Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

KEHRMASCHINE 45722
Bedienungsanleitung ...................... 3
SWEEPER 45722
Operating Instructions .................... 6
BALAYEUSE 45722
Instructions d'utilisation ................. 9
SPAZZATRICE 45722
Istruzioni per l'uso ......................... 12
VEEGMACHINE 45722
Gebruiksaanwijzing ....................... 15
ESCOBA MECÁNICA 45722
Manual de instrucciones ............... 18
FEJEMASKINE 45722
Betjeningsvejledning ..................... 21
STROJ ZA POMETANJEJ 45722
Navodilo za uporabo...................... 24
59635250 (11-09)

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside 45722

  • Página 1 BALAYEUSE 45722 Instructions d’utilisation ....9 SPAZZATRICE 45722 Istruzioni per l'uso ......12 VEEGMACHINE 45722 Gebruiksaanwijzing ....... 15 ESCOBA MECÁNICA 45722 Manual de instrucciones ....18 FEJEMASKINE 45722 Betjeningsvejledning ..... 21 STROJ ZA POMETANJEJ 45722 Navodilo za uporabo...... 24 59635250 (11-09)
  • Página 3 Inhalt Sicherheitshinweise Allgemeine Hinweise Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) Gerätebeschreibung mit eingeschränkten physischen, sen- Sicherheitshinweise sorischen oder geistigen Fähigkeiten Montage oder mangels Erfahrung und/oder man- gels Wissen benutzt zu werden, es sei Betrieb denn, sie werden durch eine für ihre Si- Pflege und Wartung cherheit zuständige Person beaufsich- Technische Daten...
  • Página 4: Technische Daten

    Montage Technische Daten Siehe Seite 2. Arbeitsbreite mit Seitenbesen 500 mm Volumen des Kehrgutbehälters 11,5 l Gewicht 7,8 kg Betrieb Breite 600 mm Siehe Seite 2. Länge 650 mm Höhe 870 mm Warnung Quetsch- und Schergefahr an Riemen, Sei- Technische Änderungen vorbehalten! tenbesen, Behälter, Schubbügel.
  • Página 5 Cleanerworld GmbH Am Schützenbaum 19, 97953 Königheim (Germany) Telefon: 01805 212784 Fax: 01805 212785 Garantie Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und be- heits- und Wartungsvorschriften oder durch ginnt am Tag des Kaufs. Für die Geltend- sonstige unsachgemäße Bearbeitung oder machung von Garantieansprüchen sind die Veränderung verursacht wurden.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Contents Safety instructions General information This device is not intended for use by persons (including children) with re- Description of the Appliance duced physical, sensory or mental abil- Safety instructions ities or lacking experience and/or Assembly knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their safety Operation or are instructed by these persons on...
  • Página 7: Assembly

    Assembly Technical specifications See page 2. Working width with side-brush 500 mm Volume of waste container 11,5 l Weight 7,8 kg Operation Width 600 mm See page 2. Length 650 mm Height 870 mm Warning Risk of being squeezed or hurt at the belts, Subject to technical modifications! side-brushes, containers, pushing handle.
  • Página 8: Warranty

    Warranty The warranty period is 3 years and begins transport, disobeying the safety and main- on the date of purchase. In order to file a tenance instructions or other improper warranty claim, you must present the sales processing or modifications. The warranty receipt as well as complete a warranty period can only be extended if this is in- card.
  • Página 9 Contenu Consignes de sécurité Consignes générales Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris Description de l’appareil des enfants) avec des capacités physi- Consignes de sécurité ques, sensorielles ou mentales limitées Montage ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont sur- Fonctionnement veillées par une personne responsable...
  • Página 10: Caractéristiques Techniques

    Montage Caractéristiques techniques Voir page 2. Largeur de travail avec les 500 mm balais latéraux Volume du bac à poussières 11,5 l Fonctionnement Poids 7,8 kg Largeur 600 mm Voir page 2. Longueur 650 mm Avertissement Hauteur 870 mm Risque d'écrasement et de coupure à la courroie, au balai latéral, au réservoir, à...
  • Página 11: Carte De Garantie

    Garantie La garantie a une durée de 3 ans qui com- pect des consignes de sécurité et de main- mence le jour de l'achat. Pour faire valoir tenance ou de tout autre traitement ou tout droit de recours en garantie, il est im- modification non conforme.
  • Página 12 Indice Norme di sicurezza Avvertenze generali Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (compresi Descrizione dell’apparecchio bambini) dalle facoltà fisiche, sensoriali Norme di sicurezza o intellettuali limitate o carenti di espe- Montaggio rienza e/o conoscenze, a meno che co- storo non vengano sorvegliati da una Funzionamento persona responsabile della loro sicu-...
  • Página 13: Dati Tecnici

    Montaggio Dati tecnici Vedi pagina 2. Larghezza di lavoro con spaz- 500 mm zole laterali Capacità del vano raccolta 11,5 l Funzionamento Peso 7,8 kg Larghezza 600 mm Vedi pagina 2. Lunghezza 650 mm Attenzione Altezza 870 mm Pericolo di schiacciamento e cesoiamento per quanto riguarda le cinghie, le scope la- Con riserva di modifiche tecniche! terali, i contenitori e l'archetto di spinta.
  • Página 14 Garanzia Il periodo di garanzia è di 3 anni ed inizia il o altre modifiche o variazioni. Il periodo di giorno dell'acquisto. Per far valere i diritti di garanzia può essere prolungato solo se garanzia è necessario presentare la ricevu- previsto da una norma giuridica.
  • Página 15: Algemene Instructies

