Comelit Group 6801W Manual De Uso

Monitor en color maxi 7" sbc
Ocultar thumbs Ver también para 6801W:

Publicidad

IT
EN
Manuale utilizzo monitor colori Maxi 7" SBC Art. 6801W (W/BM)
User manual for Maxi 7" SBC colour monitor Art. 6801W (W/BM)
Manuel d'utilisation moniteur couleurs Maxi 7 pouces SBC Art. 6801W (W/BM)
Gebruikshandleiding kleurenmonitor Maxi 7" SBC Art. 6801W (W/BM)
Benutzerhandbuch 7-Zoll-Farbmonitor Maxi SBC Art. 6801W (W/BM)
Manual de utilização do monitor a cores Maxi 7" SBC art. 6801W (W/BM)
Manual de uso del monitor en color Maxi 7" SBC art. 6801W (W/BM)
w w w . c o m e l i t g r o u p . c o m
FR
NL
DE
ES
PT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Comelit Group 6801W

  • Página 1 Gebruikshandleiding kleurenmonitor Maxi 7" SBC Art. 6801W (W/BM) Benutzerhandbuch 7-Zoll-Farbmonitor Maxi SBC Art. 6801W (W/BM) Manual de utilização do monitor a cores Maxi 7" SBC art. 6801W (W/BM) Manual de uso del monitor en color Maxi 7" SBC art. 6801W (W/BM)
  • Página 2: Avertissements

    Avvertenze • Comelit Group S.p.A. declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli apparecchi, per modifiche effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per lʼuso di accessori e materiali non originali. • Attenzione! Al fine di ridurre il rischio di guasti e scosse elettriche: Non aprire lʼapparecchio o effettuare personalmente riparazioni.
  • Página 3 Advertencias • Comelit Group S.p.A. declina toda responsabilidad por el uso impropio de los aparatos, por cambios efectuados por terceros por cualquier motivo o finalidad y por el uso de accesorios y materiales no originales. • ¡Atención! Para reducir el riesgo de averías y descargas eléctricas, se aconseja: No abrir el aparato ni efectuar personalmente ninguna reparación.
  • Página 4 Monitor Maxi 7" SBC Art. 6801W - 6601W/BM „ Pressione breve sul tasto corrispondente per attivare la funzione desiderata. Tasto / LED fonica fisso = fonica aperta / funzione mani libere lampeggio continuo = chiamata ricevuta „ PRESSIONE BREVE = ATTIVAZIONE FONICA...
  • Página 5 Maxi 7" SBC monitor Art. 6801W - 6601W/BM „ Short press on the corresponding key to enable the desired function. Audio key/LED steady = audio enabled/hands-free function continuous flashing = call received „ SHORT PRESS = ENABLE AUDIO Lock-release key/LED...
  • Página 6 Moniteur Maxi 7 pouces SBC Art. 6801W - 6601W/BM „ Appui rapide sur la touche correspondante pour activer la fonction choisie. Touche/led phonie allumée = phonie ouverte/fonction mains libres clignotement constant = appel reçu „ APPUI RAPIDE = ACTIVATION PHONIE...
  • Página 7 Monitor Maxi 7" SBC Art. 6801W - 6601W/BM „ Druk kort op de betreffende toets om de gewenste functie te activeren. Audiotoets/LED brandt = audio open / handsfree-functie knippert continu = oproep ontvangen „ KORT INDRUKKEN = INSCHAKELING AUDIO Deurslot bedieningstoets/LED...
  • Página 8 7-Zoll-Monitor Maxi SBC Art. 6801W - 6601W/BM „ Kurzes Drücken der betreffenden Taste zur Aktivierung der gewünschten Funktion. Taste / LED Sprechverbindung leuchtet = Sprechverbindung besteht / Freisprechfunktion Dauerblinken = Ruf empfangen „ KURZER DRUCK = AKTIVIERUNG SPRECHVERBINDUNG Taste / LED Türöffner 1 Blitz = Bestätigung Türöffner...
  • Página 9: Tecla / Led Del Audio

    Monitor Maxi 7" SBC art. 6801W - 6601W/BM „ Presión corta de la tecla correspondiente para activar la función deseada. Tecla / led del audio fijo = audio activado / función manos libres parpadeo continuo = llamada recibida „ PRESIÓN CORTA = ACTIVACIÓN DEL AUDIO Tecla / led del abrepuertas 1 parpadeo = confirmación abrepuertas...
  • Página 10: Tecla/Luz Indicadora Som

    Monitor Maxi 7" SBC art. 6801W - 6601W/BM „ Premir brevemente a tecla correspondente para activar a função desejada. Tecla/Luz indicadora som Fixa = som activado/função mãos livres Pisca continuamente = chamada recebida „ PRESSÃO BREVE = ACTIVAÇÃO DO SOM Tecla/Luz indicadora abertura da porta Pisca 1 vez = confirmação da abertura da porta...
  • Página 11 Attivazione tasti a sfioramento Tastenaktivierung durch Berührung Activación de las teclas táctiles Soft-touch key activation Activation touches à effleurement Activação das teclas tácteis Activering aanraaktoetsen „ Toccare per attivare i tasti funzione „ Touch to activate the function keys „ Effleurer pour activer les touches de fonction. „...
  • Página 12 Regolazioni veloci Schnelleinstellung Quick adjustments Regulaciones rápidas Regulações rápidas Réglages rapides Snelheidsinstelling 2 sec „ Premere il tasto della funzione desiderata per attivarne la regolazione. » Si accende il led relativo. „ Regolare premendo i tasti + / -. • Tono differente e lampeggio led privacy se a fondoscala.
  • Página 13 „ Appuyer sur la touche d'une fonction pour la régler. » La led correspondante s'allume. „ Pour le réglage, appuyer sur les touches + / -. • Tonalité différente et clignotement de la led coupure sonnerie elle est au fond de l'échelle. •...
  • Página 14 Variazione suonerie monitor Änderung der Klingeltöne des Monitors Changing monitor ringtones Variación de los tonos de llamada del monitor Variation sonneries moniteur Variação das campainhas do monitor Wijzigen van oproeptonen van de monitor Tenere premuto il pulsante fino a che non verrà emesso un suono di conferma (l’operazione è...
  • Página 15 Appuyer sur le bouton puis le relâcher : 1 fois (BIP x1) pour modifier la sonnerie d’appel depuis le poste extérieur. 2 fois (BIP x2) pour modifier la sonnerie depuis le standard. 3 fois (BIP x3) pour modifier la sonnerie d’appel intercommunicant depuis un poste intérieur.
  • Página 16 Mit jedem weiteren Drücken der Taste wiederholt sich die oben beschriebene Sequenz. Die Taste 1 drücken und loslassen, um die verfügbaren Ruftöne nacheinander zu durchlaufen. Die Taste 2 drücken, um um die Wahl des zuletzt gehörten Ruftons zu bestätigen und die Betriebsart zur Ruftonänderung des Monitors (jederzeit) zu verlassen. Bei Beenden der Betriebsart zur Ruftonänderung des Monitors wird ein Bestätigungston ausgegeben.
  • Página 17 Gestione risposta automatica Management der Antwortautomatik Automatic answer management Gestión de la respuesta automática Gestão da resposta automática Gestion réponse automatique Automatische beantwoording beheren 4 sec. • • OFF: BEEP · ON: il led fonica resta acceso · OFF: il led fonica resta spento ·...
  • Página 18 Modalità Dottore Artz-Modus Doctor mode Modalidad Doctor Modalité Docteur Modo médico Artsfunctie 4 sec. • • OFF: BEEP Pressione prolungata sul tasto 3 per attivare/disattivare la modalità dottore. „ Long press on key 3 to enable/disable doctor mode. „ Appui prolongé sur la touche 3 pour activer/désactiver la modalité docteur. „...

Este manual también es adecuado para:

6601w/bm

Tabla de contenido