Descargar Imprimir esta página
Datalogic BASIC HOLDER Instrucciones De Uso E Instalación
Datalogic BASIC HOLDER Instrucciones De Uso E Instalación

Datalogic BASIC HOLDER Instrucciones De Uso E Instalación

Soporte para lectores de códigos de barras

Publicidad

Enlaces rápidos

BASIC HOLDER
Use and installation instructions
Figure 1
BASIC FEATURES
BASIC HOLDER
is a barcode scanner holder, belonging to the
TM
QuickScan
Desk family. It is an operator-friendly device, ensuring a
®
secure grip of the scanner, when auto-sense scanning is required.
7
6
5
4
2
3
9
8
11
2
1
Picture 2
Picture 3
BASIC HOLDER
ASSEMBLY
TM
To assemble the components of the BASIC HOLDER
Picture 2:
1.
Position the lock washer (6) on the holder (7)
2.
Screw in the holder (7) to the flexible tube (4)
3.
Insert the flexible tube (4) in the cover-strip (5)
4.
Position the spring washer (3) in its proper location on the base (2)
5.
Fasten the base (2) to the flexible tube (4) using the screw provided (1)
6.
Position the holder (7) as desired by tightening on the base (2)
For the version with metal plate (251040990), please refer to Picture 3:
1.
Position the lock washer (6) on the holder (7)
2.
Screw in the holder (7) to the flexible tube (4)
3.
Insert the flexible tube (4) in the cover-strip (5)
4.
Position the spring washer (3) in its proper location on the base (2)
5.
Fasten the metal plate (10) to the base (2) and then screw in the
flexible tube (4)
6.
Position the holder (7) as desired by tightening on the base (2)
7.
Select the appropriate barcode (Laser or Imager) and peel off the
backing. Affix to the recess on the base of the stand.
INSTALLATION
BASIC HOLDER
can be positioned on any flat surface, by clamping it
TM
with the supplied screws.
Refer to Picture 2 then continue as follows:
Positioning by clamping:
1.
Make sure that BASIC HOLDER
is properly assembled
TM
2.
Fix the base of BASIC HOLDER
to the desired surface with the
TM
screws provided (8)
Free positioning (no clamping):
Fix the holder to a level surface. Anti-slipping is ensured by suitable
anti-slip rings (9) to be located on the base (2) as shown in Picture 3.
NOTE
If BASIC HOLDER
is assembled with free positioning, it is recommended
TM
to keep the base still while adjusting it to regulate the scanning.
GB
USA
BASIC HOLDER
TM
Instrucciones de uso e instalacion
CARACTERISTICAS GENERALES
BASIC HOLDER
es un soporte para lectores de códigos de barras de la
TM
familia QuickScan
Desk. Se trata de un dispositivo fácil de utilizar por el
®
operario que permite sujetar el escáner con seguridad cuando se
necesita realizar una lectura automática.
USO
Inserten el lector en el soporte, como representado en Figura 1.
Ajusten el lector hasta alcanzar la posición deseada para la lectura de los
códigos de barras. El ajuste del soporte es fácil gracias a la posibilidad de
doblar el tubo flexible según las necesidades específicas.
4
3
10
8
Figura 2
MONTAJE DEL BASIC HOLDER
TM
Para montar los componentes del soporte BASIC HOLDER
, please refer to
referencia a la Figura 2:
1.
Coloque la arandela de fijación (6) en el soporte (7).
2.
Enrosque el soporte (7) en el tubo flexible (4).
3.
Introduzca el tubo flexible (4) en el cubrecable (5).
4.
Coloque la arandela de resorte (3) en su posición en la base (2).
5.
Apriete la base (2) al tubo flexible (4) con ayuda del
tornillo suministrado (1).
6.
Para colocar el soporte (7) en la posición, apriételo a la base (2).
Para la versión con plancha metálica (251040990), hagan referencia a la Fig. 3:
1.
Coloque la arandela de fijación (6) en el soporte (7).
2.
Enrosque el soporte (7) en el tubo flexible (4).
3.
Introduzca el tubo flexible (4) en el cubrecable (5).
4.
Coloque la arandela de resorte (3) en su posición en la base (2).
5.
Apriete la placa de metal (10) a la base (2) y, a continuación,
enrosque el tubo flexible (4).
6.
Para colocar el soporte (7) en la posición, apriételo a la base (2).
7.
Seleccione el código de barras (láser o de imágenes) y pelar
el respaldo. De colocar en el receso en la base del pie.
INSTALACION
BASIC HOLDER
puede montarse en cualquier superficie plana, con
TM
fijación por medio de los tornillos suministrados.
Hagan referencia a la Figura 2 y prosigan de la manera siguiente:
Posicionamiento con fijación:
1.
Asegúrense de que el soporte BASIC HOLDER
correctamente
2.
Fijen la base del soporte BASIC HOLDER
por medio de los tornillos (8)
Posicionamiento libre (sin fijación):
Coloquen el soporte en una superficie plana, la función antideslizante
es garantizada gracias a la presencia de unos anillos de goma (9) que
tienen que ser colocados en la base (2), como se muestra en la Figura 3.
NOTAS
Con posicionamiento libre, sin fijación, se aconseja ejecuten el ajuste
de la lectura del soporte manteniendo fijada la base.
ES
TM
Figura 1
7
6
5
4
2
3
9
11
2
1
Figura 3
TM
, hagan
TM
sea instalado
TM
a la superficie elegida
TM
Modos de Leitura
QuickScan Laser
Ativação ou Desativação no modo de Suporte
Cambio modalità operativa
Basculement en mode autonome
Activación o desactivación del modo Pie
Toggle Scan Mode
Altera o funcionamento do leitor Laser do modo manual para o modo de
disparo automático (leitura ativada automaticamete quando na detecção
de um código) . Quando ativado o modo de Suporte, se o leitor