    Inhoud Veiligheidsinstructies Algemene instructies Dit apparaat is niet geschikt om door personen (inclusief kinderen) met be- Beschrijving apparaat perkte fysieke, sensorische of geeste- Veiligheidsinstructies lijke vaardigheden of met gebrek aan Montage ervaring en/of kennis gebruikt te wor- den, tenzij ze door een voor hun veilig- Werking heid verantwoordelijke persoon in de Onderhoud...
  • Página 16: Montage

    Montage Technische gegevens Zie pagina 2. Werkbreedte met zijbezems 500 mm Volume van de veeggoedcon- 11,5 l tainer Werking Gewicht 7,8 kg Breedte 600 mm Zie pagina 2. Lengte 650 mm Waarschuwing Hoogte 870 mm Gevaar van kneuzingen en schuurwonden door riemen, zijborstels, reservoirs, duw- Technische veranderingen voorbehou- beugels.
  • Página 17: Garantie

    Garantie De garantieperiode bedraagt 3 jaar na aan- houdsvoorschriften of door een andere on- koop van het product. In geval van garan- vakkundige behandeling of verandering. tie-eisen moet het kasticket voorgelegd en De garantieperiode kan enkel verlengd de garantiekaart ingevuld worden. Gelieve worden wanneer dat in een wettelijke norm daarom uw kasticket en de garantiekaart te voorzien is.
  • Página 18: Indicaciones Generales

    Índice de contenidos Indicaciones de seguridad Indicaciones generales Este aparato no es apto para ser opera- do por personas (incl. niños) con capa- Descripción del aparato cidades físicas, sensoriales o Indicaciones de seguridad intelectuales limitadas, o con falta de Montaje experiencia y/o conocimientos, a no ser Funcionamiento que sea supervisado por una persona...
  • Página 19: Montaje

    Montaje Datos técnicos Véase la página 2. Ancho de trabajo con escoba 500 mm lateral Capacidad del depósito de 11,5 l Funcionamiento basura Peso 7,8 kg Véase la página 2. Anchura 600 mm Advertencia Longitud 650 mm Riesgo de aplastamiento y cortes en la co- Altura 870 mm rrea, escobilla lateral, recipiente y estribo...
  • Página 20: Garantía

    Garantía El período de garantía es de tres años y co- nimiento o por cualquier otro tipo de mienza el día de la compra. Para la recla- tratamiento o modificación incorrectos. El mación de derechos de garantía es período de garantía sólo se puede prolon- imprescindible presentar el ticket de com- gar si lo prevé...
  • Página 21: Generelle Henvisninger

    Indhold Sikkerhedsanvisninger Generelle henvisninger Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (inklusive børn) med ind- Beskrivelse af apparatet skrænkede fysiske, sensoriske eller ån- Sikkerhedsanvisninger delige evner eller som ikke har Montering erfaringer med brugen og/eller kend- skab til brugen, med mindre de er under Drift opsyn af en person som er ansvarligt Pleje og vedligeholdelse...
  • Página 22: Montering

    Montering Tekniske data Se side 2. Arbejdsbredde med sidekost 500 mm Smudsbeholderens volumen 11,5 l Vægt 7,8 kg Drift Bredde 600 mm Se side 2. Længde 650 mm Højde 870 mm Advarsel Kvæstelse og skærefare på rem, sideko- Forbehold for tekniske ændringer! ste, beholder, skydebøjlen.
  • Página 23: Garanti

    Garanti Garantiperioden er 3 år og begynder med ligeholdelsesforskrifter eller anden salgsdagen. Det er påtrængende nødven- uhensigtsmæssig bearbejdning eller foran- digt at fremlægge kassesedlen og udfylde dring. Garantiperioden kan kun forlænges, garantikortet til krav af garantien. Opbevar hvis det fastlægges af love. I de lande hvor derfor venligst kassesedlen og garantikor- en (tvingende) garanti og/eller en lagring af tet!
  • Página 24: Splošna Navodila

    Kazalo Varnostna navodila Splošna navodila Ta naprava ni namenjena uporabi s strani oseb (vključno z otroci) z Opis naprave omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali Varnostna navodila umskimi sposobnostmi ali Montaža pomanjkljivimi izkušnjami in/ali zaradi pomanjkanja potrebnega znanja, razen Obratovanje če so pod nadzorom odgovorne osebe, Nega in vzdrževanje ki skrbi za njihovo varnost, ali jim le ta Tehnični podatki...
  • Página 25: Nega In Vzdrževanje

    Montaža Tehnični podatki Poglejte stran 2 Delovna širina s stranskim 500 mm omelom Volumen zbiralnika smeti 11,5 l Obratovanje Teža 7,8 kg Širina 600 mm Poglejte stran 2 Dolžina 650 mm Opozorilo Višina 870 mm Nevarnost zmečkanja in ureznin na jermenu, stranskem omelu, zbiralniku, Pridržana pravica do tehničnih potisnem stremenu.
  • Página 26: Garancijska Kartica

    Garancija Garancija velja 3 leta in se začne na dan predpisov in predpisov za vzdrževanje ali nakupa. Za uveljavljanje garancijskih zaradi drugih nepravilnih obdelav ali zahtevkov je nujno potrebno predložiti sprememb. Garancijski čas se lahko račun ter izpolnjeno garancijsko kartico. podaljša le, če to predvideva zakonski Prosimo, da zato shranite račun in standard.

Tabla de contenido