ASPIRAPOLVERE CICLONICO SICUREZZA • Il produttore non è responsabile di eventuali danni e lesioni conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un addetto all’assistenza o da personale con qualifiche analoghe per evitare rischi. •...
ASPIRAPOLVERE CICLONICO Dati tecnici Potenza: 600W - Capacità di polvere: 0,8 litri - Classe di protezione: II PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO • Estrarre apparecchio e accessori dall’imballaggio. Rimuovere adesivi, pellicola protettiva o plastica dall’apparecchio. • Utilizzare l’apparecchio soltanto se tutti i filtri, compreso il vano polvere, sono collocati correttamente.
CYCLONIC VACUUM CLEANER SAFETY • By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold responsible for the damage. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. •...
CYCLONIC VACUUM CLEANER Technical Data Power: 600W - Dust capacity: 0.8 liter - Protection Class: II BEFORE THE FIRST USE • Take the appliance and accessories out the box. Remove the stickers, protective foil or plastic from the device. • Only use the device if all the filters included the dust compartment are placed properly, a damaged or improperly installed filter or dust compartment may damage the unit.
Página 6
ZYKLON-STAUBSAUGER SICHERHEIT • Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für Schäden haftbar gemacht werden. • Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. • Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das Kabel nicht verwickelt.
ZYKLON-STAUBSAUGER Technische Daten Leistung: 600W - Staubkapazität: 0,8 - Liter Schutzklasse: II VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME • Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung. Entfernen Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät. • Das Gerät nur in Betrieb nehmen, wenn alle Filter einschließlich Staubkammer richtig positioniert sind, ein kaputter oder falsch installierter Filter oder Staubkammer kann das Gerät beschädigen.
ASPIRATEUR CYCLONIQUE SÉCURITÉ • Si vous ignorez les instructions de sécurité, le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son réparateur ou des personnes qualifiées afin d’éviter tout risque. •...
ASPIRATEUR CYCLONIQUE Données Techniques Puissance: 600W - Capacité de poussière: 0,8 litre - Classe de protection: II AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • Sortez l’appareil et les accessoires hors de la boîte. Retirez les autocollants, le film protecteur ou le plastique de l’appareil. •...
ASPIRADOR CICLÓNICO SEGURIDAD • Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda responsabilidad por posibles daños. • Si el cable de alimentación está dañado, corresponde al fabricante, al representante o a una persona de cualificación similar su reemplazo para evitar peligros. •...
ASPIRADOR CICLÓNICO Datos técnicos Potencia: 600W - Capacidad de polvo: 0,8 litros - Clase de protección: II ANTES DEL PRIMER USO • Saque el aparato y los accesorios de la caja. Quite los adhesivos, la lámina protectora o el plástico del dispositivo. •...
Página 12
Manuale d’Istruzione - Instructions manual Importato da/imported by/importiert aus/importé de/importado de: KASANOVA S.p.A. Viale Monterosa 91 - 20862 Arcore (MB) MADE IN P.R.C.