Página 1
PSI300SB/PSI300SS PURE SINE WAVE POWER INVERTER 300 W INVERTER MET ZUIVERE SINUSGOLF 300 W CONVERTISSEUR 300 W A SINUSOIDE PURE ENTREE CONVERTIDOR CON ONDA SENOIDAL PURA 300 W SINUSWECHSELRICHTER (REINE SINUSWELLE) 300 W PSI300SB PSI300SS USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI...
Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
There are no user-serviceable parts inside the device. Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Keep this device away from dust and extreme heat. Install the inverter in a well-ventilated place.
Página 4
Select the correct input voltage when using the device – overload can cause damage. This damage will not be covered by the warranty. Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary, incidental or indirect) – of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or failure of this product.
Página 5
PSI300SB/PSI300SS not exceed the inverter’s capacity. In this case, use a more powerful inverter. Lots of devices need a larger amount of power during the start-up period (switch-on power). This power can be several times more important than the operating power. You will usually find this phenomenon with devices of the “inductive”...
De gebruiker mag geen onderdelen vervangen. Voor onderhoud en/of reserveonderdelen, contacteer uw dealer. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm dit toestel tegen stof en extreme hitte. Plaats de omvormer in een goed verluchte omgeving. Stel de omvormer nooit rechtstreeks bloot aan zonlicht of warmtebronnen.
Página 8
Gebruik het toestel op de correcte ingangsspanning – overspanning leidt tot beschadigingen. Deze beschadigingen vallen buiten de garantie. Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
Página 9
PSI300SB/PSI300SS Het vermogen van het apparaat is gekend en overschrijdt het maximale vermogen van de omvormer niet. Kleine toepassingen normaal werkend op batterijen zijn niet aan te raden om aangesloten te worden op de omvormers met gemodificeerde uitgang. Deze kunnen beschadigd worden of kunnen de omvormer beschadigen.
210 x 110 x 60 mm gewicht ± 850 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice. Protéger cet appareil contre la poussière et la chaleur extrême. Installez le convertisseur dans un endroit bien ventilé. Évitez l’exposition de l’appareil aux rayons de soleil directs ou des...
Página 13
Ces endommagements ne tombent pas sous la garantie. Ni Velleman nv ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
Página 14
PSI300SB/PSI300SS appelée la puissance de service et indique la puissance requise pour un service normal. Veillez à ce que la valeur de cette puissance ne dépasse pas la capacité du convertisseur. Le cas échéant, il faut vous procurer un convertisseur plus puissant.
± 850 g N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette...
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas.
Estos daños no están cubiertos por la garantía. Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física, etc.), causados por la posesión, el uso o el fallo de este producto.
PSI300SB/PSI300SS La potencia del aparato está conocida y no sobrepasa la capacidad del convertidor. No conecte pequeños aparatos alimentados por una pila al convertidor con salida modificada. Estos aparatos podrían ser dañados o dañar el convertidor. No conecte el cargador rápido al convertidor con salida modificada. Estos aparatos podrían ser dañados o dañar el convertidor.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Página 21
PSI300SB/PSI300SS Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen und Staub. Stellen Sie den Wechselrichter in einem gut gelüfteten Raum auf. Den Wechselrichter keinem direkten Sonnenlicht oder Wärmequellen aussetzen. Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes.
Página 22
Verwenden Sie das Gerät mit der genauen Eingangsspannung – Bei Schäden verursacht durch Überspannung erlischt der Garantieanspruch. Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
Página 23
PSI300SB/PSI300SS Motoren. Eine Bohrmaschine von 600 W kann eine Anlaufleistung von 1800 W erfordern. Bei vielen Geräten wird die erforderliche Leistung zu einem bestimmten Zeitpunkt viel höher liegen als die erwähnte Betriebsleistung. Nehmen wir einen Mikrowellenherd als Beispiel. Hier ist die Betriebsleistung eigentlich die Kochleistung.
Gewicht ± 850 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Página 25
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent van de fabrikant. article, or to refund the retail value totally or partially when the...
Página 26
Velleman®; Made in PRC - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el Imported by Velleman nv aparato ya no está cubierto por la garantía. Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium •...