Página 1
Zuluft-Gebläse Zuluft-Gebläse - Montageanweisung Fresh air blower - Installation and operation instructions Souffl erie d’amenée d’air frais - Instructions de montage Soffi ante per immissione vapore in cabina - Istruzioni per il montaggio Ventilador para la entrada de aire - Instrucciones de montaje Toevoerluchtventilator - Montageinstructies Dmuchawa świeżego powietrza - Instrukcja montażu Приточный...
Página 2
Zuluft-Gebläse - Montageanweisung........................3 Fresh air blower - Installation and operation instructions ..................7 Souffl erie d’amenée d’air frais - Instructions de montage ..................11 Soffi ante per immissione vapore in cabina - Istruzioni per il montaggio..............15 Ventilador para la entrada de aire - Instrucciones de montaje ................19 Toevoerluchtventilator - Montageinstructies ......................23 Dmuchawa świeżego powietrza - Instrukcja montażu ...................27 Приточный...
MONTAGE 01.01 Allgemeines Das Zuluft–Gebläse von HOESCH erfüllt höchste Ansprüche an Leistung und Sicherheit. Die Beachtung der nachstehenden Hinweise gewährleistet die optimale Funktion und eine lange Lebensdauer. Lieferung auf Vollständigkeit und Beschädigung überprüfen. Für durch unsachgemäßen Transport, nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder bei Zwischenlagerung entstandene Beschädigung kann keine Haftung übernommen werden.
01.03 Drehzahl – Anpassung Die Spannungsversorgung im Dampferzeuger gemäß Elektro-Installationsplan auf die Klemmen „N“, „PE“ und „29“ aufl egen. Über den Drehzahlsteller kann die Drehzahl des Gebläses und damit die Luftmenge geregelt werden! SteamBox 420 L1 - Phase 1 N - Neutral PE - GND 86 - Licht 12V, max.
Página 7
Contents INSTALLATION ...............................8 01.01 General information ..............................8 01.02 Installation / Fresh air blower connection........................8 01.03 Revolution speed adjustment..........................10...
INSTALLATION 01.01 General information Fresh air blower offered by HOESCH meets the highest standards of performance and safety. For optimal function and long product life cycle the following instructions should considered. Firstly, be sure that the delivery is complete and free from any transport damage.
Página 9
Spare parts list Pos. Description Art. No 68141 / 68142 Steam generator 420/630/900/1800 68143 / 68144 Assembly group consists of: 130480 Fresh air blower with clamping fl ange, stepless speed 130481 adjuster and 3 m connection cable. Wall angle 130484 Assembly group 130492 Check valve (must be installed in vertical position!)
01.03 Revolution speed adjustment Power supply in steam generator based on electro-installation scheme on clamps „N”, „PE” and „29”. Resolution speed of the blower and the amount of inlet air can be adjusted with the regulator SteamBox 420 L1 - Phase 1 N - Neutral PE - Ground 86 - Light 12V, max.
Página 11
Table des Matières MONTAGE ................................12 01.01 Généralités................................12 01.02 Montage / raccordement de la souffl erie d’amenée d’air frais ................12 01.03 Réglage de la vitesse............................14...
01.01 Généralités La souffl erie d’amenée d’air frais de HOESCH répond aux exigences les plus élevées en matière de puissance et de sécurité. Le respect des consignes suivantes garantit le fonctionnement optimal et la durée de vie de l'appareil. Lors de la livraison, vérifi...
Página 13
Liste des pièces de rechange Pos. Désignation Quantité Réf. 68141 / 68142 Générateur de vapeur 420/630/900/1800 68143 / 68144 L’ensemble de la souffl erie d’amenée d’air frais 130480 se compose de : Souffl erie d’amenée d’air frais avec bride de fi xation, système de réglage en continu de la vitesse et câble 130481 de raccordement de 3 m...
01.03 Réglage de la vitesse Brancher l’alimentation électrique dans le générateur de vapeur aux bornes « N », « PE » et « 29 » conformément au schéma d’installation électrique. Le régulateur de vitesse permet de régler la vitesse de la souffl erie et donc la quantité...
Página 15
Indice generale MONTAGGIO ............................... 16 01.01 Informazioni generali............................16 01.02 Montaggio/collegamento della soffi ante....................... 16 01.03 Regolazione del numero di giri ..........................18...
01.01 Informazioni generali La soffi ante HOESCH soddisfa le più elevate esigenze in fatto di prestazioni e sicurezza. L’osservazione delle seguenti istruzioni garantisce il funzionamento ottimale ed una lunga vita del prodotto. Verifi care subito la fornitura e la presenza di eventuali danni.
Página 17
Elenco dei ricambi N° Denominazione Quantità Codice articolo 68141 / 68142 Generatore di vapore 420/630/900/1800 68143 / 68144 Il gruppo costruttivo della soffi ante è composto da: 130480 Ventola dell’aria di mandata con fl angia di fi ssaggio, regolatore continuo del numero di giri e cavo di 130481 collegamento di 3 m Staffa da parete...
01.03 Regolazione del numero di giri Posare l’alimentazione di tensione sui morsetti “N”, “PE” e “29” del generatore di vapore, ai sensi dello schema elettrico di installazione. Tramite il regolatore del numero di giri è possibile regolare il numero di giri della soffi ante e quindi, la quantità...
