Tabla de contenido

Publicidad

España
es
Manual del usuario
Bomba de calor geotérmica
GSHP 5 MR-E – GSHP 5 TR-E
GSHP 9 MR-E – GSHP 9 TR-E
GSHP 12 MR-E – GSHP 12 TR-E
E l C o n f o r t D u r a d e r o
GSHP 15 TR-E
GSHP 19 TR
GSHP 27 TR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para De Dietrich GSHP 5 MR-E

  • Página 1 España Manual del usuario Bomba de calor geotérmica GSHP 5 MR-E – GSHP 5 TR-E GSHP 9 MR-E – GSHP 9 TR-E GSHP 12 MR-E – GSHP 12 TR-E GSHP 15 TR-E GSHP 19 TR GSHP 27 TR E l C o n f o r t D u r a d e r o...
  • Página 2: Estimado/A Cliente

    Estimado/a cliente: Gracias por adquirir este aparato. Lea con atención este manual antes de usar el producto y guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo más tarde. Para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente, recomendamos realizar una revisión y un mantenimiento periódicos. Nuestro servicio posventa y de mantenimiento pueden prestarle asistencia para ello.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Seguridad ..................5 Consignas generales de seguridad .
  • Página 4: Índice

    Índice 8.1.2 Fallos ................43 Diagnóstico .
  • Página 5: Seguridad

    1 Seguridad Seguridad Consignas generales de seguridad Peligro Este aparato puede ser utilizado por niños mayo­ res de 8 años y personas con capacidades físi­ cas, sensoriales o mentales reducidas o despro­ vistas de experiencia o conocimientos, siempre que sean supervisados correctamente o si se les dan instrucciones para usar el aparato con total seguridad y han comprendido los riesgos a los que se exponen.
  • Página 6: Importante

    1 Seguridad Atención No toque los radiadores durante mucho tiempo. Dependiendo de los ajustes de la bomba de ca­ lor, la temperatura de los radiadores puede supe­ rar los 60 °C. Importante La instalación debe cumplir todas las disposicio­ nes de los reglamentos y directivas vigentes que regulan los trabajos e intervenciones en vivien­...
  • Página 7 1 Seguridad Atención Para conectar la bomba de calor a la red eléctri­ ca, consultar el capítulo sobre conexiones eléctri­ cas del Manual de instalación y mantenimiento. Atención Si la bomba de calor no viene cableada de fábri­ ca, cablearla de acuerdo con los esquemas de cableado (consultar el capítulo sobre conexiones eléctricas del Manual de instalación y manteni­...
  • Página 8: Recomendaciones

    1 Seguridad Recomendaciones Importante Conservar este documento cerca del lugar de instalación del aparato. Importante Dejar el espacio necesario para instalar la bomba de calor correctamente. Consulte el apartado "Espacio total necesario para la bomba de calor" en el manual de instalación y mantenimiento. Nota Solo los profesionales cualificados están autori­...
  • Página 9: Consignas De Seguridad Específicas

    1 Seguridad Atención Es preferible utilizar el modo VACACION en lugar de apagar la bomba de calor para gestionar las siguientes funciones: Desbloqueo de las bombas de circulación, protección antihielo. Consignas de seguridad específicas Advertencia Fluido frigorífico y tuberías: Usar únicamente fluido frigorífico R410A para llenar la instalación.
  • Página 10: Primeros Auxilios

    1 Seguridad Composición e información de los componentes Naturaleza química: El R-410A está compuesto por di­ fluorometano R32 y pentafluoroetano R125. Tab.1 Composición del fluido R-410A Nombre Proporción Número CE Número CAS Difluorometano R32 200-839-4 75-10-5 Pentafluoroetano 206-557-8 354-33-6 R125 El potencial de calentamiento atmosférico del gas R410A es de 2088.
  • Página 11: Responsabilidades

    1 Seguridad En caso de vertido ac­ Precauciones individuales: cidental: Evitar el contacto con la piel y los ojos. No intervenir sin un equipo de protección adecuado. No respirar los vapores. Evacuar la zona de peligro. Detener la fuga. Eliminar cualquier posible fuente de ignición. Ventilar mecánicamente la zona del vertido.
  • Página 12: Responsabilidad Del Instalador

    1 Seguridad tos, nos esforzamos constantemente por mejorarlos. Por lo tanto, nos reservamos el derecho a modificar las especificaciones que figuran en este documento. Declinamos nuestra responsabilidad como fabricante en los siguientes casos: No respetar las instrucciones de instalación del apara­ No respetar las instrucciones de uso del aparato.
  • Página 13: Acerca De Este Manual

    2 Acerca de este manual Acerca de este manual General Este manual está dirigido al usuario de una bomba de calor GSHP. Símbolos utilizados 2.2.1 Símbolos utilizados en el manual En este manual se emplean distintos niveles de peligro para llamar la atención sobre ciertas instrucciones especiales.
  • Página 14 2 Acerca de este manual Fig.1 Símbolos utilizados en la placa de 1 Potencia nominal máxima características 2 Consumo de potencia 3 Potencia calorífica 4 Potencia frigorífica 5 Coeficiente de rendimiento 6 Apoyo eléctrico 7 Bomba de calor 8 Leer atentamente los manuales de instrucciones facilitados antes de la instalación y puesta en servicio del aparato.
  • Página 15: Especificaciones Técnicas

    3 Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Homologaciones 3.1.1 Directivas Este producto cumple los requisitos de las siguientes normas y directivas europeas: Directiva 97/23/CE sobre equipos a presión, artículo 3, párrafo 3 Directiva 2014/35/UE sobre baja tensión Patrón genérico: ES 60335-1 Patrón específico: EN 60335-2-40 Directiva 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética Normas genéricas: EN 61000-6-3, EN 61000-6-1 Normativa específica: EN 55014...
  • Página 16 3 Especificaciones técnicas Tipo de medida Unidad GSHP 5 GSHP 5 GSHP 9 GSHP 9 GSHP GSHP GSHP GSHP GSHP MR-E TR-E MR-E TR-E 12 MR-E 12 TR-E 15 TR-E 19 TR 27 TR Aplicación de 0,98 0,98 1,70 1,70 2,18 2,18 2,95...
  • Página 17 3 Especificaciones técnicas Tab.8 Rendimiento de una instalación de agua/agua (10°C/7°C y 40°C/45°C), conforme a la norma NF EN 14511–1 Atención Las pruebas para evaluar el rendimiento de las bombas de calor se realizaron sin un intercambiador de calor de barrera.
  • Página 18 3 Especificaciones técnicas Otros parámetros técnicos Tab.11 Parámetros técnicos para aparatos de calefacción con bomba de calor (parámetros declarados para una aplicación de temperatura media) GSHP GSHP 5 MR- GSHP 9 MR- GSHP 12 GSHP 15 E – GSHP 9 MR-E –...
  • Página 19 3 Especificaciones técnicas GSHP GSHP 5 MR- GSHP 9 MR- GSHP 12 GSHP 15 E – GSHP 9 MR-E – TR-E - GSHP 5 TR-E GSHP 12 TR-E TR-E WTOL Temperatura límite de calentamiento de °C agua Consumo eléctrico Modo desactivado 0,009 0,009 0,009...
  • Página 20 3 Especificaciones técnicas GSHP GSHP 19 TR GSHP 27 TR = -7 °C 26,1 33,8 = +2 °C 27,3 34,7 = +7 °C 28,0 35,2 = +12 °C 28,7 35,7 = temperatura bivalente 25,8 33,6 Temperatura bivalente °C Coeficiente de degradación —...
  • Página 21: Acumulador De Agua Caliente Sanitaria

    3 Especificaciones técnicas 3.2.3 Acumulador de agua caliente sanitaria Tab.13 Rendimiento de un sistema de agua caliente sanitaria con 200GHL opcional de acuerdo con la norma EN 16147 Unidad GSHP 5 GSHP 5 GSHP 9 GSHP 9 GSHP 12 GSHP 12 GSHP 15 MR-E TR-E...
  • Página 22: Descripción Del Producto

    Aparato compacto listo para conectar. Alimentación de red monofásica o trifásica. Vaso de expansión integrado (modelos: GSHP 5 MR-E, GSHP 5 TR-E, GSHP 9 MR-E, GSHP 9 TR-E, GSHP 12 MR-E, GSHP 12 TR-E Y GSHP 15 TR-E). Bomba de calor reversible.
  • Página 23: Descripción Del Cuadro De Mando