permanece inativo durante um período de tempo prolongado, o mesmos
e apagará para economizar energia. Para reativálo será necessário
pressionar o gatilho , uma vez.
Alterna la modalità operativa dello scanner laser dalla modalità manuale
(in cui è necessario premere il pulsante) alla modalità automatica (sempre
acceso con lettura automatica "autosense"). Se lo scanner è in modalità
automatica e rimane inattivo per un lungo periodo, si disattiverà per
risparmiare energia. La riattivazione richiede la pressione del pulsante.
Permet de basculer le mode de fonctionnement du scanner laser entre le
mode déclenchement et le mode autonome (scanner toujours sous
tension et lecture automatique). En mode autonome, après une longue
période d'inactivité, le scanner entre dans un état de veille pour
économiser l'énergie ; un poids de départ est nécessaire pour réveiller le
scanner.
Cambia el modo de funcionamiento del escáner láser del modo de
disparo al modo de pie (activado constantemente con lectura mediante
detección automática). Mientras está activado el modo Pie, si el escáner
permanece inactivo durante un periodo de tiempo prolongado, se apagará
para ahorrar energía. Para volver a activarlo es necesario realizar un
disparo de activación.
This label toggles the laser scanner's mode of operation between
triggered mode and stand mode (constant on with auto-sensing read).
During stand mode if the scanner is inactive for a long time then it will go
to sleep to conserve power; a trigger pull is required to wake up the
QuickScan Imager
Activação do modo suporte
Abilitazione modalità automatica
Activation du mode autonome
Activación del modo Pie
Enable Stand Mode
Programa o leitor para funcionar em modo Suporte. Neste modo, o leitor efetuará
a leitura automaticamente quando o mesmo detecta a presença de um código de
barras. Para retornar a posição manual, basta removê-lo do suporte e pressionar
o gatilho. O leitor retornará ao modo Suporte após 2 a 3 segundos sem uso do gatilho.
Programma il lettore ad operare in modalità automatica; lo scanner
leggerà automaticamente le etichette senza premere il pulsante.
Permet de programmer l'imageur pour fonctionner en mode autonome, de
sorte que le scanneur détecte et lit automatiquement les étiquettes sans
besoin de poids de départ.
Programa el lector para que funcione en modo Pie. En este modo, el
escáner efectúa una detección automática y lee las etiquetas sin que sea
necesario realizar un disparo de activación.
Programs the imager to operate in stand mode, where the scanner
automatically senses and reads labels with no trigger pull required.
Ativação do modo Gatilho
Abilitazione modalità manuale
Activation du mode déclenchement
Activación del modo Disparo
Enable Trigger Mode
4
Programa o leitor para que funcione em modo gatilho. Neste modo, é
necessário acionar o gatilho para iniciar a leitura de uma etiqueta.
Programma il lettore a operare in modalità manuale; sarà necessario
3
premere il pulsante per effettuare la lettura di un'etichetta.
Permet de programmer l'imageur pour fonctionner en mode déclenche-
ment, de sorte qu'un poids de départ soit nécessaire pour lancer la lecture
10
de l'étiquette.
Programa el lector para que funcione en modo de disparo. En este modo
es necesario realizar un disparo para iniciar la lectura de una etiqueta.
Programs the imager to operate in triggered mode, where the trigger
needs to be pulled to initiate the reading of a label.
Australia
Datalogic Scanning Pty Ltd
Telephone: [61] (2) 9870 3200
australia.scanning@datalogic.com
France and Benelux
Datalogic Scanning SAS
Telephone: [33].01.64.86.71.00
france.scanning@datalogic.com
Germany
Datalogic Scanning GmbH
Telephone: 49 (0) 61 51/93 58-0
germany.scanning@datalogic.com
India
Datalogic Scanning India
Telephone: 91- 22 - 64504739
india.scanning@datalogic.com
Italy
Datalogic Scanning SpA
Telephone: [39] (0) 39/62903.1
italy.scanning@datalogic.com
www.scanning.datalogic.com
Datalogic Scanning, Inc.
959 Terry Street
Eugene, OR 97402
USA
Telephone: (541) 683-5700
Fax: (541) 345-7140
.
R44-3064 (Rev. A)
Japan
Datalogic Scanning KK
Telephone: 81 (0)3 3491 6761
japan.scanning@datalogic.com
Latin America
Datalogic Scanning, Inc
Telephone: (305) 591-3222
latinamerica.scanning@datalogic.com
Singapore
Datalogic Scanning Singapore PTE LTD
Telephone: (65) 6435-1311
singapore.scanning@datalogic.com
Iberia
Datalogic Scanning SAS Sucursal en España
Telephone: 34 91 746 28 60
spain.scanning@datalogic.com
United Kingdom
Datalogic Scanning LTD
Telephone: 44 (0) 1582 464900
uk.scanning@datalogic.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Datalogic BASIC HOLDER

  • Página 1 MONTAJE DEL BASIC HOLDER Datalogic Scanning KK Telephone: [61] (2) 9870 3200 Telephone: 81 (0)3 3491 6761 Para montar los componentes del soporte BASIC HOLDER , hagan To assemble the components of the BASIC HOLDER , please refer to australia.scanning@datalogic.com japan.scanning@datalogic.com...
  • Página 2 è un sostegno per la collocazione di lettori di codici a BASIC HOLDER est un support pour le positionnement de lecteurs de BASIC HOLDER(TM) é um suporte para leitores de códigos de barras da barre della famiglia QuickScan Desk. È un dispositivo facile da usare, codes à...