Página 19
Índice MONTAJE ..................................20 MONTAJE ................................20 01.01 Generalidades..............................20 01.02 Montaje / Conexión del ventilador para la entrada de aire .................. 20 01.03 Velocidad - Adaptación ............................22...
MONTAJE 01.01 Generalidades El ventilador para la entrada de aire de HOESCH cumple las más altas expectativas en cuanto a rendimiento y seguridad. Le rogamos que respete las siguientes indicaciones para garantizar una funcionalidad óptima y una vida útil prolongada. Compruebe la integridad y la ausencia de daños en el suministro. No asumiremos ninguna responsabilidad en caso de transporte inadecuado, uso incorrecto o daños derivados de un almacenaje intermedio.
Lista de piezas de repuesto Pos. Descripción Cantidad Nº de artículo: 68141 / 68142 Generador de vapor 420/630/900/1800 68143 / 68144 La unidad del ventilador para la entrada de aire 130480 se compone de: Ventilador para la entrada de aire con brida de sujeción,regulador continuo de la velocidad y cable 130481 de conexión de 3m...
01.03 Velocidad - Adaptación Coloque el suministro de corriente en el generador de vapor según el esquema de instalación eléctrica sobre los bornes „N“, „PE“ y „29“. Puede regular la velocidad del ventilador y, con ello, el caudal de aire mediante el regulador de velocidad.
MONTAGE 01.01 Algemeen De toevoerluchtventilator van HOESCH voldoet aan de hoogste eisen aan vermogen en veiligheid. Door onderstaande aanwijzingen op te volgen, worden de optimale werking en een lange levensduur gegarandeerd. Levering op volledigheid en beschadiging controleren. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor beschadiging door onvakkundig transport, van de voorschriften afwijkend gebruik of tussenopslag.
01.03 Toerental – aanpassing De voedingsspanning in de stoomgenerator volgens elektro-installatieschema op de klemmen „N“, „PE“ en „29“ aanbrengen. Via de toerentalregelaar kan het toerental van de ventilator en zodoende de luchthoeveelheid geregeld worden! SteamBox 420 L1 - Fase 1 N - Neutraal PE - GND 86 - Licht 12V, max.
Página 27
Spis treści Montaż ................................. 28 01.01 Informacje ogólne ..............................28 01.02 Montaż / Podłączenie dmuchawy świeżego powietrza ..................28 01.03 Dostosowanie ilości obrotów..........................30...
Za niewłaściwy transport, nieprawidłowe użytkowanie oraz uszkodzenia powstałe w czasie magazynowania producent nie ponosi odpowiedzialności. Poza tym obowiązują aktualne warunki gwarancji fi rmy Hoesch dla basenów z hydromasażem i łaźni rzymskich. 01.02 Montaż / Podłączenie dmuchawy świeżego powietrza Dmuchawa świeżego powietrza jest montowana w pobliżu wytwornicy pary zgodnie z poniższymi rysunkami.
Página 29
Lista części zamiennych Poz. Opis Ilość Nr art. 68141 / 68142 Generator pary 420/630/900/1800 68143 / 68144 Grupa montażowa dmuchawy świeżego powietrza 130480 składa się z: Dmuchawa świeżego powietrza z kołnierzem mocującym, bezstopniowym regulatorem ilości obrotów 130481 i przewodem zasilającym 3m. Kątownik przyścienny 130484 Grupa montażowa...
01.03 Dostosowanie ilości obrotów Zasilanie napięcia wytwornicy pary dostosować zgodnie z planem instalacji elektrycznej na zaciski „N”, „PE” i „29”. Przy pomocy regulatora można zmieniać ilość obrotów dmuchawy i w ten sposób sterować dopływem powietrza. SteamBox 420 L1 - Faza 1 N - Neutralny PE - Uziemienie 86 - Światło 12V, max.
Página 31
Содержание Установка ................................32 01.01 Общая информация ............................32 01.02 Установка / Подключение приточного вентилятора ..................32 01.03 Число оборотов – приспособление........................34...
вентилятора в горизонтальном положении и возвратного клапана в вертикальном положении. Размеры вентилятора поступающего воздуха (приблиз. дл. x шир. x выс.): 500 x 310 x 600 мм Вентилятор поступающего водуха предназначен для установки вместе со следующими парогенераторами HOESCH: SteamBox 420, 630, 900, 1800 В...
Página 33
Список запасных частей Поз. Описание Количество № арт. 68141 / 68142 Парогенератор 420/630/900/1800 68143 / 68144 Блок венилятора поступающего воздуха состоит из: 130480 Компрессор свежего воздуха с фланцем для крепления, бесступеньчатый регулятор числа 130481 оборотов и питательным проводом 3м. Пристенный уголок 130484 Монтажный...
01.03 Число оборотов – приспособление Подача напряжения в парогенератор согласно электро-инсталляционному плану должна осуществляться на зажимы „N“, „PE“ и „29“. С помощью регулятора можно изменять число оборотов вентилятора и этим образом управлять подачей воздуха! SteamBox 420 L1 - Фаза 1 N - Нейтральный...