    4 Descripción del producto Descripción del cuadro de mando 4.3.1 Descripción de las teclas Fig.3 Teclas del cuadro de mando 1 Tecla de ajuste de las temperaturas: calefacción, agua caliente sa­ nitaria o piscina 2 Tecla de selección del modo de funcionamiento 3 Tecla de derogación de agua caliente sanitaria 4 Tecla de acceso a los parámetros reservados al instalador 5 Teclas correspondientes a los iconos que aparecen en la pantalla:...
  • Página 24 4 Descripción del producto Solar El indicador aparece en pantalla si hay un acumulador de agua caliente sanitaria solar conectado. Fig.8 Indicador Bomba de carga solar en funcionamiento Parte superior del acumulador calentada hasta la temperatura de consigna del agua caliente sanitaria solar Parte superior e intermedia del acumulador calentadas hasta la temperatura de consigna del agua caliente sanitaria solar <...
  • Página 25 4 Descripción del producto Derogación de agua caliente sanitaria Cuando se activa una derogación de agua caliente sanitaria, aparece una barra vertical en la parte inferior izquierda de la pantalla. Fig.13 Indicador Símbolo fijo: derogación permanente Símbolo intermitente: derogación temporal. <...
  • Página 26: Funcionamiento

    5 Funcionamiento Funcionamiento Funcionamiento del cuadro de mando 5.1.1 Navegación por los menús Fig.15 Selección Girar el botón de ajuste para seleccionar: un menú, < AUTO un parámetro, un valor. Esta acción también permite modificar el valor de un parámetro una vez MW-1000411-1 seleccionado.
  • Página 27: Acceso Al Modo De Producción De Agua Caliente Sanitaria

    5 Funcionamiento 5.1.4 Acceso al modo de producción de agua caliente sanitaria Fig.21 Acceso al nivel Usuario 1. Acceder al nivel Usuario pulsando la tecla < AUTO Fig.22 Acceso al modo de producción de 2. Acceder al modo de configuración de la producción de agua caliente agua caliente sanitaria sanitaria pulsando la tecla 3.
  • Página 28: Parada

    5 Funcionamiento Parada Importante Si la instalación de calefacción central no se va a utilizar durante un periodo prolongado, conviene dar prioridad al modo de funcio­ namiento VACACION. Cuando se activa este modo de funciona­ miento: Los circuitos eléctricos siguen teniendo corriente. Se activa la función de protección contra las heladas.
  • Página 29: Ajustes

    6 Ajustes Ajustes Lista de parámetros 6.1.1 Nivel de usuario Menús disponibles en el nivel de usuario: Teclas de acce­ Menús TEMPERATURA MODO Modo de funcionamiento Agua caliente sanitaria #MEDICIONES #ELEC PROG.HORARIO #PROGRAMACION HORARIA #AJUSTES #HORA -DIA TEMPERATURA menú - Nivel Usuario La presentación de algunos parámetros varía: en función de ciertas configuraciones de la instalación, en función de las opciones, circuitos o sondas realmente conectados.
  • Página 30 6 Ajustes Parámetros Descripción Ajuste de fábrica Ajuste del cliente TEMP.ACUMUL. B Temperatura deseada para el agua caliente sanitaria en un 55 °C segundo acumulador de agua caliente sanitaria conectado al circuito B. Se puede ajustar entre 10 y 80 °C. TEMP.AGU.CAL A Temperatura deseada para el agua caliente sanitaria en un 55 °C...
  • Página 31 6 Ajustes Parámetros Descripción Ajuste de fábrica Ajuste del cliente DIA modo forzado: Hora actual + 1 hora DIA-> : hasta la hora especificada DIA 7/7 : todo el tiempo (24/7) NOCHE NOCHE modo forzado: Hora actual + 1 hora NOCHE->...
  • Página 32: Programacion Horaria Menú - Nivel Usuario

    6 Ajustes Parámetros Descripción Unidad PRESION Presión de agua de la instalación TEMP.ACUMULAD Temperatura del agua del acumulador de agua caliente sanitaria (sonda supe­ °C rior) T.TAMP.SIS.BAJ Temperatura de la sonda de la parte inferior del acumulador de almacenamien­ °C T.AC.TAMPO.AUX Temperatura de la sonda de la parte superior del acumulador de almacena­...
  • Página 33 6 Ajustes Parámetros Período de confort / Carga autorizada PROG.HORARIO B PROG P2 B PROG P3 B PROG P4 B PROG.HORARIO C PROG P2 C PROG P3 C PROG P4 C PROG.HORARIO ACS Prog ACS PROG.HORARIO AUX Prog AUX PROG.HOR.ACU.INER Prog ACU.INER.
  • Página 34 6 Ajustes #AJUSTES menú - Nivel Usuario La presentación de algunos parámetros varía: en función de ciertas configuraciones de la instalación, en función de las opciones, circuitos o sondas realmente conectados. Tab.21 Menú #AJUSTES Parámetros Descripción Ajuste de fábrica Ajuste del cliente BANDA VER/INV Zona neutra en la que la bomba de calor está...
  • Página 35: Ajuste De Los Parámetros

