bedien ungsanleitung so onst kann dies zu u Schäden am Pro odukt führen und erlischt t der Garantieans spruch. V. 03 – 24.0 2.2012 ©Velleman n nv...
  • Página 16 DVM1307 • Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Eigenschaften • sehr genau und schnelle Reaktion • Data-Hold-Funktion • manuelle Maßstabsauswahl • Mindest- und Höchstwerte • Lo-Bat-Anzeige Umschreibung Siehe Abbildungen Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
  • Página 17: Die Batterien

    63 x 28mm Gewicht (m mit Batterien) ±250 Verwend den Sie dieses G Gerät nur mit or riginellen Zube ehörteilen. Velleman n NV übernimm mt keine Haftun ng für Schaden oder Verletzun ngen bei (falsc her) Anwendun ng dieses Gerät tes.
  • Página 18 • Velleman® can decide to replace an article with an steeds een beroep doen op onze waarborg (zie equivalent article, or to refund the retail value totally or waarborgvoorwaarden).
  • Página 19 • Elke commerciële garantie laat deze rechten personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - onverminderd. frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat.
  • Página 20 - Schäden verursacht durch Brandschaden, explícita de Velleman®; Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder aparato ya no está cubierto por la garantía.

Tabla de contenido