Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

R
• NEBULIZZATORE
- MANUALE DI ISTRUZIONI
• NEBULIZER
- USE INSTRUCTIONS
• NÉBULISEUR
- MANUEL D'INSTRUCTIONS
• INHALATOR
- BETRIEBSANLEITUNG
NEBULIZADOR
- MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cod.: 40.110

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beper 40.110

  • Página 1 • NEBULIZZATORE - MANUALE DI ISTRUZIONI • NEBULIZER - USE INSTRUCTIONS • NÉBULISEUR - MANUEL D’INSTRUCTIONS • INHALATOR - BETRIEBSANLEITUNG NEBULIZADOR • - MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 40.110...
  • Página 2 ITALIANO pag. 3 ENGLISH pag. 7 FRANÇAIS pag. 10 DEUTSCH pag. 14 ESPAÑOL pag. 18 or further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: www.beper.com...
  • Página 3: Pulizia E Disinfezione

    Gentile Cliente, il suo nuovo apparecchio per aerosolterapia Piconeb è un sistema di alta qualità per la cura di asma, bronchite cronica, Beper ed altre malattie respiratorie. L’aerosol Piconeb è capace di nebulizzare il farmaco in particelle così piccole da raggiungere Beper anche le aree più...
  • Página 4: Specifiche Tecniche

    Pressione d’esercizio: 60 kPa (0.6bar) Flusso operativo: 5 l/min MMAD: 2.61 µm GSD: 2.75 Aerosol Output: 143 µl Output Rate: 87 µl/min In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
  • Página 5 Nebulizzatore Manuale di istruzioni “Dir. 2012/19/Ue-RAEE” Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova ap- parecchiatura equivalente.
  • Página 6: Certificato Di Garanzia

    Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni. Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente all’indirizzo sottostante. BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel.
  • Página 7 Please read through these instructions carefully so that you understand all functions and safety information. We want you to be happy with your Piconeb product. For any further questions you may have, please ask your chemist or usual retailer. Beper IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This device may only be used for the purposes described in this booklet.
  • Página 8: Technical Data

    MMAD: 2.61 µm GSD: 2.75 Aerosol Output: 143 µl Output Rate: 87 µl/min For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive (Dir. 2012/19/Ue-WEEE) on Waste Electrical and Elec- tronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Página 9: Guarantee Certificate

    Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances. For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below address: CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR AFTER SALES DEPARTMENT BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR.
  • Página 10: Importantes Précautions D Emploi

    Nous souhaitons que cet instrument Piconeb vous ap-porte la plus grande sati- Beper sfaction possible. “Pour tout renseignement supplémentaire, veuillez demander à votre pharmacien ou détaillant de confiance”.
  • Página 11: Caracteristiques Techniques

    Pression d’exercice: 60 kPa (0.6bar) Flux a l’ampoule: 5 l/min MMAD: 2.61 µm GSD: 2.75 Aerosol Output: 143 µl Output Rate: 87 µl/min Dans un soucis de constante amélioration Beper se réserve le droit de modifier ou améliorer ce produit sans préavis.
  • Página 12 Nébuliseur Manuel d’instructions Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé. Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être restitué au revendeur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf.
  • Página 13: Certificat De Garantie

    Pour toute assistance technique et/ou reparations en dehors de la garantie, veuillez vous adresser directement à l’adresse ci-desous : LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER. ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.
  • Página 14: Sicherheitshinweise

    Handhabung des Gerätes ist sehr einfach. Es können alle gängigen Medikamentenlösungen zur Inhalationstherapie verwendet werden.Bitte lesen Sie diese Anleitung vollständig durch, um alle Funktionen und Sicherheitshinweise zu verstehen. Beper Wir möchten, dass Sie mit diesem Piconeb-Produkt zufrieden sind. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Apotheker oder den Vertragshändler Ihres Vertrauens.
  • Página 15: Fehlfunktionen Und Massnahmen

    Betriebsdruck: 60 kPa (0.6bar) Fluss aus der Flasche: 5 l/min MMAD: 2.61 µm GSD: 2.75 Aerosol Output: 143 µl Output Rate: 87 µl/min In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betreffende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen.
  • Página 16 Inhalator Betriebsanleitung Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie (2012/19/Ue-WEEE) zur Reduktion der zunehmenden Menge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektronikgeräten. Ziel ist das Vermeiden, Verringern sowie umweltverträgliche Entsorgen der zunehmenden Mengen an Elektro- nikschrott durch eine erweiterte Herstellerverantwortung.
  • Página 17: Garantiebedingungen

    Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden. TRETEN SIE BITTE IN VERBINDUNG MIT IHREN HÄNDLER IN IHREM LAND ODER POST SALES ABTEILUNG VON FA. BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com DIE IHREN HÄNDLER NENNEN WIRD...
  • Página 18: Nebulizador Profesional Con Compresor De Pistón

    Estimado cliente, este aparato para aerosolterapia Piconeb, es un sistema de alta calidad para el tratamiento por inhalación del asma, de la Beper bronquitis crónica y de otras enfermedades de las vías respiratorias. Este dispositivo genera un aerosol con características variables para adaptarse a la patología respiratoria del paciente y genera una nebulización del medicamento tan fina que...
  • Página 19: Mantenimiento, Cuidado Y Servicio Postventa

    Flujo en la ampolla: 5 l/min MMAD: 2.61 µm GSD: 2.75 Aerosol Output: 143 µl Output Rate: 87 µl/min Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso.
  • Página 20 Nebulizador Manual de instrucciones Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora de comprar un nuevo aparato del mismo tipo y destinado a las mismas funciones.
  • Página 21: Certificado De Garantĺa

    Para la asistencia técnica y/o reparaciones fuera de la garantía, es necesario contactar directamen- te la dirección siguiente : CONTACTE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAIS O EL DEPARTAMENTO DE POST VENTA DE BEPER . ENVIE UN E-MAIL assistenza@beper.com Y LE ENVIAREMOS DATOS DE SU SERVICIO TECNICO EN SU PAIS.
  • Página 22 www.beper.com...
  • Página 24 BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 e-mail: assistenza@beper.com - www.beper.com...

Tabla de contenido