    6 Ajustes Parámetros Descripción Ajuste de fábrica Ajuste del cliente CALIB.AMB.C Calibrado de la sonda de temperatura ambiente del circuito Temperatura am­ biente del circuito Efectuar este ajuste 2 horas después de la puesta en ten­ sión, cuando la temperatura ambiente se haya estabilizado. ANTIHIEL AMB A Temperatura exterior que activa la protección antihielo del 6 °C...
  • Página 36: Ajuste De Las Temperaturas De Consigna

    6 Ajustes 7. Confirmar la modificación pulsando el botón de ajuste. Nota Pulsar la tecla para cancelar la entrada. 8. Para volver a la pantalla principal, pulsar la tecla Información relacionada Nivel de usuario, página 29 6.2.2 Ajuste de las temperaturas de consigna Fig.25 Acceso a los ajustes de las tempe­...
  • Página 37: Forzar La Producción De Agua Caliente Sanitaria

    6 Ajustes 6.2.4 Forzar la producción de agua caliente sanitaria Fig.27 Forzar la producción de agua ca­ 1. Acceder al menú de la producción de agua caliente sanitaria pulsan­ liente sanitaria do la tecla 2. Seleccionar el parámetro deseado girando el botón de ajuste. 3.
  • Página 38 6 Ajustes 6. Seleccionar el programa horario para el circuito seleccionado giran­ do el botón de ajuste. Nota Pulsar la tecla para cancelar la entrada. 7. Confirmar la selección pulsando el botón de ajuste. Fig.28 Seleccionar un día 8. Girar el botón de ajuste para escoger un día con el fin de seleccio­ narlo o deseleccionarlo.
  • Página 39: Calibración De Las Sondas

    6 Ajustes Fig.31 Repetir la selección/deselección 15. Repetir los pasos anteriores para definir franjas horarias para los demás días. 16. Pulsar dos veces la tecla para volver a la pantalla principal. La nueva franja horaria aparece resaltada en la parte superior de PROG P2 C la pantalla.
  • Página 40 6 Ajustes 5. Pulsar el botón de ajuste para acceder a la definición completa del parámetro correspondiente. Nota Pulsar la tecla para cancelar la entrada. 6. Para volver a la pantalla principal, pulsar la tecla Información relacionada #MEDICIONES menú - Nivel Usuario, página 31 GSHP 7611383 - v04 - 18012017...
  • Página 41: Mantenimiento

    7 Mantenimiento Mantenimiento Generalidades Los trabajos de mantenimiento son importantes por las siguientes razo­ nes: Garantizar un funcionamiento óptimo. Alargar la vida del equipo. Conseguir una instalación que garantice el mejor confort al cliente a lo largo del tiempo. Atención No dejar la bomba de calor sin mantenimiento.
  • Página 42: Operaciones De Revisión Y Mantenimiento Estándar

    7 Mantenimiento Fig.32 Información de contacto del servicio 1. Cuando el icono parpadee, pulse la tecla correspondiente para posventa ver el nombre y el número de teléfono del servicio posventa. 2. Llame al instalador para que lleve a cabo los trabajos de revisión y mantenimiento necesarios.
  • Página 43: Diagnóstico

    8 Diagnóstico Diagnóstico Códigos de error 8.1.1 Mensajes de error En caso de fallo, el cuadro de mando muestra un mensaje y el código co­ rrespondiente. 1. Anotar el código indicado. El código es importante para poder averiguar correcta y rápida­ mente el tipo de fallo y eventualmente solicitar asistencia técnica.
  • Página 44: Borrar Sondas De La Memoria De La Placa De Circuito Impreso

    8 Diagnóstico 8.2.2 Borrar sondas de la memoria de la placa de circuito im­ preso La placa de circuito impreso SCU memoriza la configuración de las son­ das. Si se produce un error cuando aún no se ha conectado o se ha retira­ do a propósito la sonda correspondiente, hay que borrar las sondas de la memoria de la placa de circuito impreso.
  • Página 45: Puesta Fuera De Servicio

    9 Puesta fuera de servicio Puesta fuera de servicio Procedimiento de puesta fuera de servicio Para poner fuera de servicio la bomba de calor de forma temporal o per­ manente: 1. Avisar al instalador. 7611383 - v04 - 18012017 GSHP...
  • Página 46: 10 Eliminación

    10 Eliminación 10 Eliminación 10.1 Eliminación y reciclaje Fig.36 Reciclaje Advertencia La desinstalación y eliminación de la bomba de calor debe reali­ zarla un profesional cualificado conforme a los reglamentos loca­ les y nacionales vigentes. MW-3000179-03 GSHP 7611383 - v04 - 18012017...
  • Página 47: 11 Medio Ambiente

    11 Medio ambiente 11 Medio ambiente 11.1 Ahorro de energía Consejos para ahorrar energía: No obstruya las salidas de ventilación. No cubra los radiadores. No cuelgue cortinas frente a los radiadores. Instalar paneles reflectantes en la parte posterior de los radiadores para evitar las pérdidas de calor.
  • Página 48: 12 Garantía

    12 Garantía 12 Garantía 12.1 Generalidades Le agradecemos que haya adquirido uno de nuestros aparatos y la con­ fianza depositada en nuestro producto. Para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente, recomendamos rea­ lizar una revisión y un mantenimiento periódicos. El instalador y nuestro servicio técnico pueden prestarle asistencia para ello.
  • Página 49: 13 Apéndice

    13 Apéndice 13 Apéndice 13.1 Ficha de producto: aparatos de calefacción con bomba de calor Tab.23 Ficha de producto para aparatos de calefacción con bomba de calor GSHP 5 GSHP 9 GSHP 12 GSHP 15 MR-E MR-E – MR-E – TR-E GSHP 5 TR- GSHP 9 TR-...
  • Página 50: Ficha De Producto: Controles De Temperatura

    13 Apéndice 13.2 Ficha de producto: controles de temperatura Tab.25 Ficha de producto para los controles de temperatura Diematic iSystem Clase Contribución a la eficiencia energética de calefacción 13.3 Ficha de equipo: bombas de calor de temperatura media Nota "Aplicación de temperatura media" significa una aplicación en la que el aparato de calefacción con bomba de calor o la combina­...
  • Página 51 13 Apéndice Fig.37 Ficha de equipo para bombas de calor de temperatura media que indica la eficiencia energética de calefacción del equipo Efi ciencia energética estacional de calefacción de la bomba de calor ‘I’ Control de temperatura Clase I = 1 %, Clase II = 2 %, Clase III = 1,5 %, Clase IV = 2 %, Clase V = 3 %, Clase VI = 4 %, de la fi...
  • Página 52 (1) Los valores intermedios se calculan por interpolación lineal entre los dos valores adyacentes. (2) Prated está relacionada con el aparato de calefacción o calefactor combinado preferentes. Tab.27 Eficiencia del equipo GSHP GSHP 5 MR-E GSHP 9 MR-E GSHP 12 MR-E – GSHP 5 TR-E – GSHP 9 TR-E –...
  • Página 53 13 Apéndice 7611383 - v04 - 18012017 GSHP...
  • Página 54 13 Apéndice GSHP 7611383 - v04 - 18012017...
  • Página 55 © Derechos de autor Toda la información técnica y tecnológica que contienen estas instrucciones, junto con las descripciones técnicas y esquemas proporcionados son de nuestra propiedad y no pueden reproducirse sin nuestro permiso previo y por escrito. Contenido sujeto a modificaciones.
  • Página 56 +49 (0)25 72 / 9161-0 Бизнес-центр «Чайка Плаза», +49 (0)25 72 / 9161-102 офис 309 info@remeha.de +7 (495) 221-31-51 info@dedietrich.ru DE DIETRICH THERMIQUE Iberia S.L.U. DE DIETRICH SERVICE www.dedietrich-calefaccion.es www.dedietrich-heiztechnik.com Freecall 0800 / 201608 C/Salvador Espriu, 11 08908 L’HOSPITALET de LLOBREGAT +34 935 475 850 info@dedietrich-calefaccion.es...

Tabla de contenido